Hidrológiai Közlöny 1938 (18. évfolyam)

Noszky Jenő dr.: Maros Imre emlékezete - Horusitzky Henrik: Budapest dunajobbparti részének hidrogeológiája

330 Horusitzky Henrik ANMERKUNGEN. 1. Nähere Zusätze zur Karte teile ich am Ende der Abhandlung im III. Anhang mit. (Nur ungarisch.) Seite: 338. 2. Lichtbilder, Beilagen und Textfiguren sind mit fortlaufenden Num­mern versehen, Beilagen tragen entsprechende römische Nummern. 3. Zu den Tabellen über Wasserhorizont und Bohrungsdaten sei be­merkt: In der Kolonne „Jelzés" (= Zeichen) sind die fortlaufenden Num­mern der erhaltenen Daten vermerkt. Sie sind sowohl im Text, in den Tabellen und den Beilagen, wie a'uch auf der Karte identisch. Die darunter stehenden Buchstaben bedeuten Anfangsbuchstaben der Quel­lenangaben wie folgt: Cs. = II. Sektion des Bürgermeisteramtes. V. = Wasserwerke der Haupstadt Budapest. Kor. = Kabinetkanzlei. L. = P. Licskó. Sch. = E. Scherf. V. H. = Gy. Vigh und F. Horusitzky. Zs. = B. Zsigmondy. M. = P. Mazalán. K. = N. Kalamaznik. Sonstige Abkürzungen haben noch folgende Bedeutung: é. m. = Süsswasserkalk. h. = Sand, h. k. = Sand und Schotter. ver. agy. = roter Ton. ver. h. = roter Sand. In den beiden letzten Rubriken bedeuten die Zahlen die Tiefen, resp. Mächtigkeiten, u. zw.: in der Rubrik mit der Kopfschrift „Feltöltés és a Holocén" (= Aufschutt und Holozän) bedeuten die Zahlen oberhalb der Linie die Mächtigkeit des Schuttes und unterhalb der Linie die des Holo­zäns. Desgleichen bedeuten die Zahlen in der Rubrik mit der Kopfschrilt „eocén és a triász" (= Eozän und die Trias) oberhalb der Linie die Mächtigkeit des Eozäns, solche unterhalb der Linie die der Trias. Die Abkürzungen in der Rubrik mit der Kopfschrift „Megjegyzés" (= Bemerkung) haben folgende Bedeutung: 1. v. el. = siehe Wasseranalyse. 1. t. el. = „ Bodenanalyse. 1. v. és t. el. = „ Wasser- und Bodenanalyse. I. th. v. = „ 'Thermalwasseranalyse. t. v. = „ Grundwasser. Sämtliche Höhenangaben, sowohl in den Tabellen, wie im Text,.

Next

/
Thumbnails
Contents