Hidrológiai Közlöny 1938 (18. évfolyam)
Noszky Jenő dr.: Maros Imre emlékezete - Horusitzky Henrik: Budapest dunajobbparti részének hidrogeológiája
330 Horusitzky Henrik ANMERKUNGEN. 1. Nähere Zusätze zur Karte teile ich am Ende der Abhandlung im III. Anhang mit. (Nur ungarisch.) Seite: 338. 2. Lichtbilder, Beilagen und Textfiguren sind mit fortlaufenden Nummern versehen, Beilagen tragen entsprechende römische Nummern. 3. Zu den Tabellen über Wasserhorizont und Bohrungsdaten sei bemerkt: In der Kolonne „Jelzés" (= Zeichen) sind die fortlaufenden Nummern der erhaltenen Daten vermerkt. Sie sind sowohl im Text, in den Tabellen und den Beilagen, wie a'uch auf der Karte identisch. Die darunter stehenden Buchstaben bedeuten Anfangsbuchstaben der Quellenangaben wie folgt: Cs. = II. Sektion des Bürgermeisteramtes. V. = Wasserwerke der Haupstadt Budapest. Kor. = Kabinetkanzlei. L. = P. Licskó. Sch. = E. Scherf. V. H. = Gy. Vigh und F. Horusitzky. Zs. = B. Zsigmondy. M. = P. Mazalán. K. = N. Kalamaznik. Sonstige Abkürzungen haben noch folgende Bedeutung: é. m. = Süsswasserkalk. h. = Sand, h. k. = Sand und Schotter. ver. agy. = roter Ton. ver. h. = roter Sand. In den beiden letzten Rubriken bedeuten die Zahlen die Tiefen, resp. Mächtigkeiten, u. zw.: in der Rubrik mit der Kopfschrift „Feltöltés és a Holocén" (= Aufschutt und Holozän) bedeuten die Zahlen oberhalb der Linie die Mächtigkeit des Schuttes und unterhalb der Linie die des Holozäns. Desgleichen bedeuten die Zahlen in der Rubrik mit der Kopfschrilt „eocén és a triász" (= Eozän und die Trias) oberhalb der Linie die Mächtigkeit des Eozäns, solche unterhalb der Linie die der Trias. Die Abkürzungen in der Rubrik mit der Kopfschrift „Megjegyzés" (= Bemerkung) haben folgende Bedeutung: 1. v. el. = siehe Wasseranalyse. 1. t. el. = „ Bodenanalyse. 1. v. és t. el. = „ Wasser- und Bodenanalyse. I. th. v. = „ 'Thermalwasseranalyse. t. v. = „ Grundwasser. Sämtliche Höhenangaben, sowohl in den Tabellen, wie im Text,.