Új Hevesi Napló, 11. évfolyam, 7-12. szám (2001)

2001 / 12. szám - ÉLET ÉS TUDOMÁNY - Tusnády László: Beszélni élmény

Milyen királyságot tudunk mi adni a fentebb emlegetett rémteli erdő győztes vándorainak? Valóban fontos az, hogy lássák a szavak lelkét? Mire mennek azzal, ha a közelünkben érzik, hogy élmény beszélni, de bizonyos versenyeken a zsűri némely tagja „bunkofónon” repül ki az űrbe? Ha közöny fagya merevül az arcokon? Fájdalom volt, amit mondtam, de még nagyobb kín az, hogy igazi történetről van szó. A közöny jéghegye megfosztja attól az embert, hogy beszéde élmény is lehet. Olaszországban negyven évvel ezelőtt voltak olyan állások, amelyeket bizonyos végzettség mellett úgy lehetett betölteni, hogy a véső döntés a pályázó anyanyelvi szintjétől függött. Nálunk ez miért lehetetlen? Épp a mostoha körülmények miatt fontos azért küzdenünk, hogy érezzék a tanítványaink azt, hogy a nyelvi megvalósulás élmény, hiszen egyéniségük lesz gazdagabb általa, látásuk, gondolkodásuk, és az valamilyen módon érezteti majd hatását, ha nem közvetlenül, akkor közvetett módon. Nem elég a hiba-sivatagok homokszemeit számolni, a pokoli malmok zúgását hallgatni. Nem elég az, ha óriási irodalmi alkotások csodáját szeretnénk viszonthallani a mai emberektől. Az egyik a kárhozat, a másik a paradicsomi boldogság. Életünk a kettő között van, de látni kell itt is, ebben a való világban is a magasba vivő szárnyakat. Vannak ilyenek is jócskán. Én sosem felejtem el azt a beszélgetést, melyet vonaton hallottam. Egy parasztasszony mondta el rég látott társának fia tragédiáját. A bajt egy Vörös Rébék-szerű rontásos gonosz lény okozta. Az újabb baj elhárításakor mondta az elbeszélő édesanya a következő mondatot: „Elég nekünk egy sütésből egy kenyér.” Hirtelen úgy éreztem, hogy Arany János is azon a vonaton utazik. Egy másik esetben is vele találkoztam. Az álló vonat a hibás, a túl gyors indítás miatt nagyot lódult, kapaszkodni kellett - sokan álltunk, mert a tilos jelzés miatt nagy állomás előtt volt, tehát sokan akartunk leszállni. Káromkodás- röffenésre számítottam, de az imént említett asszony szellemi rokona így szólt: „Úgy jártunk, mint a kisliba, mikor legel”. Ugyanezeken a vágányokon robogott egy másik esetben a vonat, amikor a váltók miatt erősen rázkódtunk. A kalauz így magyarázta a jelenséget: „Most megyünk a szántásokon.” Nyelvünk ilyen élmény­ragyogásai süket fülekre találnak, csak a hibákat érdemes felírni? Az idegen szavak fetisi- zálását, már túl röviden megemlítet­tem. Fura vita zajlott körülötte, és engem mélységesen elkeserített az, hogy bizonyos nyelvészek is lándzsát törtek mellettük. Nem tudom elhinni, hogy az eredeti 60 XI. évfolyam 12. szám—2001. december

Next

/
Thumbnails
Contents