Új Hevesi Napló, 11. évfolyam, 7-12. szám (2001)
2001 / 11. szám - VERS, PRÓZA - Domokos Sándor: Koszovó
ÜGYNÖK: Alapos okkal tételezzük föl, hogy a szerbek tudomást szereztek arról, hogy Poison őrnagy egyike azon pilótáknak, akit legújabb gépünknek, a Lopakodónak a repülésére kiképeztünk. Ez a gép az USA legújabb légi fegyvere, és joggal feltehető, hogy a szerbek mindent el fognak követni azért, hogy kicsikarják Polsonból a gép aerodinamikai, fegyverzeti és más fontos adatait. BAKER: Megnyugtatom, Poison nem az a fickó, akivel könnyű dolguk lesz. Én ismerem. Mint fiatal tiszt, két évig az osztályomnál szolgált szárnyparancsnokként. ÜGYNÖK: Bocsássa meg, ezredes, de a személyi karakter nem biztosíték. Ismerve a szerbek kíméletlen és kegyetlen vallatási módszereit, nekünk Poison őrnagy személyes biztonsága életbevágóan fontos. Ha az oroszoknak tudomására jut Poison jártassága a Lopakodó géppel kapcsolatban, akkor követelni fogják a szerbektől, hogy minden eszközzel csikarják azt ki, vagy adják át nekik Polsont. Azok pedig nem tagadhatják meg egyetlen támogatójuk kívánságait. BOUCHÉ: Na és mit tehetnek? Ki nem végezhetik, mert egy halottból nem lehet adatokat kipréselni. Lehet, hogy a szerbeknek az F-22 roncsai fontosabbak, mint Poison? ÜGYNÖK: Lehet, de ettől nem kell félnünk, mert minden újabb gépünk vezérlő szerkezete önromboló. Az utóbbi tizenkét év modelljeinek vezérlő komputerét már ezzel az előrelátással terveztük meg. A tizenkét évnél idősebb gépek meg nem érdekesek, mert azokat az oroszok jobban ismerik, mint mi. BERGMAN: A vezérmű felrobbantja önmagát? ÜGYNÖK: Nem vagyok felhatalmazva bővebb felvilágosításra. Csak annyit mondhatok, hogy egy négyzet-incsre gyakorolt terhelés esetén, mely csak zuhanás után következhet be, a nyomás elszabadít egy komputervírust, mely kitörli a gép vezérlési adatait. BOUCHARD: Akkor meg mi a probléma? ÜGYNÖK: A személy. Egy embert lehet kényszeríteni. Azt a megjegyzést hallottam az előbb, hogy egy halott nem beszél. Nem így van. Ha másképp nem tudják kényszeríteni Polsont, akkor akár ki is végezhetik azért, hogy megfélemlítsenek minden újabb fogoly pilótát, és elmondjon mindent, amit tud. Ez számunkra egy roppant nagy rizikó. BAKER: És mi a megoldás? ÜGYNÖK: A megoldás a CIA által kiképzett különleges mentőegység az „Oroszlánfóka” név alatt ismert Amphibious* kommandó. Tulajdonképpen az elnevezés rossz, mert ez úgy tenger alatti, mint szárazföldi, mint ejtőernyős bevetésre kiképzett egység. Ennek egy szakaszát előrelátásból Macedóniába telepítettük. Csak külön fővezéri engedéllyel vethetők be, amit Poison esetében már meg is kaptunk. Ezt a gyűlést tájékoztatásnak szántuk csupán, hogy szövetségeseink tudomására hozzuk ezt az akciót. Ez a bevetés nem NATO-parancsnokság alatt, hanem közvetlen USA-parancsnokság alatt történik. BAKER: De nem fél, hogy a kommandó bevetésekor a szerbek megölik a foglyot? Nem növeljük ezzel a Poison életét fenyegető veszélyt? ÜGYNÖK: Nincs választásunk. Pilótáinknak tudniuk kell, hogy minden körülmények között, mindent elkövettünk a kiszabadításukra. Ez a morál fenntartásához feltétlenül szükséges. Van valamilyen kérdésük még az uraknak ezzel kapcsolatban? * Kétéltű, kétlaki (angol) Új Hevesi Napló 31