Hevesi Szemle 14. (1986)

1986 / 2. szám - ANYANYELVÜNK - Pásztor Emil: Változások helyesírásunkban

Anyanyelvűnk Változások helyesírásunkban Gyakran találkozunk azzal a nézettel, hogy a magyar helyesírást nem lehet, de nem is érdemes igazán jól megtanul­ni, mert mindig változtatják a szabá­lyokat és az írásmódot. Persze, általá­ban azok szoktak ilyesmire hivatkozni, akik nemigen törődnek írásuk helyes­ségével, és maguk is érzik, hogy a he­lyesírásuk bizonytalan, nem mentes a kisebb-nagyobb hibáktól. Természetesen minden élő nyelv, a magyar is, változik a múló évszázadok során, s ezekhez a módosulásokhoz időnként a helyesírásnak is igazodnia kell. Figyelembe kell vennünk a nyelv- tudomány fejlődését is: ennek révén sok nyelvtani és helyesírási jelenséget ma pontosabban tudunk leírni, szabály­ba foglalni, mint százötven, száz, vagy ötven esztendővel ezelőtt. A helyesírás­ban időről időre szükséges változásokat azonban kb. csak harminc évenként és egyszerre szokta bevezetni a Magyar Tudományos Akadémia, tehát semmi­képpen sem igaz az, hogy mindig vál­tozik helyesírásunk. Higyen, higyjen vagy higgyen? Hét különleges igénkhez (lesz, tesz, vesz, hisz, visz, eszik, iszik) a feszólí- tó mód jele nem -j, hanem -gy alak­ban járul: legyen, vigyen, együnk stb. Másfél évszázaddal ezelőtt mindezekben rövid gy hangzott, vagyis a vigyen-foez hasonlóan akkor még a hisz igét is így ejtették és írták: higyen. Később a higyen, higyünk, higyetek, higyék-jéle szóalakokat egyre többen ej­tették hosszú gy-vel, végül pedig ez lett az általános, a „helyes”-nek érzett for­ma. Ezt tudomásul véve, az 1879. évi akadémiai helyesírási szabályzat beve­zette a higyjen-féle írást. Erről azonban két évtized múltán bebizonyosodott, hogy nyelvtanilag nem helyes ugyan­abban a szóalakban gy-vel is, j-vel is jelölnünk a felszólító módot; így aztán 1991-ben bevezették a ma is érvényes írásmódot: higgyen, higgyünk, higgyetek, higgyék. Miért logikusább ez az előzőnél? Azért, mert itt a szó töve csak hi-, mint ezekben a toldalékos alakokban is: hitt, hihet, hitel. Vagyis a hisz igének sz nélküli hi- tövéhez tesszük a felszólító mód jelét, amely ennél az egyetlen igénknél — a mai kiejtésnek megfelelő­en — hosszú gy (-ggy). Sokan még ma is gy—j betűkapcsolatot írnak: higyjen, azt gondolván, hogy a hagyjon jó eb­ben a formában, akkor a higgyen is igy helyes. Csakhogy nem vesznek észre egy nagy különbséget: hagy igénk van, de higy igénk nincs! Mondhatjuk, hogy va­laki mindent otthon hagy, de azt nem, hogy Sanyi nem higy a szerencséjében. A higgyen írásmód azért helyes, mert a kiejtésnek és a szóelemzésnek (hi-ggy-e-n) egyaránt megfelel. Vannak, akik csak most fedezik fel a j betű nélküli higgyen írásmódot, és méltatlankodva kérdezik: Miért kellett megváltoztatni az eddigi higyjen for­mát? Miért változtatták meg újabban ezt is? A válaszunk: a higgyen írás­mód korántsem újszülött, hanem immár nyolcvanöt éves aggastyán, aki 1901 óta él közöttünk, legföljebb előfordul, hogy valaki eddig soha észre sem vette, csak mostanában figyel föl rá. Üj szabályzatunk Az első világháború óta három alka­lommal vezetett be a Magyar Tudomá­nyos Akadémia kisebb-nagyobb helyes­írási változásokat: 1922-ben, 1954-ben és 1984-ben. E legutóbbi A magyar helyes­írási szabályai című kézikönyv tizen­egyedik kiadásaként került a harminc évig használatban volt elődje helyébe. Közönségünk régóta várta, és általában bizalommal fogadta, de itt-ott két szél­sőséges véleménnyel is találkozunk vele kapcsolatban. Az egyik szerint annyi a változtatás ebben a könyvben, hogy újra meg kell tanulnunk a magyar he­lyesírást. A másik végletes vélemény szerint nincs semmi lényeges változás, téhát akinek megvan a régi szabályzata, ne vegye meg az újat. Az igazság e két szélsőség között va­79

Next

/
Thumbnails
Contents