Hevesi Szemle 13. (1985)

1985 / 5. szám - VERS - PRÓZA - Abody Béla: Tibor bácsi szabadulása

tói, miszerint Tibor bácsi a börtön kapujában odaszólt volna hitvesének: ne menjünk még haza, moziba szeretnék menni. Igaz lenne, vagy ráfogás? Ha igen, ki találhatta ki? Talán én? A meghatott szóváltás utóbb elernyedt, érthetően. Így aztán inkább egy szertartás, mint valamilyen emberi érintkezés részesei voltunk. S a naiv kérdésekre, hogy milyen volt odabent, valami ilyet morgott Tibor bácsi, hogy tűrhető. Csakhamar békén hagytuk, mert fáradtnak látszott és nem akartuk túlada­golni magunkat, rábízván, hogy mikor óhajt látni bennünket legközelebb. Nemsokára jelentkezett. Réz Pált és engem akiart látni, együtt. Olyasmi történt, ami életemben — beleértve persze Déryhez fűződő kapcso­latomat — még soha. Déry arra kért bennünket, hogy hallgassuk végig a bör­tönben írt G. A. úr X-ben című regényét, elviselhető mennyiségben, napi há­romórás adagokban, szombat és vasárnap szünnap. Igényelte kifogásainkat a legcsekélyebb részletekre is kiterjedően, de egy-egy betoldást, vendégszót is szívesen fogadott volna állítólag. — Minden morzsáért hálás vagyok — erre a mondatára pontosan emlékszem. A művelet meglehetősen unalmas volt. Kezdődött ott a dolog, hogy a mai napig nem tanultam meg — s mostanra már a szégyenem makacsságba csapott át — teljes alázattal és átéléssel olvasni, oldalakat hagyok ki vagy ismétlek meg, előre-hátra ugrándozom, saját szükségleteim szerint, képzeletben min­dent átírok. Nem szép dolog egy kritikustól. Mentségem mindössze annyi volt, hogy nem voltam kritikus. (Hát mi?) S Lukács György egy megdöbbentően őszinte, soha le nem írt közlése volt hierarchikus fedezetem: jót tesz a műél­vezeteknek, ha a nagyrealisták regényeiből megfelelő intuícióval imitt-amott egy tucat oldalt átlapozunk. De itt most tehetetlen voltam, a regény első betű­jétől az utolsóig végig kellett hallgassak egy szuverén alkotást, amelynek ilyenformán nem lehettem társszerzője, a fazont nem igazíthattam alakomhoz. Lehet, hogy ez a befogadási forma rontotta a műélvezetet, lehet, hogy a könyv nehézkessége, túlbonyolítottsága, s az át nem gondolt jelképrendszere okozta, hogy nehezen viseltem hallgatási kötelezettségemet. Még Réz is, aki eszményi lektor volt, hűségesen az íróhoz s a szöveghez, jelezte néhány ülés után, hogy kissé únja a banánt. Mondott is valamit Dérynék, természetesen nem ilyen nyíltan és sértőn, hogy az első ülésen az újszerűség olyan magasra korbá­csolta érdeklődését, hogy utána már csak süllyedés következhetett. Közremű­ködésünk nem adhatott nagyon sokat az írónak: ilyesmiket tudtam produkál­ni, hogy a páros testrészek anyanyelvűnkben egyesszámban írandók, miegy­más. Hasonló vállalkozás többé nem akadt; meglehet Réz, mint felelős szerkesz­tő és hűbb alkat tovább állta a sarat, de nekem ez volt az utolsó személyes irodalmi kapcsolatom Déryvel. Majd elfelejtem (szeretném elfelejteni?), még egy volt, talán azért hullik ki a memória rostáján, mert csak formájában volt irodalmi szakértői munka, tartalmában semmi köze nem volt az irodalomhoz. Nyilvánvaló volt, hogy Déry amnesztiájának (utóbb talán rehabilitásának, ezt sosem tudtam bizonyo­san és a jogi fogalmak mindig érzéketlen felületet érintettek rajtam) értelme nem valamilyen „általános humanizmus”, emberség vagy szánalom lehetett, még kevésbé reklámtrükk. De szükség volt Déryre, nem a sebeit nyalogató, magát túlélő etikai rokkantra, hanem a működő, író, üzemelő Déry Tiborra. Meg kellett szólalnia. Erre a kutya sem kényszerítette, nem lévén rá se mód, se szándék, s fölösleges is lett volna, mert Tibor bácsi dolgozni akart. S meg­mondatott neki, hogy erre módja van: írói minőségben sincs már börtönben. 10

Next

/
Thumbnails
Contents