Hevesi Szemle 10. (1982)
1982 / 1. szám - IRODALOM, MŰVÉSZET - Bolykiné Fogarasi Klára: Képversek az 1920-as évek irodalmából
0 -,y **1 Hj ^ f; uc rr\lK V CAN'S vo/ 5f>r. CAJU mnJts .1^ e^y 4° diám t (Ui. Ja <^-‘.jv\ t<nyi Uv? *** üím> dtA fait QyaxS P T£ Sou. t*Á.tf*. OÜ. -TYXJO^S tfx-t/i fim. fcu umt &v*t CUvU^Vu* WÉCtAR. K H $ A CCU-^Í Qi , w- ^K,J •■a Éa ±ca&i ku &»»«». VUW íflüxJuV l'tiAcJLitoLvLC tű. Cű^ciceUjíli f OűKAÍltCfJ^lf. (a utóűvuw eV fajjá*/ MJ& Cári txr'ír u it lás az elsődleges (képírás), amely érzelmi-szemléleti vonatkozásait tekintve sokkal gazdagabb volt, mint a mai betűírás. Apollinaire is megkeresi a képvers jogosultságát bizonyító összekötő szálakat: a messze múltba futó és a legmodernebb korba szökkenő indítékokat, s elérkezik a képíráshoz: „írni és festeni, mindkettőt ugyanazon szó jelölte a régi Egyiptomban, s ez természetes is, hiszen a szavakat akkor még nem bontották föl a hangok átírását szolgáló betűkké, hanem képírásjelekkel ábrázolták őket. Ugyanez volt a helyzet a korai Görögországban”. (Réz Pál: Apollinaire világa. Európa Könyvkiadó, 1974. 299.) A líra — történetének későbbi korszakaiban — mégis a zenével tart közelebbi rokonságot: eszköztárát leggyakrabban ebből a művészi ágból vett hatásokkal gazdagította. A lírai szöveg természetes S Lf\ í tJ f a T»u>,nl<^UA ?'<vUW«n icMAio/ntfe Uoq tkíxtytAi i-fmtei, ti/> ltd lo/twty velejárója a zeneiség, ritmus stb. Az akusztikai jelenségek ugyan nem minden kultúrában jutnak ilyen kitüntetett szerephez: az óind poétikában a térbeli elrendezés, elhelyezkedés rendkívül fontos; a vizuális alakzatok a hangalakzatokkal azonos szerepet töltenek be. Kínában is egyenrangú eleme a lírai eszköztárnak a vizualitás: a művészi szintű kalligráfia. A gondolkodás kezdete óta jelen van az írás és festés kettősségét felszámoló törekvés az emberben, a könyvnyomtatás óta pedig a betűk vizuális hatásának kiküszöbölése lehetetlen. Még a hagyományos vers, a zenei effektusokkal élő költészet is tekintettel van az olvasóra, amikor a sorokat meghatározott rendben tördeli, fokozva ezzel a vem hatását, a szavak konkrét tartalmi, s hangulati közlését a látvány „nyelvén” küldött üzenettel meg13