Hevesi Szemle 9. (1981)

1981 / 3. szám - MÚLTUNK JELENE - Sugár István: Az egri török fürdők

fürdőt, hamamot nem tudta topografizálni a város területén. Akadt olyan szerző is, aki a problémát úgy igyekezett megoldani, hogy kételkedett a két hévizű fürdő létezésében. Behatóan elemző kuta­tás alá kellett tehát vennem az Evlija-féle leírás nyomán a két török termálfürdő problematikáját, mivel eddig minden kutató csupán egy ilidzsáról tett említést, s a másodikat csak a török utazó na- gyotmondásának tulajdonította. A kutatást nagyban támogatta, hogy úgy Bél Mátyás 1735-ben, mint Markhót Ferenc Heves és Külső Szolnok vármegyék főorvosa 1764-ben, és Dombi Sámuel Borsod vármegye főorvosa 1766- ban határozottan két termálvizű fürdőről adtak részletesen számot, sőt erre levéltári adatok és tér­képek is utalnak. Az egyik ilidzsa közelebbi adatainak meghatá­rozása szempontjából döntő fontosságú Georg Houf- nagel rézkaroa a XVII. század elejéről. A szép rajz az egri várat és részben a várost ábrázolja, s elsőnek rajzolta meg ilidzsánk képét. A metszet kartusában egy sokatmondó latin szöveg olvasható, mely szerint a rajz adatait Houfnagel mester más­tól vette át, és 1617-ben készítette. Ez a tény pe­dig kétségtelenül azt jelenti, hogy a rajz az 1617 előtti néhány esztendős helyzetet tünteti fel. En­nek a következtetésnek a török hévizű fürdő datá- lása szempontjából nagy jelentősége van. Kétségtelen, hogy Giovanni Giacomo de Rossinak Rómában, Chiarilló nak Velencében, Meriannak Frankfurtban, s végül egy névtelen olasz mester­nek 1687-ben kiadott egri látképein a „Balneum”, illetve „Bagno caldo” (fürdő latinul, meleg vizű fürdő olaszul) és Houfnagel által mintegy 60 esz­tendővel korábban ábrázolt fürdőépület megegye­zik. Az épületet az egyes szerzők egybehangzóan nagy kerek kupolával fedett, a környék felett uralkodó, sőt ezen túlmenően, mintegy a városra is egyik legjellemzőbb épületnek tüntették fel. A rajzokon kifejezett hangsúlyozottságát egyébként a ,,Magyar Simplicissimus” leírása is alátámasztja. A sok regényes kalandon átesett német katonai trombitás, amikor eladott rabszolgaként a XVII. század derekán Eger városát leírja, a negyedik mondatában így beszélt: „Jó meleg fürdő is van mellette.” Ez a megjegyzés kétségtelenül a metsze­teken ábrázolt, a városfalakon kívül álló nagy ilidzsára vonatkozik. Katona István első közlése nyomán Gorové László is említi, hogy az egri „vár külső kapuja mellett márványkőre vésett török írás szerint: .. Vernaut basa ... idővel szép fürdőházakat épít­tetett.” Ez a Vernaut, azaz Arnaut pasa által léte­sített nagy ilidzsa a fent vázolt meleg vizű fürdő épületével azonos. Az említett török nyelvű emlék­tábla még a fürdő építési idejének meghatározási kulcsát is megadja. „Ali basa, aki Konstantiná- polyba írt a vezírnek, és könyörgött, hogy innét elmehessen. Ezt ő meg is nyerte, és helyébe más jött, nevezetesen Vernaut”, azaz Arnaut basa. A Houfnagel-féle metszet az 1617. évi helyzetet rög­zítette — viszont okleveles forrásból megállapí­tottam, hogy Ali basa 1606 nyarán még az egri pasalik ura volt, s utóda 1610 nyarán került Eger­be. Egyértelműen Arnaut egri basának tulajdonít­hatjuk tehát az egyik, — magjában a mai gyógy­fürdő épületkomplexumában meglevő — ilidzsa építését, melyet tehát 1610 és 1617 között emeltek. A hódító törökök tehát a városnak 1596-bani el­foglalása után mihamar igyekeztek természetsze­rűen saját igényüknek, ízlésüknek, vallási előírá­saiknak és szokásaiknak megfelelően berendezked­ni Eger városában. Ennek az iszlám török életnek egyik szükségszerű velejárójaként épült meg Ar­naut basa ilidzsája. Petrycy krakkói egyetemi ta­nár, a török hódoltság fürdőviszonyainak egyik jó ösmerője 1635-ben megjelent munkájában azt ír­ta, hogy a törökök a keresztény kultúra alkotásait különben pusztulni hagyták, sőt pusztították azo­kat, a gyógyforrásokat azonban nem hanyagolták el, hanem ha más nem volt, a keresztény templo­mok köveiből építettek fürdőket. A Houfnagel-féle metszeten ábrázolt török ter­málfürdő, melynek jellegzetesen török nyolcszög­letű medencehelyisége a mai gyógyfürdőépület magjában megtalálható, azonos Arnaut egri basa ilidzsájával. Az Évii ja Cselebi által említett két hévizű fürdő egyikét tehát sikerült nemcsak to­pografizálni, de azonosítani is. A városfalakon kívül a hőforrásoknál emelt ili- dzsát Arnaut basának tulajdonítja Molnár József és Gerő Győző, a két hazai turkológus is, bár az utóbbi tévedett, amikor a Houfnagel-féle látképen ábrázolt „Balneum”-ot a vár alatti s a későbbiek­ben ismertetendő Valide szultána török gőzfürdő épületével azonosította. Láthatóan, Gerő figyelmen kívül hagyta, hogy a rajz világosan feltünteti a város dél felé nyílott „llidzsa-kapu”-ját, magyar nevén Almagyari-, vagy Maklári-kapuját, melynek közelében, délnyugati irányban a város fallal öve­zett területén kívül, a patak mellett állott a kér­déses fürdő épülete. Breznay Imre', s a nyomdokain járó Balogh György viszont vaskos tévedéssel Ar­naut basa ilidzsájának tulajdonítja a vár alatti Va­lide szultána gőzfürdőt, hamamot, noha azt sem­minemű adat nem igazolja, és minden ténynek egyértelműen ellentmond. Jelentősen nehezebb feladat volt az Évii ja Cse­lebi említette másik, eleddig teljesen ösmeretlen hévizű fürdő felderítése. Egy ismeretlen olasz mes­ter 1687-4)01 származó metszete rejtette magában a megoldás kulcsát. Egernek ez a térképszerű áb­rázolásán a várostól délre a falakon kívül, az Ar­naut basa ilidzsája („Bagno caldo”) és a város dél­re nyíló kapuja között, az Eger patak („Fiume Agria”) keleti partján egy kicsiny kocka formájú épületet tüntet fel a szerző. Nyilvánvaló, hogy a keresett török termálfürdő­nek a három meleg vizű forráscsoport (1. jelenlegi gyógyfürdő és a mellette elterülő nagy meleg vizű tó, a mai strandmedence, 2. a mai versenyuszoda tava, 3. a régi úgynevezett káptalani tó, a jelenlegi fedett uszoda forráscsoportja) egyikével kellett kapcsolatban állnia. A névtelen olasz mester 1687. évi térképszerű ábrázolása arra mutat, hogy a tö­rökök második ilidzsáját a jelenlegi versenyuszoda forrásai táplálták. A gyanút a további elemző ku­tatások igazolták. 47

Next

/
Thumbnails
Contents