Hevesi Szemle 9. (1981)

1981 / 2. szám - KÖNYVESPOLC

ségét tükröző verseiben korjellemző ismérveket is fel­fedezhetünk. A nyelvi és stiláris megújulásért foly­tatott harcot. Tudatossága ma is példakép lehetne: a pálya kezdetén elhatározott szándékát, Horatius mű­vének magyar tolmácsolását csak akkor kezdte meg, amikor a mesterségbeli tudás csúcsára ért, amikor a latin nyelv minden ízét, szépségét megtanulta. Fel­adatvállaló és feladatkiosztó szerepét aligha lehet túl­értékelni. Sugallatai, inspirációi a kortársak és utód- költők műveiben lombosodtak tovább. Történetírói munkásságát is a nép- és nemzetnevelő szándéknak rendelte alá. Ebben egy másik latin példaképét, Taci- tust követte. Lőkös István alkatához, tehetségéhez közel álló köl­Hegedűs Géza: ARCKÉPVÁZLATOK (Száz magyar író) Az irodalomban jártas ember is úgy közlekedik az elfelejtett alkotók között, mint a panoptikumban; ró­luk nemigen fest hiteles képet egy-egy jól ismert élet­mű, rajongásig szeretett vers, regény. Reménytelenül lebegnek a halhatatlanság akváriumában, fölbukni nem képesek, de nem is értéktelenek: nem tűnnek el az iszapban. Hegedűs Géza most másodszor merítette meg háló­ját ebben a szinte kimeríthetetlennek látszó tenger­ben, a magyar literatúrában. TJj kötetében olyan szer­zőkről ad egy-egy villanásnyi portrét, akik valami­lyen okból nem kerültek be a nemzeti pantheonba. Az irodalom kezdeteitől napjainkig mutatja be olva­sóinak a „második vonulat” legjobbjait. A régiségből általában olyanok tűnnek nála elő itt, akik ugyan sokat tettek a magyar nyelvért és kul­túráért, de sajnálatos módon kevéssé őrizte meg őket az emlékezet: Szenei Molnár Albert, Heltai Gáspár, vagy Bornemissza Péter kimagaslik a sorból, ahogy az előző — A magyar irodalom arcképcsarnoka című — kötetéből kimaradt felszabadulás utáni írók egy része is: így Németh László, Sarkadi Imre, vagy Dsida Jenő. A tudós szerző persze hangsúlyozza, hogy a néhány tucat vitathatatlan klasszikus mellé saját ízlése szerint válogatta az előző gyűjteményébe a mes­tereket, azóta meg az idő is kaszált a „megörökítendő” kortársak között, így végül is elegyes összeállítás raj­zolódik ki az olvasó előtt. Az akotómódszere egyébként rendkívül szemléletes. A teljes irodalmi folyamat ábrázolása nem nélkülöz­hetné a száraz elméletieskedést: arcképek megrajzo­lásával sokkal emberibb, olvasmányosabb literatúra- történet vázolható, mint bármikor eleddig. Ami erény, az válhat hibává más oldalról: Hegedűst erős szép­írói vénája igencsak a regényesen fölrajzolt életkép felé irányítja. Ez különösen közeli ismerősei, sőt ba­rátai portréinál fenyegető; némileg pletykaízű, ahogy például Illés Béláról közli, hogyan ette végig az ét­lapot, vagy Sarkadi Imréről, hogy ivott meg reggelente fél liter rumot. A gargantue-i méretek evésben, ivás- ban, szerelemben lehet, hogy közel hozzák hozzánk, „nyájas” olvasókhoz ezeket a mestereket, de nem ár­tott volna ezzel együtt kissé tisztább, pontosabb képet adni róluk: talán hátrálni néhány lépést... A legsikerültebb, legegyenletesebb arcképsor a múlt századból származik. Valószínűleg éppen azért, mert szerencsés módon általában már elveszett a rossz ízű mendemondák és az esetlegességek többsége, de még mindig elég életanyag maradt ahhoz, hogy segítségé­vel megmozduljanak a panoptikumi viaszfigurák. Ez látszik ilyenformán a könyv legértékesebb részének, itt megérthető, hogyan emelkedett föl az a csúcs, amelyen szinte szédítő magasságban,-hirtelen megje­lent Vörösmarty, majd Petőfi és Arany. Az is világo­sabban látszik, hogyan robbant elő szinte a semmi­tőt választott, aki önmaga iránt szigorú, másokhoz megértő humánumot képviselt. (Méltán köszöni meg Iványi Sándor főkönyvtárosnak a latin idézetek ér­telmezéséhez nyújtott segítségét.) Olyan költő művét adja az olvasó kezébe, amely pap-költőként is példát adott a tehetséggel és lehetőségekkel való közhasznú sáfárkodásra. Nem véletlen, hogy a „magyar Horatius” temetésén 150 évvel ezelőtt felekezeti hovatartozás nélkül szóltak a harangok: „ a szegény munkás nép is seregestül tódult ravatalához”. Tudták, szívükkel érezték, hogy kit temetnek. (Szépirodalmi, 1980) Cs. Varga István ségből Ady Endre. így már árnyaltabbá válik a folya­mat maga, s kevésbé kísért bennünket a sematikusnak tűnő megállapítások sora, például az, hogy „Vajda híd Petőfi és Ady között”. Fölsejlik már, mennyi emberi szenvedés, beteljesületlenség és kín feszül ennek az irodalomnak nevezett jéghegynek a láthatatlan alsó kilenctizedében. Világossá válik többek között, hogyan jött létre a Holnap nemzedékét kiröpítő nagyváradi légkör, Iványi Ödön, Dutka Ákos, vagy éppen Nagy Endre élettörténetén át. Változatos és sokszínű ez a világ. Ilyen-olyan okból félresiklott zsenik ugyanúgy megtalálhatók benne, mint a magukból a legtöbbet és a legszerencsésebb pillanatban kiadó középszerek. A „nagyok” hátteré­nek, kiröpítő „fészkének” jobb megismerésén túl az ő elhanyagolt, eltékozolt, elfelejtett kincseikre is fi­gyelmeztet a kötet. A fősodorból hiányzó és sokszor hiányolt ízek, ritmusok találhatók műveikben: példá­ul Csáth Géza, Török Gyula, vagy Keleti Artúr ma is tudna meglepetést szerezni olvasóinak. Ezek után meg­fontolandó, hogy nem kellene-e kiadni valamilyen olcsó sorozatot legjobban sikerült munkáikból, nem szolgálná-e ez jobban a könyvbarátok érdekeit, mint a gyakorta alacsony szinten megszólaló kezdők túlsá­gos pártfogolása. A Magyar tallózó nagy lendülettel indult vállalkozása hasonló célt tűzött maga elé, de sajnos különböző okok következtében a vállalkozás le­hanyatlott. Érdemes lenne gondolkozni azon, hogy ta­lán ilyen irányban kellene továbbfejleszteni. Hegedűs könyve nem száraz: valóságos olvasmány- élményt kínál. Rendkívül figyelemkeltő és élvezetes ezeknek a „miniatűráknak” a felépítése. Nem az élet­rajzok megszokott és feneketlenül unalmas módján, hanem újfajta módon szerkeszt. Egy mondattal föl­hívja a figyelmet a tárgyalt íróra, általában valami­lyen rendkívüli eseményt, vagy érdekes paradoxont leírva. Ezután egy bekezdésben helyet szab műveinek, majd következik az életrajz — érzékletes, ízes formá­ban —, végül rövid összefoglalást, csattanós befeje­zést ad. Szinte az irodalomtörténet-írás „epigrammái­nak” lehetne tekinteni ezeket a két-három oldalas „arcképvázlatokat”. Sommás megfogalmazásaival ha olykor vitába is szállna az ember, végül rövid gon­dolkodás után úgy találja: rendkívül jellemzőek és legtöbbször találóak is. A legjobb hagyományok folytatója ezzel a kötettel Hegedűs Géza. Olyan megbízható, precíz, mégis olvas­mányos kézikönyvet tárt a nyilvánosság elé, amely jól szolgálja az irodalom népszerűsítését. Hatalmas mű­veltsége következtében nem szétszórt, független ké­pek sorát, lomtárat, hanem összességében átgondolt, nyelvileg szépen megfogalmazott művet hozott létre. Ha némely szempontból kétségbe vonhatóak is meg­állapításai, vagy kifogásolható módszere, azt el kell ismernünk, hogy maradandót alkotott. Most már csak a folytatást várjuk, a „háló” előszóban megígért har­madszori lebocsátását. Gazdag kincsestár kultúránk, bizonyára sok érdekeset és szépet talál még benne. Gábor László 62

Next

/
Thumbnails
Contents