Hevesi Szemle 8. (1980)

1980 / 1. szám - IRODALOM, MŰVÉSZET - Cs. Varga István: Szergej Jeszenyin

lődés terének nevezte. Erkölcsöt beteljesítő tér-időről álmodoztak az emberiség nagy moralistái. A cselekvé­si lehetőségek tágítják, hiányuk szűkíti a jelen horizont­ját. A múlt általunk, bennünk és velünk lehet maradan­dóan „jelen” idejű. A költői halhatatlanság: állandósult időszerűség, mindenkori jelenvalóság: „történelmi je­lenlét”. Az idő, a jövő cselekedeteinkben válik életalakító tényezővé. Létfilozófiai, életmagyarázó költői kísérlet a Perzsa motívumok a keleti költőmesterek szellemében. A jeszenyini tapasztalat pompás keleti színezettel, vir­tuálisan megsokszorozott költői helyzetekben tárul fel. Természet és ember, történelem és ember, múlt és jelen, élet és halál tér-időben lehetséges kapcsolataiban nyil­vánul meg a lírai én, az órákra, napokra meglelt har­móniaélmény. A múltba tekintés nem nosztalgia. Tanul­ságai a legszemélyesebben átélt jelen, a jelenben alakít­ható, előkészíthető jövő számára szükségesek. A teljes­ségvágy és a véges emberi lét ellentmondása, a lét és a halál kérdése gyötri Jeszenyint is. Nem az elidegenedett- ségre, hanem önmaga belső élettörténetére figyel. Eleven kapcsolatot alakít ki a társadalommal. A ciklusban nem érvényesül a heideggeri létfogalom: „a meglét: lét a ha­lál felé” (Sein zum Tode). A költő nem idegenül el ön­magától. Éppen ellenkezőleg: megtalálja önmagát, az át­meneti és viszonylagos lelki egyensúlyt. Számára a világ ezért nem a heideggeri das Nichts. Jeszenyin külső élete is a belső teljességet szolgálja. Hangja, érzelmei igazak, őszinték, egyéniségének mélyé­ről fakadnak. A mondanivalót egész lényével hitelesíti: „Gazda, feketébb teákat öntsél! / Néked én soha nem hazudok ...” (Elcsitult a múlt sebe). Hiányzik a ciklus­ból a nyers erotika, a palástolatlan férfivágy és az ösz­tönélet síkja, bár a keleti érzékiség titkos búvópatakjai át- meg áthatják a versvilágot. Nem a pénzen vett, bor­mámoros szerelem a fontos a költő számára, hanem a világba kapcsoló, humanizáló tiszta szerelem, amely mélyebb, igazabb és intenzívebb életszférába emeli a szerelmi érzés tisztító katarzisával. A leheletfinom ár­nyalatok, a szelíd hang kultusza a jellemző, az idilli élet, a lelki harmónia üzen a Perzsa motívumokban. A hősnő nem vágyakat szító démon, hanem a létharmónia, az in­tim viszony részese, aki a testi szerelmet is szellemi szférába vonja. Az időprobléma a halál kérdésköréhez kötődve, vers­témaként is megjelenik. A halál az örök élettel való összevetésben kap értelmet. A ciklusban a temetői vi­lág is gyönyörű természeti környezetben található. Vi­rágok nyílnak, rózsák illatoznak, sáfrányillat hatja át a levegőt. A természeti képek is a lelki ösztönzéseket szol­gálják. Seherezádé így üzen: „Vándor, ne keresd a hol­takat, / ne hajolj a mohos kőlapokra... Élj, ha élsz! Csókolj nagyon, ha csókolsz. / Arany hold alatt gyö­nyört szakíts” (Hold szitálja hűvös aranyát). Élők és holtak közt éles határt húz, az élőkért szól dala. Élet­tényként szemléli a halált, amely az emberi élet szélső­séges eseteként alkalmas arra, hogy a költő az életet reá­lis összefüggéseiben, meghatározottságaiban szemlélje és láttassa. A halál, mint természeti tény, nyilvánvalóvá teszi az emberi lét végességét, megnöveli az idő jelentő­ségét az emberi önmegvalósítás történelmileg adott szín­terén. A szerelem, az életöröm a vezérmotívuma, ha az elmúlásról elmélkedik is: „Olyan kopár, fénytelen az élet: / szépségednek tündöklő havát / fátyoloddal elta­karni vétek — / hintsd az arcod fehér sugarát, / azért adta természet-anyád” (Szél hintáz a rózsakerteken). Az abszolút időtlenség és ifjúság birodalma a ciklus idő­tere. Nincs egyetlen öreg, idős alakja sem. A báj vál­tozatai uralkodnak a gyengéd emberi kapcsolatokban is. Sagané, Lála, Hélia ragyogó fiatalságuk és szépségük magaslatáról hajolnak a lírai hős felé. Csak a múlt ha­lottainak sírköveit látjuk. A ciklus jelenidejű síkján nincs szó halálról és elmúlásról. Az örök nyár, az állan­dósult tavaszi újulás, a virulens élet színtere a ciklusbeli Perzsia (M. Novikova). Nem érinti meg a költőt az örökzöld trópusi fák közt az elmúlás fuvallata. Csak a lírai hős állandó jelzője, a rézvörös, az aranyló szín utal az őszi hervadásra. Haja színében csillan az őszi hangulat, disszonáns elemet vegyít a harmóniába. Élet és halál ellentmondása csak gondolatban, képzeletben csökkenthető, hiszen a valóság a maga végtelenségében és állandó változásában örökkévaló. A jeszenyini időtlen­ség azonban nem jelent változatlanságot, nem görög ér­telemben vett örökkévalóság. Egész élete, változásában és történetiségében felfogott énje csendül össze a ciklus kételyeket is megszólaltató modern harmóniájában. A pillanat megragadása az időbeliség jelensége. A termé­keny pillanatban az időtlenség érinti a jelen, a most ho­rizontját, a múlt és a jövő közt elfoglalt birodalmát. Jeszenyin Puskin nyomán vall a költészet hivatásáról: „Dal kell a Földnek, de nem akármi”. Több versben is (a 9., 10., 12., 14. és 15. versben) figyelme a dal, az ének témájára koncentrálódik. A harmonikus szerelmi érzés, a meditáció alkalmas a filozófiai kérdések felvetésére. A költői hűség kegyetlen őszinteségét, a sorssá váló hi­vatást így érzékelteti: „Költőnek lenni — ha nem akarjuk, hogy dalunk a lét igazát sértse — azt jelenti, hogy húsunk lemarjuk vérig érzőn, másokat becézve.” Költői öndefiníciója: „Szíve dal, dal élete s a teste”. Vonzódik a belső élet, a lelki történések érzékeltetésé­hez. A költészet megismerő funkcióját vallja: „Költő vagy: dalod a végtelen táj — / énekeld, hogy mélyeb­ben megismerd!”. A perzsa költőknél a dal állandóan átszínezi a szerelmi témakört. Ez sajátos kompozíciós megoldáshoz vezet. A keleti költő rendszerint saját nevét is kimondja az utolsó részben. Jeszenyin nem említi a saját nevét, de a költői én, mintegy bizonyságtevésként, megjelenik azoknak a verseknek a végén, amelyekben keleti költő neve is szerepel és Jeszenyin önjellemzést végez. Szádihoz köti a ciklus negyedik versének tréfásan derűs önjellemzését. A hatodik vers végén is előlép és maga énekel, amint a hetedik vers zárórészében is meg­jelenik a költő. Tehát Jeszenyin egyénit ve alkalmazza a keleti mesterek kompozíciós eljárását. Megérezte, hogy a vers kezdetétől a végéig a költőhöz közeledő tendencia érvényesül a perzsa költészetben. A dal, a költői én a vers végén kimondja a kapcsolatot, személyessé teszi a kötődést. „ELTŰNSZ AZ AZÜRBA, VÁNDOR” A költői megismerés igénye sajátosan perzsa filozófiai szemlélettel jelenik meg a Hűs kékség lebben a szél­lel kezdetű versben. A keleti bölcseknél az út (tarikat) a szúfita terminológia szerint valóságos út egy meghatá­rozott, adott határig a megszerezhető igazság felé. Az utas (vándor) feltétlenül kereső, mozgó személyiség, aki nemcsak térben és időben, hanem inkább tudatában és tudatalattijában közeledik, halad a vágyott cél irányá­ba. Így rajzolták meg a vándor alakját a perzsa mes­terek. Nem tudatos allegóriákban, hanem tradicionáli­11

Next

/
Thumbnails
Contents