Hevesi Szemle 7. (1979)

1979 / 3. szám - Kiss Gyula: Térdszéli Katica (Mesejáték részlet)

IMRE: Csak nem akarsz a záptojások után most bé­kát etetni velem? ORVOS: A békát megetetni felségeddel? Isten ments! 0, a szegény kis állatot. Kár lenne érte. (Észreveszi, elszólta magát, a király gyógyulása fölé értékelve a béka életét, hogy elterelje a figyelmét, gyors, s nagy­képű magyarázatba fog): A tudomány haszna a béká­ban azért vagyon, mert deleje — a bőrön járva, hús, csont, belső részek fölött — kiszippantja a betegséget. Mint a mágnes a vasat. (A királyhoz lép.) IMRE (rémülten összehúzódik ágyában. Orvos a takarót s a hálóruhát lefejti róla, a békát ráteszi a király jobb hasfali részére, ahol az anatómia szerint az epehólyag van. A békát ott próbálja járatni. Békabáb hiányában, megint csak manipuláció kérdése, hogy a néző úgy vélje, a béka valóban a király testén van.) ORVOS (egyik kezével a békát irányítaná, a másikkal bűvköröket ír ő is a levegőbe, s eközben ezt mondja: Az epe, ím, itt van, Ráül a békuska, Rajta ül, majd körbemászik, Csúnya kórral így csatázik, Hogyha egyet kuruttyolna, őfelsége meggyógyulna. IMRE (az undortól veríték üt ki rajta, a béka azonban csak nem akar kuruttyolni). ORVOS (egy gyolcsdarabbal a király arcáról, homloká­ról a verejtéket törölgeti. A béka, elvétve az egyen­súlyt, leesik a király hasáról). IMRE (fogvaoogva): Beesett a lábam közé, fogd meg, te kuruzsló népség! JAVASASSZONY (előjön a sarokból, s az orvossal nagy nehezen megfogják a rémült békát és a dobozba te­szik). KATICA (az általános riadalom közepette belép. Orvos­nak öltözve, nagy, bő köpenyben, a tudósak hosszú süvegével, arcát szemüveggel álcázva, rém komoly tu­dós benyomását kelti. Életkorát meghazudtolandó: festékkel ráncokat húzott fiatal arcára, öltözetén a tudomány eszközeinek rajza, s az égbolt csillagképei láthatók). IMRE (rápillant Katicára; külleme megnyugtatja, fáj­dalmai ellenére is érdeklődéssel szemléli a lányt): Hát te, mivel akarsz megkínozni? KATICA: Messze földön híre jár, Hogy beteg a jó király. Eljutott hozzám is a hír, S az is, hogy gyógyulni vágyik. IMRE (a fal felé fordítja fejét): Mind ezt mondja. A beszédből elég volt már, hozzátok hát a gyógyulást! KATICA: Idegen országokból érkeztem, de ha nem bí­zik bennem, felség, jelenlétem mibe se veszi, máris távozhatom. IMRE (most már félreérthetetlen, s határozott érdék- lődéssel néz Katicára): Cselekedj, s ha gyógyulok, ju­talmad egy véka arany! KATICA: Minden igyékvésem, hogy méltó legyek felsé­ged hálájára gyógyításomért. De előbb lássuk a bajt, s annak okát. Bízom, hogy segíthetek. ORVOS: Mi tán nem tettünk meg mindent? KATICA: Egy szóval sem tagadom, De tán más a gyógymódom. ORVOS (sértődötten hátrább húzódik). KATICA (a királyhoz): Felséges uram, a nyelvét, Szemét és az ütőerét Kell, hogy megnézzem elébfo, S aztán jön a segítség. (Megvizsgálja.) IMRE: Tövis ment bele — nézd a fenekem, Hordó nyomta meg a lábfejem. KATICA (ezeket is megvizsgálja): Epe bántja felségedet, Ez iránt nincsen kétségem. ORVOS: KATICA: Semmi újat ezzel nem mond. ORVOS: Ez nem, de majd a gyógymódom! Kíváncsivá tesz bennünket, S ha tanulhatok, lekötelez. KATICA: Jó kollégám, tudományom Nem adom én semmi áron. őfelségét meggyógyítom, De hogy hogyan, az én titkom. Orvosságom drága áru, összehordta tucat falu, Itt van nálam, jól elrejtve, Királyunknák jobblétére. IMRE (hirtelen fölkiáltva): Csak az új orvos maradjon, A többi menten tirhuljon! ORVOS, JAVASASSZONY (ki). KATICA: Na, nézzük csak még egyszer. (Vizsgálja a ki­rályt.) Hm. Biz ez nem lesz könnyű dolog. (Kis szünet után.) Hogy meggyógyítsam őfelségét, ez minden vá­gyam. S mihamarább, hogy menyegzőjét akár még ma megülhesse. Vagy holnap. Igen, legkésőbb hol­nap. (Megkezdi az orvoslást). Hadd vizsgáljam csak még egyszer az epéjét. Az idegen orvos előtt ezt se akartam „igazándiból” csinálni. Nehogy ellesse! Forduljon most szépen hasra, A fenekét jól feltartsa! A bokáját feszítse meg! Epéje fölött az inget... ... És persze a gatyáját is Tűrje feljebb, ezt meg lejjebb. Lön a gyógyulás teljesebb, Hogyha mindent jól láthatok S tudom majd az orvosságot. (Segédletével ezenközben a vizsgálat is végbemegy.) Az orvosláshoz kellene Még egy vágott ökör bőre. IMRE: Mi sem könnyebb — szólj ki S már hozza valaki. KATICA (kinyitja az ajtót s kiszól): Egy vágott ökörnek a bőrét, de gyorsan, a fenséges úr gyógyítására! (Kint gyors mozgás jelzi a parancs azonnali teljesítésének kezdetét). IMRE (a bizalom, hogy meggyógyul, máris türelmesebbé tette, s csak ritkán jajdul föl). KATICA (visszajön az ágyhoz, s elgyönyörködik a ki­rályban; félre): Hűj de fáin, szép formájú ifiú em­ber! (Kedvtelve mosolyog. Teheti, mert a király hason fekszik, s így az arcát nem láthatja.) Itt vannak a sze­rek. Az ám, az ökörbőr! IMRE: Majd csak hozzák már. KATICA: Mi azalatt megkezdhetjük. 18

Next

/
Thumbnails
Contents