Hevesi Szemle 6. (1978)

1978 / 1. szám - HAZA ÉS NAGYVILÁG - Tóth Mariann: Lappföldi utazás

hogy meg fog állni néhány lépésnyire a háztól, a tó part­jánál köveket hajigálva, halakat figyelve sokáig. Az is lehet, hogy hosszú kilométereket fog gyalogolni erdőn, mocsáron keresztül, míg haza nem vezeti ösztöne. Éhség ritkán hajtja őket, nyáron legalább annyira keveset esz­nek, mint amennyit alszanak. Azt mondják, majd télen. Télen, mikor a hó és a sötétség bennmarasztalja őket há­zaikban, mindenre jut idő: alvásra, ivásra; addig minden percet kihasználnak arra, hogy a természet részévé vál­janak. Elemei és őrzői is ők ennek a tájnak. A termé­szet békéje, zavartalan nyugalma mindennél fontosabb. Azt hihetnénk, hogy Lappföldön az irdatlan farengeteg csak azért van, hogy kivágják és szaunát fűtsenek vele. Az csak az itt élőknek jut eszébe, hogy ha egy fa, erdő ki­pusztul, csak sok-sok év múlva, vagy talán sohasem nő helyette új, mert a zord tél és a rövid nyár nem engedi rügyre pattanni, megerősödni az ágakat. ★ i A lapp-lappid, lapponoid típusnak nevezett nép, talán embertanilag is a legjobban tanulmányozott Európa- szerte. A lappid rassz az europid nagy rasszon belül fog­lal helyet, állítólagos mongoloid volta régebbi kutatók nézeteire vezethető vissza, ma már nem tartható nézet. Ezt az emberfajtát alacsony termet, sötét haj- és bőrszín, nagyon alacsony és széles arc, homorú orrhát és kiálló orr jellemez. A lapp elnevezés az 1100-as években tűnik fel, s va­lószínűleg avval a szóval függ össze, amely a lappok ru­háján, vallási szimbólumként használt háromszögletű szövetdarabot jelölte. Színes, piros-kék-fehér és sárga ösz- szeállítású népviseletüket ma már csak a turisták és a fényképezőgép kedvéért öltik fel. ★ A Skandinávia északi részén és a szovjet Kola-félszi­geten élő lappok eredetét a mai napig homály fedi. Szár­mazásukat tekintve megoszlik a kutatók véleménye, any- nyi azonban bizonyos, hogy nyelvük, melyet nyelvcsere útján kaptak, a finnugor nyelvcsaládhoz tartozik. A finn és az észt nyelv után a lapp a legtávolabbi nyelvroko­nunk. A rokonság már csak közvetve mutatható ki. (Ér­dekes módon a magyar nyelvnek a lappal való rokonsága, Sajnovics János felismerése alapján előbb vált közismert­té, mint a finn—magyar nyelvrokonság.) Finnország lapp lakossága manapság mindössze két­ezer-ötszáz körül van. Csekély számuk meghatározza he­lyüket és szerepüket a finn társadalomban. Még ma is a legalapvetőbb dolgokért harcolnak — az iskolák, a tö­megkommunikációs eszközök fejlesztéséért és egyáltalán azért, hogy a társadalom befogadja és elismerje őket, azért, hogy ugyanolyan vagy legalább is hasonló lehető­ségeik legyenek a munkában, a továbbtanulásban, mint a finneknek. Küzdelmük kevés sikerrel jár. Nagyon ke­vés lapp fiatal jut el az egyetemig és azok sincsenek so­kan, akik a középiskolát elvégzik. Míg az általános is­kolák eléggé a települések közé, azoktól viszonylag nem nagy távolságra épültek, addig egy gimnázium, illetve szakiskola otthonuktól több száz kilométerre van. A tá­volság és az időjárás miatt elképzelhetetlen a gyakori hazalátogatás, így azok a gyerekek, akik ősszel beköltöz­nek a kollégiumba, rendesen csak nyáron térnek haza. A lappokról tudni kell azt is, hogy lévén kis nép, nagyon erős az összetartás, a családi kapcsolódás. Ezért aztán gyakran előfordul, hogy a gyerek otthagyja az iskolát és hazamegy a szülői házhoz, ahol mindenki szereti, és ahol mindenkit szeret. A szülők épp olyan nyugodtan fogadják a gyerek ha­zatérését, mintha csak a tóról jött volna vissza hálójával. Nem szidják, nem verik, élnek tovább, mint azelőtt. Ez a viselkedésmód meglehet, idegen és érthetetlen sokak számára. Felmerülhet a kérdés, miért követelnek még több lehetőséget, ha azzal sem tudnak élni, amit most nyújt számukra a társadalom. A lapp gyereket nem lehet ugyanolyan normák sze­rint mérni, mint például egy finn diákot. Más-más töltés­sel indulnak már az iskola legelején. A különbségek per­sze nem a szellemi képességekben keresendők. Míg egy finn gyerek, lehet, hogy néhány perc, vagy óra alatt kö­zeli barátságba kerül egy addig ismeretlen társával, ad­dig egy lapp „lapsi” (gyerek) csak nagy sokára, esetleg egyáltalán nem is oldódik fel az idegen környezetben. Nem tudja megszokni a szabályozott életet, vissza vágyik oda, ahol szabadsága korlátok nélküli, ahol nemcsak „egy lapp”, vissza saját földjére, ahol mindenkor „otthon” van. ★ Milyen egy lapp otthon?A mi igényeink szerint, sze­gény. Hiányzik innen mosógép, centrifuga, hűtőszekrény, porszívó, amik nélkül mi már nehezen tudnánk elképzelni otthonunkat. Nekik, ott a Sarkkörtől északra, több száz kilométerre a nagyobb városoktól, nincs szükségük gép­segítségre. Sok helyütt lehetőségük sem lenne, hiszen az elektromosság még nem jutott el minden északi telepü­lésre. Itt a ruhát a tóban mossák, nyírfák közé feszített kötélen, vagy kandalló előtt szárítják, a halhúst pedig vízbe lógatva tárolják a tóban. Persze itt sem egyformák a lakások. Liiza Feodoroff házában két, dobozokba be­csomagolt televízió várja, hogy működhessen végre. Hiá­ba küldte a Svédországban dolgozó kisebbik fiú, nem tud­ják használni, amíg nincs áram. A lappok „keveset adnak” öltözködésükre. Ha fáz­nak, mindent felvesznek színre és mintára való tekintet nélkül. A népviseletet már az öregek is csak ritkán, ki­vételes alkalmakkor hordják. Télen előkerül a rénszarvas­bőrből készült csizma, kucsma és kesztyű. Saját szükség­letükön kívül eladásra is készítenek belőlük. Ezeket az­után Ivalóba, Inariba vagy még délebbre, a Sarkkör nagy­városába, Rovaniemibe viszik eladni. Utak mentén, busz­állomásokhoz közel verik fel sátraikat, miket egyetlen külföldi turista sem tud elmellőzni anélkül, hogy legalább körül ne nézzen a hófehér rénszarvasbőrrel és jellegze­tesen lapp dísztárgyakkal zsúfolt sátorban. ★ Jaako Sverdloff már túl van a hetvenen. Valaha ő is kereskedett, vagyonos embernek számított. Rénszarvas­csordája, szánjai, nagy darab földje volt. Büszkén mutat egy angol nyelvű könyvet (mit ugyan nem ért), benne nevével, fényképével és amely részletes adatokat közöl az itt élt és élő lappok ingóságairól. Oroszul beszélgetünk. Hadaró mondataiból kiveszem, hogy már többször fogad­ta őt Kekkonen, a finn köztársasági elnök. Elhiszem ne­ki, nincs okom kételkedni, mert a kezembe nyomott fény­képen felismerem, mind a két férfit. Az öreg képzelete a múlt képei között csapong, majd megnyugszik a jelenen. Örömmel újságolja, hogy szau­nát épít, mert a régi már tönkrement és hát szauna nélkül nem maradhat. 33

Next

/
Thumbnails
Contents