Hevesi Szemle 3. (1975)

1975 / 3. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Lökös István: Megyénk irodalmi kistükre III.

könyv egésze és egyes darabjai egy­aránt irodalmi remekműnek minő­sül... A FELVILÁGOSODÁS FELÉ Az igazi irodalmi fellendülés Eger viszonylatában a XVIII. század má­sodik felére sőt inkább utolsó har­madára esik. Ennek viszont fontos előzményei vannak a század első fe­lében s a század derekán is. A kez­det még a hanyatlóban levő barokk világhoz kötődik — lévén a szellemi élet egyik döntő mozgatója itt a je­zsuita rend. 1695-től működik gimná­ziumuk a városban, képzett tanárok­kal, szüntelenül gyarapodó könyvtár­ral. A kor gyakorlatának megfelelően felvirágoztatták itt az iskoladráma műfaját, mi több: egy ideig rendhá­zuk lakója volt a XVIII. századi ma­gyar klasszicista költészet egyik elő­futára: Baráti Szabó Dávid is. Az ő személyisége már egyértelműen a századvég kibontakozása felé mutat BARÓTI SZABÓ DAVID ' ' 1 ' Nevét az iskoláskönyvből nemzedé­kek jegyezték mek a kassai Magyar Museum kapcsán, amelynek társszer­kesztője volt Batsányi János és Ka­zinczy Ferenc mellett. De emlegették a tankönyvek hajdan még a deákös költészet egyyik mestereként is, aki az antik metrumok meggyökerezteté­sében vállalt a maga korában fon­tos feladatot. Ebbéli érdemei való­ban elvitathatatlanok: Rájnis József­nél és Révai Miklósnál nagyobb te­hetségű lírikus volt. Baráti Szabó Dávid a székelyföld szülötte volt: Háromszék megyében. Baráton látta meg a napvilágot egy akkor már szegény székely nemes gyermekeként. Alighanem ez az ál­lapot vitte a papi pályára is — mi­ként sok kortársát!'—: tizennyolc esztendős korában lépett be a jezsui­ta rendbe. A rend magyarországi há­zainak javát végigjárta: volt Kolozs­várott, Trencsénben, Szakolcán, Szé­kesfehérvárott, Nagyszombatban, Kas­sán, Nagyváradon, Besztercebányán és Egerben is. 1773-ban, amikor Mária Terézia feloszlatta a jezsuita rendet Magyarországon, Baráti világi pap lett az esztergomi egyházmegyében, aztán paptanár Komáromban. Alig telt el néhány esztendő, Kassára he­lyezték, ahol irodalmi munkássága is felvirágzott: tagja lett a magyar mű­velődés fellendítésén fáradozó Ma­gyar Társaságnak, szerkesztője a Magyar Museumnak, barátja Batsá­nyi Jánosnak és Kazinczy Ferencnek. Itt jelentkezett első verseskötetével és műfordításaival s innét folytatta hí­res prozódiai vitáját Rájnis Józseffel: 1787-ben adta ki Kassán Ki a nyertes a hangmérséklésben? című munkáját, amelyben kifejti, hogy az időmértékes verselés alapjá­nak az élőbeszédet tekinti. Baráti a maga korának jelentős költője volt — jóllehet verselni csak azért kezdett, „...mert kiváncsi volt, vajon a magyarban vagy a német­ben pendül-e jobban a klasszikus metrum”. (Mezei Márta) Tehetségét- jelentőségét méltatva méltán írta ró­la Arany János, hogy „senki nem bírja teljesebben az anyanyelvet, mint ő..., senki az egykorúak közül nem bányászta ki annak rejtett kin­cseit mint ő”. Verseinek témavilága a nemesi el­lenállás szelleméhez-mozgalmához kötődik sokszor, talán legjelentősebb verseinek egyikét is, A ledőlt diófá­hoz címűt, a II. József halálát követő nagy nemesi-nemzeti felbuzdulás fa­kasztotta. A nemesi mozgalomhoz kö­tődnek aztán az olyan Baráti-versek is, mint A magyar huszárokhoz vagy a Köntös-változtatásról. Egerrel s a hevesi tájjal — az it­teni tartózkodáson túl — más szálak is összekötik. Milton-fordítását pl. a nemesi mozgalom gyöngyösi illető­ségű jeles költőjének, Orczy Lőrinc­nek ajánlotta: i Itt van árért kisded munkám. — Te, Nagy Orcryl Te hadban, Törvényben, nyelvvel, tollal, s elmével hatalmas Orczy! Te, nagy Magyar, és első kar-béli Poéta I Régi Poétádnak vedd újjolag ónekitl Hogy-ha Kellemetességgel folynak füleidbe; moroghat Zóilus: ón az eget már már képzelem érni fejemmel. Az Is tudott, hogy az Egerből el­származott, s a felvilágosodás ellen­ségévé lett Alexovics Vazullal is kapcsolatot tartott, de sokkal lénye­gesebb adalék szempontunkból az, hogy Baráti versben is vallott Eger­ről, az egri nők hajdani hősiességét énekelte meg sikerült hexameterek­ben Egy egri vitéz asszony címmel. „Vára, körül vala véve Török kele- vézzel, Egernek” — kezdi a verset, majd az ostrom szörnyűségeinek- robajának leírása után rátér az egri nők hősi cselekedeteinek részletezé­sére: A szörnyű viadalt újjíttani kezdi Fejér-Nép, S a falhoz közelebbre Pogányt járulni nem enged. Szívet, erőt, fegyvert ő nyújt a kedvök-elejtett Fórjfi szeméilyeknek: maga mégyen előre; szavával, S két kézivel katonát fel-hevítt; egy része porára Szállandó házát szemlélteti: hordoz elejbe Emlőjén-függő gyermetskét Férjinek a más. A hős egri asszony — valamennyi között a legderekabb — halott férje páncélját ölti magára, fegyvert ra­gad s harcol férfimódra az ostrom­lókkal. A hazafias érzések jellegzetes fel­világosodás kori megvallása a vers, a későbbi romantika számos motívu­ma is ott vibrál a szövegben. Baráti így fejezi be a verset: Meg-fosztván azután, maga kardgyát, s a Török otsmány Vérivel izzódó, s az el-hintett kőfali portól Megszállott sisakot Férjének sírba-menendő Testire rakja; s Vegyed, mond, a magad, és az hitetlen Fegyverit, amellyel diadalmaskodva betsüllek Téged, hites Társam: maj-majd alkalmas idő lesz A tisztes temetésre, midőn az otromba Pogányság, Nem győzvén nyakat adni tovább, futamodni fog innen. Míg végső kötelességem meg-tészem, azonban Hatnak végire járt, s Haza romlásának utána Fenn-maradott Hölgyed megtiszteli testedet ezzel. — A Magyar Asszony! Nép fénnyességre koronként E nagy-tételnek nevekedni fog híre, s Amazon Nemzetet hogy termeszt, örökös neve lenni Tiszának.

Next

/
Thumbnails
Contents