Hevesi Szemle 2. (1974)

1974 / 4. szám - A SZEMLE KÖNYVESPOLCA

—■ A nem várt és döntő győzelmek sorozatának lélektani hatá­sából. A győzelmi mámor vitte volna a sereget — őket is. — És mit cselekedett volna Bócsben? — Békére szólítom fel az uralkodóházat a 48-as alkotmány alapján.** (121—122. lap.) Egy másik beszélgetésben Görgey szegezi a kormányzó mellé nek azt a kérdést: mi lett volna, ha Kossuth Lajos is hazajön J kiegyezés után, és nem az emigrációból üzenget Magyarországra, hanem itthon vállalja a politikai harcot — nehezebb körülmények közt, de nyilván több eredménnyel? Féja könyve egyébként semmit sem hallgat el Kossuth érdemei­ből. Nem igyekszik kisebbíteni Kossuthot, sőt azzal, hogy a pár­beszédekben — Görgey vei együtt — teljesebb emberségében ismer­jük meg őt, lelép ugyan a kormányzó a szobortalapzatról, de közelebb kerül hozzánk, mai emberekhez. Még Petőfi is szóba kerül köztük az egyik visegrádi estén. A tábornok elmondja Kossuthnak, hogy Petőfi voltaképpen ,,egy ló miatt" halt meg, lett áldozat. Anyagi nehézségei voltak a költőnek — aki 1849 tavaszán temette el apját és anyját —, s el kellett adnia lovát, amelyet Bem tábornoktól kapott, jgy azután Görgey elbeszélése szerint: „...szekéren ment a segesvári csatatérre, gyalog járt s kelt közvetlenül a tűzvonal megett, hiába küldte hátra szigorú hangon Bem. Midőn seregünk futni kezdett, az ellen­séges lovasság nagy átkaroló mozdulatot csinált. Akiknek lovuk volt, megmenekültek, Petőfi azonban gyalog maradt. Elgondolni is hát- borzongató, ha megvan a lova, nem pusztul el. . ." A regény a szabadságharc politikai vezetői közül Szemere Bertalanról rajzolja a legnegatívabb képet, aki „szavait sohasem fedezte életével", de tudott „okos" tanácsokat adni, és Kossuth miniszterelnökké tette. A tábornokok közül Görgey leginkább Perczel Mórt és Dembinsxkyt marasztalja el. Klapkát és Guyon Richár­doi is erősen bírálja. Amikor Klapka György egyszer méltatlanul gorombáskodott Petőfivel, sőt le is tartóztatta, Görgey keit a védőimére. (Az „Egy goromba tábornokhoz” című Petőfi-vers Klapkának szólt!) Görgeyt igen sok vád érte és éri amiatt, hogy „árulásával” Haynau kezére adta táboinoktársait. Ezzel szemben az az igazság. LOKöS ISrVAM: Hidak jegyében Főiskolai jegyzetek és sok szép tanulmány után — közülük több gyűjteményes kötetben is megjelent — önálló tanulmánykö­tete jelent meg Lőkös Istvánnak, az egri tanárképző főiskola do­censének. Az irodalmi köztudat — és az egriek köztudata is — csupán a délszláv irodalmak ismert és elismert kutatójaként tartja szá­nton már hosszú évek óta Lőkös Istvánt. Boii Imre a délszláv iro­dalmak legjobb magyarországi ismerőjének, értőjének nevezte. Ta­nulmánykötete is ezt a felfogást erősíti meg. Pedig ez eléggé fél­oldalas surnmázata az ő tevékenységének, és így részben igazta­lan is. Csak kevesen tudják, hogy Lőkös Istvánnak oktotói tevé­kenysége mellett nemcsak a délszláv és ezen belül is főként a szerb-horvát Irodalom értékeinek meg- és elismertetésében vannak érdemel, hanem a hazai magyar és a kisebbségi magyar Irodal­mak is beletartoznak kiterjedt tevékenységi körébe. Az ide vonat­kozó, tehát a magyar irodalommal foglalkozó tanulmányainak, cik­keinek száma nem marad el a világirodalom, az összehasonlító irodalom körébe tartozó írásaitól. Egy kötetre való már megjelent ezekből Is, anyaguk a reneszánsztól napjaink irodalmáig terjed. Vonzó címet adott könyvének: Hidak jegyében. Több jelentésű, találó cím ez. A szerző már a címadással egyrészt azt is jelzi, hogy azokról szólnak tanulmányai, akik a „hidak jegyében" al­kottak, vagy alkotnak még ma is. Másrészt, hogy könyvébe gyűj­tött tanulmányaival 6 is vállalja a hídépítés feladatát, az iroda­lom területén a híd szerepet. A kötet írásai őrről a hídépítő szándékról vallanak, amely a kötetet létrehozó szerzőben és a ta­nulmányozott írókban egyaránt fellelhető. A könyvszerző azt vall­ja, hogy Közóp-Kelet-Európában különösen fontos a népeket össze­kötő irodalmi kapcsolatok tanulmányozása. Az irodalomnak hídnak kell lennie, amelyen népeket, irodalmakat összekötő utak futhat­nak át, amelynél akár ellentétes irányú utak is találkozhatnak. Könyvét Is összekötő elemnek szánta ebben a hídépítésben, ösz- szekőtő híd legyen, ne pedig elválasztó árok. Szándéka olyan nagy péídaadókhoz kapcsolódik, mint Fábry Zoltán, Balogh Edgár, Gyö- ry Dezső, Németh László, hogy csak néhány nevet említsünk jel­zésszerűen a hosszú sorból. A tanulmánykötet első részében Miroslav Krlezáról rajzol pá­lyaképet. Krleza életútját követve a szépírói világot oly sok szem­pontból meghatározó bölcsőhelyet Zágráb-Agramot járja be fürké­sző tekintete. Felidézi a szülői ház hangulatát, jellegzetes világát, a szigorú, vallásos neveltetés legfontosabb mozzanatait. Nem is Igazi elemzések ezek, közelebb állnak az esszébe oldott szemléle­tes, eleven elbeszéléshez. Érződik az elemző-elbeszélő hangon a bensőséges kapcsolat, amelyet a szerzőben a személyes élmények mélyítettek el. Krleza szorosan kapcsolódik a századelő magyar progresszió­jához. A magyar nyelv és valóság megismerése nemcsak tudás­gazdagító volt az ő számqra, hanem szemléltető, öntudatra éb­resztő Is. A Monarchia idejének sajátos képződményét a horvátok, a korabeli nemzetiségek szemével nézte. Benne élt a kor valósá­gában, de érezte az elhatároló távolságot is. A belülről átélt, de hogy közvetlenül^ a fegyverletétel előtt írásban kérte: ne ítéljenek el senki mást, ő maga legyen az egyedüli áldozat. Ezt nemcsak Féja állítja így, hanem világosán kitűnik egy fennmaradt levélből. Görgey többek között ezt írta Rüdiger orosz tábornoknak 1849 augusztus 11-én este: ,,. . .igen sok derék bajtársam, kik azelőtt az osztrák hadsereg tisztjel voltak, és a szerencsétlen viszonyok folytán Ausztriával szemben harcolni kényszerültek, ne legyenek egy bizonytalan szomorú sorsnak kitéve, és Magyarországnak sokat szenvedett népe az önök igazságszeretében bízva, kéri, ne legye­nek odadobva ellenségei bosszúvágyának. Legyek én egyedül, aki áldozatul essem." (Bartha Albert: Az aradi 13 vértanú poreneK es kivégzésének hiteles története. Bp., 1930. 13. lap.) Kétségtelen, hogy Féja némileg elfogult — Görgey javára. De könyve így is az eddigi legjobb munka Görgey Artúrról. Bár első­sorban szépirodalmi mu, a maga módján történelmi monográfia Is a magyar szabadságharc egyik legtöbb szereplőjéről. E könyv ismerete vagy érvelésének figyelembevétele nélkül a jövőben alig­ha lehet felelősen állást foglalni a Görgey-kérdésben. Mint regénynek egyetlen feltűnőbb gyöngéje van. Az első tíz fejezet és a további három között szerkezeti törést okoz az, hogy miután tíz fejezeten át Görgey és Kossuth képzelt beszélgetései voltak, a regény utolsó három részében már nem szerepel Kossuth, s a képzeleti síkról itt Görgey magánéletének másféle, „valóságos" közegébe jutunk át. Ez a három fejezet nem illeszkedik zavartalan egységbe az első tízzel. A könyv egy érdekes, de igen tragikus élet rendhagyó regénye, Ez a Szépirodalmi Könyvkiadó gondozásában megjelent mű — mint a borító fülszövege találóan jellemzi — azt a drámát mutatja be, melyet Görgey személye körül „a bizalmatlanság kezdett kibontani, a fegyverletétel és az árulás vádja pedig gyotrelmessó mélyített, s melyre Görgey a sorstól még a rendezhetetien magánéletet kapta ráadásnak". Görgeyt, az agg visegrádi remetét, hat évtizeddel ezelőtt Móricz Zsigmond is meglátogatta otthonában; Féja Géza. regényét bizonyára ő is elolvasná, ha élne még.. Pásztor Emil kívülről is szemlélt valóságot legmélyebben pécsi hadcipródkónt, majd pesti ludovikasként ismerte meg. Kapcsolatot talált a ma­gyar demokráciáért és a nemzetiségek jogaiért küzdőkkel. Jászi uszkárék tanításai, eszméi termékeny talajra találtak a rendkívül logék.ony Kriezaban. hajat vallomása szerint is a „konvencionális hazugságoktól" Jaszlék hatásáia szabadult. Legnagyobb hatossal Ady volt rá. A „Magyar jakobinus da lá"-naK irojahoz hasonlóan felismerte, hogy a „kaszasok" után a „kalapácsos sereg" lett a legrőbb törtóneiemalakitó erő. Szép ta­nulmányt írt „Petőfi és Ady a magyar irodalom két lobogója" címmel, majd pedig „May Enare a magyar lírikus" címen éilekezelt a nogy szellemi példaadóról. Lőkös István könyvének számos érdeme van, de az önmagá­ban, hogy Adyról is irt, nem külön érdem. Semmiképp nem oddoh az értelemben, ahogy a Népújság recenzense írta, mert mintha Adyról ujaooan kevesebbet írnának. Minden bizonnyal elírástól von itt szó, hiszen Kiraiy István Ady-könyve óta az irodalomtól te­net művelőit sem erheti elmarasztaias, az írók és a költők peciig addig sem feledkeztek meg róla. lanulságos az, hogy amikor a hivatalos Magyarország a szo­ciális problémák okozta szenvedéseket túlharsogva a népek közti gyűlölködést szította, akkor az írók a szomszédos népek nyelvét tanultak, a megoékéiésen munkálkodtak. Németh László Krlezáról irt tanulmányokat, a cseh és szlovák irodalomról értekezett, Krie- zat tekintve mesterének a „keiet-európaisag"-ban. Fontos mozzanata Krleza humanizmusának az, hogy erőteljesen tiltakozott a magyar tanacsköziarsasag leverését követő fehérter- ror ellen. Be is tiltották folyóiratát a Fiament, mégpedig egy 1831 es bach-pátens alapjan azzal az indoklással, hogy „írásaival az államérdekeket, a közrendet és a beket veszélyeztette". A szerzőt elemzéseiben az értékfelmutatás vezérli ugyan, de nem a szaraz, didaktikusán ósztover szamba vétel. Az elemzes egysíkúságától a szempontok bosege és az élvezetes tanulmanyiroi st, i us eleve megóvja. Gyakran elmozdul az irodalomtörténet szok­ványos nézőpontjáról és uj álon ennduiva izgalmas elemzési le hetosegeket prooal ki, uj es újszerű megközelítési móaok létjogo­sultságát bizonyítja. Ezt igazolja könyvének különösen jellemző és értékes tanulmá­nya: az Aay-nru es u délszlávok, benne a szomszédos országok irodalmainak Aay-iecepciojarol ad s^ep összegezést a hídépítés jegyeben. Ady költészetének és eszméinek a Duna táji népek sors közössegét leiismerve oiyan íróegyemsegek adtak hangot, viszo­nozva a barati keznyújtast Is, m»nt Favei Hviezdoslav-urszagh, aki Miskolcon is élt egy ideig és meg magyarul is irt verseket, aki a szlovák irodalomnak ma is a legjelentősebb alakja. A szerb Tó­dor 'Manojiovic, a román Emil Isac, Goga Octavian neve Adyval kapcsolatban éppúgy fontos, mint Emil öoleslav Lukác, vagy Ste­fan Krcmery neve, aki Adyban a „Szellemi KÖzép-fcuropa" „egyik legnagyobb jelenségét látta". „változatok a Monarcnia-témára" című részből és a könyv egészéből az is kitűnik, hogy a korabeli haladó magyar szellemi élet, iskoláival, folyóirataival' a hivatalos Magyarorszag ellenére is mennyi szerb, horvat, roman és szlovák embert nevelt a népek közti kölcsönös megértés szellemében. Az sem véletlen, hogy tml- nescu versei eiőszor Budapesten jelentek meg nyomtatásban. A szerző biztos ismeretanyag birtokában készít portrét a Nobel-díjas ivó Andricról, Veljko Petrovicról, a XX. századi szerb irodalom egyik legnépszerűbb alakjáról, Dobrlsa Cesarlcról, Mirko Bozlcról,

Next

/
Thumbnails
Contents