Hevesi Szemle 2. (1974)

1974 / 4. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Bakos József: Kép és szó

so gyetek eszesek, miként a kígyók. O. Nagy Gábor gyűjteményében ez á változat olvasható: Okos, mint a kí­gyó (O. Nagy 364.). Az emblémás könyvekben gyakran találkozunk olyan ábrázolásokkal is, amelyekben a kígyógyűrü, illetőleg a páros kígyó kap jelképi szerepet. A képekhez társított jelmondatokban mindig az eszesség, az okosság, a bölcsesség dicséretét olvashatjuk. A Victrix fortunae sapientia; Sapiens supra Fortuna; Fato maior prudentia: a bölcsesség győz a szerencse, a sors felett jelmondatú emblémákban (Vö. Rollenhagen: Nucleus emblematum, 1619. 62,9C sz.) a bot, a kígyó, illető­leg a kígyógyűrű a hangsúlyos, a köz­ponti képi elem (Vö. 3—9. kép), Bois­9. I.ip sardus emblémájának e jelmondata: Expers fortunae est sapientia (a .böl­csesség nem függ a szerencse fon- gandóságától') is ebbe a gondolat­körbe tartozik (Vö. 10. kép). A magyar szólásokban a fentebb idézett latin nyelvű jelmondatok mondanivalója ilyen megfogalmazást nyert: Az okos magától, nem a sze­rencsétől szokott függni. (Kis-Viczay); Az okosnak minden dolga szerencsés. Okos nem vár a szerencsétől (Erdélyi). A bölcsességet szimbolizáló jelele­mek (tükör, kígyó, bagoly) között elég gyakran kap szimbolizáló szere­pet a könyv is (Vö. 11. kép). 11. kép 9. Témakörünk vizsgálati anyaga arról is bizonyságot szolgáltat, hogy az emblémák jelmondatainak jó ré­szét az egyetemes, a nemzetközi szó­láskészletből kölcsönözték, másrészt sok jelmondat vált közmondássá, szó­lássá. Junius Hadrianus emblémáina1-' (Emblemata, 1569) egyikén (13. sz.) Mercurius kettős alakban az észt é az erőt együttesen szimbolizálja. A vizuális síkban megvalósuló monda r.ivalót egyértelművé teszi ez a jel mondat: Prudentia cum robore con iuncta (’a bölcsesség párosul az erő­vel’) (Vö. 12. kép). Ennek a nyelvi formának igen sok változata található szólásainkban is: Vén elme, fiatal erő veri meg a hadat (Erdélyi); Ésszel hozzá, fiam, ha erőd nem bírja (Erdélyi). Ebbe a gondo­latkörbe vonható a Kis-Viczay gyűj­teményében olvasható e közmondás is: Est senibus rerum prudenti ma­ior: Okosság vénekben van, nem gye­rekekben. A sapientia, a prudentia, az ész, a bölcsesség és a robur, az erő, erőszak fogalmak egybekapcso­lására is igen sok szólásunk, köz­mondásunk nyújt példát: Többet ész­szel, mint erővel (Erdélyi); Ész jobb erőnél (Kis-Viczay); Ha nem ésszel, kézzel (Erdélyi); Az ész nagyobb az erőnél (Baranyai Decsi) -.Többször győz az okos, mint a bátor (Erdélyi). Pierius Valerianus gyűjteményében (Hieroglyphica: Cap. XXV—XXVI.) közölt embléma e jelmondatához, Vires cedere sapientiae; az erőszak enged a bölcsességnek társuló képen a bagoly, a kígyó, a bot a bölcsessé­get, az oroszlán az erőt, az erőszakot szimbolizálja nagyon érzékletesen (Vö. 13—14. kép). A Ballagi gyűjte­14. kép menyében olvasható szólás rokonér­telmű mondanivalót fogalmaz meg: Jobban ész, mint kéz kötözi meg az oroszlánt. Benitzky Péter versben ezt a változatot fogalmazza meg:

Next

/
Thumbnails
Contents