Hevesi Szemle 2. (1974)

1974 / 1. szám - IRODALOM, MŰVÉSZET - Kaposi Levente: Olajválság (szatíra)

—r Rendben az is. Feladtuk a leve­let a Burgenwerke nevű cégnek, mel­lékeltük hozzá a fűrészpormintát is. ötkilós zsákban. A kivitel ízléses, a nylontasakra a főkönyvelő szép tuli­pánokat festett, a nyakrészt pedig pi- ros-fehér-zöld szalaggal díszítettük. Árat természetesen még nem írtunk rá, az árajánlat a levélben szerepel. Biztos vagyok benne, hogy néhány napon belül választ kapunk. Úgy halottam, hogy már jegyre adják ná­luk az olajat, azt meg te is láttad a tévében, hogy vasárnaponként bicik­livel járnak. Csak győznénk a terme­lést. Ez a Sunyi bácsi alig csinál na­ponta 5—6 kiló fűrészport. — Kicsoda? — Á, nem ismered. De arra gon­doltunk, hogy átállítjuk az öreget két- műszakos termelésre, amíg valahon­nan nem jutunk nagyobb mennyiség­hez. A zöld posztóval leterített asztalon szépen csillogtak a napfényben a po­harak. Z. Kovács Alfonz szokásához hívén megkocogtatta az egyiket a kulcstartójával, majd szólásra emelke­dett. — Kedves barátaim! Rendkívüli és ünnepi közgyűlésre gyűltünk össze. Külön öröm számunkra, hogy e köz­gyűlésünkön képviselteti magát az Egyesült Fürészfogazó és Görkorcso­lya Művek vezérkara, élén a vezérrel, Bandiska Elek vezérigazgatóval. Köz­gyűlésünk, barátaim az ipari koope­ráció ünepe. Két nagyrahivatott cég társult a fűrészporbetétek gyártására, tágabb értelemben a fázó emberiség megsegítésére, az olajválság megol­dására. Perspektívánkra mi sem jel­lemzőbb barátaim, mint ez a levél, mi több, dokumentum. Z. Kovács Alfonz az asztalról fel­vett egy papírlapot s ünnepélyesen meglobogtatta. — E dokumentum arról tájékoztat minket, hogy a Burgenwerke világcég, melynek nevét jegyzik szinte az egész világon, öt tonna fűrészport rendelt tőlünk, öt tonnát, melyet újabb öt tonnák követnek, ki tudja meddig. — Fizetésemelést kérek — kiáltott fel az öreg Sunyi. Ennyi pénzért nem tudom megoldani az olajválságot. — De Sunyi bácsi! Ejnye, ejnye — szólt rá Z. Kovács Alfonz. — Na jó, akkor éjszakai pótlékot — mondta az öreg. Meg már két li­ter rummal is tartoznak. Anélkül meg nem megy a fagyos éjszakában. Patai főmérnök aktatáskájából vas­kos dossziét vett elő. — Kérlekszépen főnök, ha ráérnél és megtekintenéd. — Rozika néni!! — szólt ki az el­nök az ajtón, — hozzon be két ru­mot. — Én beviszem, de ha az öreg Su­nyi megtudja, akkor nagyon nagy baj lesz belőle. — Jól van, jól van Rozika néni, hozza csak be! — Kérlek főnök, tért újra vissza a témára Patai főmérnök, úgy érzem köze! kerültem a megoldáshoz. — Végünk! — kiáltott fel Z, Kovács Alfonz. Azt hittem megtaláltad, de csak közel kerültél. Mit jelent ez? Fél nap, egy nap, két nap? — Ne idegeskedj, főnök. így nem tudom elmondani. — Na mondd csak — legyintett az elnök rezignálton. — Arról van szó, főnök, hogy a múltkor, ahogy mentem hazafelé, tu­dod, a város szélén lakunk, kellene már egy jobb lakás, de ebből a ke­vés pénzből .. . — Elég I — üvöltött fel Z. Kavács. Rozika néni még két rumot! — Én hozok, elnök elvtárs, de ha a Sunyi bácsi ... — Jól van, csak hozza már Rozika néni! — Na mondd a lényeget! — Egyszóval, ahogy hazafelé mentem, kérlekszépen a város szélén lakunk, az utcán van egy daráló. Maszek. — Na és? Mi van vele? — Ez a maszek, kérlek kukoricát darál. — Mit érdekel engem ez a hülye- ség - . — Várj csak egy pillanatig főnök, majd mindjárt érdekelni fog. Szóval arra gondoltam, hogy ez a daráló egész jól, szép apróra megdarálja a kukoricát. És, ha a Sunyi bácsi egész apróra vágná a fát, meg vennénk egy ilyen darálót... — Mars ki I — üvöltött Z. Kovács Alfonz. Ilyen főmérnökkel kell dolgoz­nom, mikor már le kellett volna szál­lítani az öt tonnát! Megőrülök! Ez képtelenség. Mit mond rólunk a Bur­genwerke cég? — Hát kérlekszépen, ahogy gon­dolod — mondta a főmérnök, én csak segíteni akartam a problémák meg­oldásában . . . — Mars ki! Rozika néni rumot! Az egész üveggel! És, ha Sunyi bácsi­ról egy szót, akkor felgyújtom az egész kócerájt! — Hogy megy a munka Sunyi bá­csi? — Hát meneget, elnök elvtárs. Igaz, hogy egy kicsit szálkásra darál­ja, de hát jó az a németeknek. Tud­ja mire gondoltam elnök elvtárs? — Mondja Sunyi bácsi! — Tudja, hogyha marhabélbe tölte­nénk, akkor a belet rá lehetne erre a darálóra erősíteni, s úgy meg lehet­ne csinálni, mint a szalámit. Fél mé­terenként elkölthetnénk, osztón egy­szerűbb lenne a csomagolás. De ne haragudjon meg elnök úr, a múltkor megitták a rumot, azóta meg nincs védőital. % Bandiska Elek vezérigazató hátra vetette magát a fotelben, s cseppet sem szívélyesen tekintett Z. Kovács Alfonzra. Megnyomott egy gombot, mire kinyílt az ajtó s belépett a tit­kárnő. — Flórián főkönyvelőt kéretem. —• Igenis, vezér úr! — Majd mindjárt tisztázódik az ügy. Z. Kovács Alfonz idegesen legyin­tett. Belépett a főkönyvelő. — Hogy is állunk a kooperációval, Flórián? — Rögtön, vezér úr. Na nézzük csak! Kéremszépen átutaltunk kópé­ban 50 ezret, aztán kilencszáz gör­korcsolyakereket a háromszáz beté­tet. Ugyanis egy betét három keré­ken gördül. — S mit kaptunk, Flórián? — Sajnos ezideig semmit, vezér úr. — Átmeneti nehézségek — mond­ta Z. Kovács Alfonz. Kérlek majd szét­reped a fejem, nem lehet marhabe­let kapni, az a daráló is hatezer volt, betétet meg nem rendelt a Burgen­werke, csak fűrészport. Nem is értem miért nem kell nekik a betét? Rejté­lyes, hogy csak fűrészport rendeltek. — Eddig mennyit küldtetek? — Sunyi bácsi ötvenkilót gyártott, a főkönyvelő meg felhajszolt valahol két mázsát. De ennek pont a húsz­szorosa kellene. Különben lemondják a boltot. Bele lehet őrülni! — S mi lesz a kerekekkel? — Hát arra gondoltunk, hogy mi­után a fűrészporhoz nem kell kerék, ti meg esetleg nélkülözitek . . . Bandiska mereven nézett Z. Ko­vács Alfonzra. — De ha mégsem, akkor talán . .. — Mit talán? . , — A főkönyvelő azt javasolta, hogy melléküzemágként esetleg felvehet­nénk a rollergyártást, s ahhoz fel le­hetne használni. Bandiska ránézett Flórián főköny­velőre. — Flórián, kísérje ki ezt az em­bert. Télen — rollert akar gyártani! fS A Kéknefelejcs eszpresszó sarkába húzódtak. — Na mi van a levélben, Bódog — kérdezte izgatottan Z. Kovács Al­fonz. Bódog a szája elé tette a kezét, hogy senki se hallja az elnökön kívül a szavait. — Hát a fiam megpróbálta lefor­dítani a szöveget, de nem vállalom érte a felelősséget. Gyenge a fiú né­metből. Hiába ez az apák sorsa. Az ember mindent beleöl s ez a hála. — Mégis mi volt benne? — Ne vegye komolyan elnök úr, el kellene valaki máshoz is vinni, aki jobban ért a nyelvhez .. . — Mondja már! — Hát, ha nagyon akarja. Szóval azt írta ez a Bumburger cég . . . — Burgenwerke ...

Next

/
Thumbnails
Contents