Hevesi Szemle 1. (1973)
1973 / 2. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Kálnoky László műfordításai (Le Guerre; Mert fő az érzés; A gyermek) E. Cummings verseiből
Kálnoky László műfordításaiból EDWARD ESTLIN CUMMINGS (1894—1962) a modern amerikai Ura kisérietező, formabontó fenegyereke. Komoly, sőt nem egyszer tragikus mondanivalókat hagyományos verselemeket, sortördelést, közponzást felforgatva fejez ki. Merészsége, nyelvi és Le Guerre i. Az ágyú nagysága ötletes, csakhogy én láttam a halál furfangos, szörnyű hangját, amint a pipacsok lengeségében rejtőzködik . .. szerintem néhanap e hosszú, hangos bestiákon még rettentőbb csend ökle pihen. Láttam teljességét a csöndnek, teli eleven, hangtalan fiúkkal, és láttam Roupynál, a zárótüzek villogása közben, amint fölserdült, néma lányokat ejt ki az éjszaka ajka. II. Ó, édes, egyszerű föld, hányszor, de hányszor csipkedtek és böködtek a kéjsóvár filozófusok szenilis kezükkel téged, hányszor tapogatta a tudomány szemérmetlen öregujja bájaidat, hányszor fektettek a vallások gacsos térdükre, nyaggatva és noszogatva, hogy isteneket foganj (de te híven a halálnak, ritmikus szeretődnek páratlan ágyához, nem felelsz semmit nekik, csak a tavaszt.) formai játékai az amerikai avantgarde élvonalába helyezik. Témái: az életöröm, háborúellenesség, szerelem, gyermekek nevelése, női szépség, szabadság, béke, tavasz. A Szerkesztő megj. Mert fő az érzés... mert fő az érzés, ki egy kissé ügyel a dolgok nyelvtanára, sosem csókol meg téged igazán; bolondnak lenni, míg Tavasz is van a világon, véremnek vágya ez, s különb sors csókolózni, mint bölcsnek lenni, hölgyem, minden virágra esküszöm. Ne sírj — elmém legkülönb tette is potomság, mikor szemhéjad rebbenése mondja, mi egymásért vagyunk: hát nevess hanyatt vetődve a karomban, mert az élet nem új bekezdés. S talán nem is zárójel a halál. A gyermekek... e gyermekek kik a kőben a kő némaságát éneklik e kicsiny gyermekek kikre örökké viruló kővirágok fonódnak e néma ki csiny gyermekek szirmok énekük örök virág kőből való virágaik némán énekelnek valami némaságnál némább éneket ez örökké éneklő örök gyermekek éneklő virágokkal koszorúzva e viruló szemű kő gyermekek tudják hogy egy ki csiny fa örökké hallja az örök gyermekeknek az ének kőnél némább némaságból született örök énekét 6