Heves Megyei Hírlap, 2020. február (31. évfolyam, 27-51. szám)

2020-02-08 / 33. szám

’íRHTJÍl helyőrség színház 7 Szabó Magda Az a szép> fényes nap című drámáját vitte színre a székesfehérvári Vörösmarty Színház •• •• n A KIBEN EN GYÖNYÖRKÖDÖM" Bonczidai Éva Géza (Gáspár Sándor], Deodatus (Kozáry Ferenc) és Vajk (Kovács Tamás) Forrás: www.vorosmartyszinhaz.hu Ragaszkodni őseink hitéhez vagy alkalmazkodni a Nyugathoz? Meg­tartható-e a kultúránk? Elvész-e egy nemzet, ha hitet cserél? - olyan kér­dések ezek, melyek lassan kinőnek a kocatörténészek „mi lett volna, ha...” gondolatfutamai szintjéről, nemcsak elméleti vita szempont­jai István vagy Koppány mellett, hanem érvényes kérdések ma is. Szabó Magda Az a szép, fény es nap című drámája azt a napot rekonst­ruálja a történelmünkből, amikor egyértelmű, következetes válaszo­kat kellett adni ezekre a kérdésekre: 994 őszén, az esztergomi fejedelmi rezidencia lakói arra készülnek, hogy másnap illusztris diplomaták és egyházi méltóságok jelenlétében a fejedelem fia, Vajk felveszi a ke­resztény hitet. Gyilkosságok, egy­másnak feszülések, stratégiák és veszteségek - sűrű szövésű dráma ez, még akkor is, ha a szereplők két felvonáson keresztül hajtogatják, dédelgetik a maguk igazát. A darabot nemrég a székesfehér­vári Vörösmarty Színház tűzte mű­sorára kiváló szereposztásban és Bagó Bertalan sokrétű rendezésé­ben. Egy új szemponttal egészítették ki Szabó Magda drámáját, ez pedig a nyilvánosság nézőpontja (drama­turg: Tucsni András). Pálya Pom­­pónia alakításában feltűnik egy kül­földi riporter, Klara Ilmaninen, aki élőben tudósítja Nyugat-Európát arról, hogyan válik az egykor rette­gett portyázó törzsből keresztény és európai nemzet. Szórakoztató fricska ez, hiszen napjainkból isme­rős a fontoskodó riporter figurája, aki beéri azzal, hogy elsorolja, kik érkeztek meg a történelmi fontos­ságú találkozóra, majd pár másod­percben semmitmondó válaszokat csikar ki lényeges kérdések mentén. Az itt élők kultúrájának tiszteletére felszólító plakátokról ismerős szlog­enek nem ócska aktualizálást je­lentenek az előadásban, nem teszik nevetségessé ezt a törekvést, hanem érzékeltetik, hogy ez mindenkor ér­vényes igény és szempont lehetett. Okos előadás ez, nem foglal állást, így nemcsak azt éri el, hogy a néző újra lefolytassa magában az István és a régi hithez ragaszkodók közöt­ti vitát, nemcsak érvek és ellenér­vek ütköznek, hanem látni engedi a Nyugat szempontját is. Bármi is a döntésünk, az csupán európai szen­záció, egzotikus furcsaság, a mér­tékadó kultúra cifra rongyokba bújt követei újra és újra rácsodálkozhat­nak a nyers erő létezésére. A diplomáciai helyezkedés szép ellenpontja a törzs színrelépéséhez rendelt, erőteljes koreográfia és a sajátosan komponált hangzó tér a mongol torokénekkel, ütőhangsze­rek dobogásával és a kéthúros, ló­fejes hegedű (morin khuur) hangjá­val. Ez szépen tükrözi azt is, hogy a magyaroknak mit jelent az ének, mit jelent a vén Bönge (Derzsi János), az egyetlen ember, aki még isme­ri az összes dalt. „Az a szép, fényes nap, az Isten jobb szeme” - dúdolja a lány, amíg Géza fejedelem (Gáspár Sándor) be nem tiltja a pogány da­lok éneklését. Ezt a dalt is, melyet ő maga is dúdol, ha egyedül marad. Mit kap a nép a dalaiért cserébe? - fogalmazódik meg a kérdés a néző­ben. Pedig tudjuk. Tudjuk, Vajk miért választotta ezt az utat, és tudjuk, hova veze­tett, mégis döbbenetes ennek a vá­lasztáskényszernek a súlya. Ma a magyarok az európai kereszténység egyik legkövetkezetesebb védelme­zői, ma, amikor még mindig elvárás a Nyugathoz igazodás, épp ezzel az Európával szemben kell képviselni a kereszténység értékeit. Furcsa tü­kör ez a darab emiatt is - a hetvenes években ravasz szembesítésként írta Szabó Magda, és bölcs gondolatpro­vokációként tálja elénk most Bagó Bertalan. Épül egy új világ - a színpadon egy nagyszabású építkezés nyomai (díszlettervező: Vereckei Rita), Vajk (Kovács Tamás) kezében pedig már ott a vázlata azoknak a rendeletek­nek, amelyek által megszilárdítja az új országot. Egy bölcs, de véres kezű uralkodó színre lépéséhez asszisztá­lunk, a nép veszteségei azonban csak felsejlenek. Az igazi ütközet nem a Kelet és a Nyugat között van, ha­nem apa és fia között. Géza és Vajk közös jelenetei ravasz dramaturgiá­val komponáltak, Gáspár Sándor és Kovács Tamás kettőse pedig kiváló­an építi fel e két erős ember össze­csapását. Épp az általuk láthatóvá tett emberarcúság miatt válik érez­hetővé egy történelmi tény mögött az igen személyes dráma, a szem­besülés, hogy nem ismerem a gyer­mekem, vagy hogy az apám a saját céljait akaija általam megvalósítani. Az apának önvád és tehetetlenség jut, a fiúnak magányos harc és a tudat, hogy az apja nem érti őt. „Ez amaz én szerelmes fiam, a kiben én gyönyörködöm” - hirdette az Atya Jézus megkeresztelésekor, István vi­szont már nem tud maga mellett egy büszke atyát, az ő apja hallgat, ami­kor elindul beteljesíteni az akaratát. CSAK ÉN SZEDEK ITT BÉRES CSEPPET? Él egy anekdota, miszerint Enrico Fermi, amikor földönkívüli létfor­mákról beszélgetett kollégáival, feltette a kérdést, hogy ha valóban idegenek jártak a bolygónkon, hol vannak most? Az anekdota szerint a sarokban dohányzó Teller Ede azt válaszolta: Európa közepén, és magyaroknak hívják őket. Annyi bizonyosan igaz a történetből, hogy tudóskörökben nemzetünket so­káig marslakóknak nevezték, ezzel magyarázva, hogy egy ilyen kis nép ennyi feltalálót adott a világnak. Ezen feltalálók sorát bővítette Béres József is, aki a hetvenes évek­ben agrármérnök létére korszakal­kotó orvosi felfedezést tett. Az ő életét és a Béres Csepp feltalálásá­nak körülményeit mutatja be ne­künk Gyöngyössy Bence legújabb filmje, A feltaláló. Az életrajzi filmek - egy-két kivé­teltől eltekintve (mint például Pas­ser Sztálinja vagy a James Marsh által rendezett A mindenség elmé­leté) - ritkán maradnak fenn a köz­tudatban. Ennek legfőbb oka, hogy nehéz látványos közönségfilmet al­kotni a műfajban. Gyöngyössy ezzel látszólag tisz­tában van, A feltaláló nem akar több lenni, mint ami. A biográ­fiai filmek gyakran abba a hibába esnek, hogy valami akciót, vala­mi abszolút oda nem illő csavart akarnak vinni a történetükbe, ezzel magukat hiteltelenné téve. A mi filmünk nem esik ebbe a hi­bába, egy érdekes ember érdekes története kerül vászonra. Se több, se kevesebb. 2020. február A történet tehát esetünkben ak­kor jó, ha átlagos, épp ezért van sokkal nagyobb hangsúly a színé­szi játékon. Gáspár Tibor kifogás­talanul hozza a vidéki értelmiségi karakterét. A tudóst, aki nem akar nagyra törni, nem akarja meg­váltani a világot, egyszerűen csak szakértő a maga területén, aki ha tud, segít. S ez adja a film fő motí­vumát is: ha képesek vagyunk arra, hogy másokkal jót tegyünk, akkor meg kell tennünk. Béres József nem volt orvos - ezt konkrétan ki is mondja a filmben, amikor a „cso­­dacseppért” folyamodók doktor úr­nak nevezik -, egyszerűen értette a munkáját, és amikor a szükség úgy hozta, saját eredményeit más terü­leten alkalmazta. így vált gyógyító­vá. Gáspár előadásában egyszerre találkozik a zseni és a kisember. Bár környezete folyamatosan di­cséri szakértelmét, ő mégis szerény marad, nem tör babérokra, nem vesz el pénzt a segítségéért, sőt mi­kor amolyan menekülő útvonalként felajánlják neki, hogy családjával külföldre költözhet és ott dolgozhat tovább a készítményén, ő inkább marad. Marad Magyarországon, ahol veszélyben az élete, az egzisz­tenciája - de itthon van. Mi készteti hát agronómusun­­kat arra, hogy megkockáztatva karrierjének elvesztését, orvosi kísérletekbe kezdjen, ha nem az ambíció? Húga, Irén betegsége (őt Für Anikó alakítja). Irén küzdelme a rákkal ösztönzi Bérest, hogy az agrárszektorban már bizonyított eljárását előbb egereken, majd em­bereken is alkalmazza, méghoz­zá eredményesen. Irén esetében egyébként meglepett a szereplővá­lasztás. Für Anikót eddig merőben eltérő karakterek megformálásá­ban szokhattuk meg, ám most sem kell csalódnunk a színészi teljesít­ményében. A mellékszereplők közül legin­kább Trill Zsoltot emelném ki, aki Nagy Lászlót alakítja. Mikor a párt befolyására Béres egyre szoronga­­tottabb helyzetbe kerül, a kortárs magyar művészvilág az, amely kiáll mellette. Ezt Gyöngyössy filmjé­ben Nagy László alakján keresztül mutatja be, aki Aczél elvtársat is sakkban tartva kel a feltaláló védel­Góspór Tibor Béres József szerepében mére. Trill élethűen formálja meg a költőt, pátosz nélküli, de kissé a va­lósággal párhuzamosan mozgó mű­vészemberként. „Ne izgulj József, írtam neked egy verset” - hangzik el a mondat, a reakció pedig egy­általán nem csap át szirupos lélek­­melengetésbe, Gáspár Tibor Béres Józsefe pont úgy válaszol, ahogyan mindannyian tennénk, mikor egy per előtt állva hasonlóképpen pró­bálnának megnyugtatni. Technikai szempontból a film nem mutat újat, de a megszokottat jól hozza. Csukás Sándor egyszerű, mégis hatásos képi világgal operál. A zene azonban sajnos hagy kívánni valót maga után. Szokás mondani, Kertész Dávid hogy a filmzene akkor igazán jó, ha nem is tűnik fel, de a hiánya azon­nal érzékelhető. A feltaláló legna­gyobb hibája talán éppen az, hogy az aláfestő zene néhol túl erős, kis­sé disszonáns hatást kelt. A maga nemében egy minden­képpen hatásos filmről beszél­hetünk tehát. A Cseppben az élet című, négyrészes tévésorozatból vágott játékfilm jó korképet alkot a kádári rendszer kissé groteszk világáról, arról, hogy a tehetséges ember hogyan képes felülemelked­ni a diktatúra által rákényszerített középszerűségen, nem a sikervágy által, hanem a tenni akaráson, az emberségén keresztül. Forrás: Pannónia Entertainment IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET V

Next

/
Thumbnails
Contents