Heves Megyei Hírlap, 2019. november (30. évfolyam, 254-278. szám)

2019-11-02 / 254. szám

helyorseg essze Újra kiadják jeles írónk életművét GION-SZÖVEGEK MAGYARORSZÁGI RENESZÁNSZA KurczÁdám István Gion Nándor (1941, Szenttamás - 2002, Szeged) vajdasági születésű magyar író életműve immár teljes fejezettel szerepel a magyarországi középiskolai irodalomtankönyvek­ben is. A legelterjedtebb i2.-es szö­veggyűjteményben a legtöbb prózai szöveg az Ezen az oldalon című kö­tetből származik; az utóbbi években viszont sem a tanárok, sem a diákok nem tudtak teljes terjedelmükben hozzáférni a Gion-művekhez, mivel könyvesbolti forgalomban már nem voltak kaphatók. Ezen az oldalon címmel a Ma­gyar Napló Kiadó Rádiusz könyvek című, nemrég indult sorozatában hamarosan megjelenik az első kö­tet. A könyvben lévő művek méltón reprezentálják József Attila-díjas írónk regényirodalmát és novellisz­tikáját, az ifjúsági és a felnőtt iro­dalom körébe sorolt darabjait is; és mivel a művek nagyon sok szinten értelmezhetők, minden korosztály­nak tartogatnak valamit. A könyv az 1971-es Ezen az oldalon című kötet írásai mellett tartalmazza az 1985- ös Az angyali vigasság és az 1996- os Mint a felszabadítók című kötet novellafüzéreit, valamint az ezred­fordulón írott pesti novellák egyik ciklusát: a festőművész történeteit- utóbbiakat Maradjon a galamb címmel. Gion novellafüzérei olvas­hatók regényekként is, az egyes fe­jezetek viszont legtöbbször önálló novellákként is megállják helyüket, így iskolai elemzésre is különösen alkalmasak. A kötetben lévő művek nagyjából az író egész életét és pályáját, sőt a 20. század közepétől a 2000-es évek elejéig a közép-európai történelem ívét is leírják: a történetek az 1940- es évekbeli hagyományőrző délvidé­ki falusi környezetből indulnak, és az ezredforduló multikulti Budapestjé­re érkeznek meg. Végigkísérik a má­sodik világháború végének nyomo­rúságát, a kiépülő, majd ereje teljé­ben lévő szocializmust, annak válsá­gát és végnapjait; a rendszerváltozás korát és a kapitalizmus elérkeztét, illetve ezek számos vonatkozását. Az ironikusan fordulatos írásokban nyíltan vagy utalások formájában- ahogy az adott mű megírásának korában éppen lehetséges volt - töb­bek között a felszabadítóknak cím­kézett megszállókról, az 1944-45-ös atrocitásokról, a kitelepítésekről, az államosításról, az 1956-os forrada­lomról, a szocialista hétköznapok­ban a belső autonómiáért vívott küz­delemről, a Jugoszlávia felbomlását kísérő polgárháborúról, a határok megnyitásáról, valamint a balkáni és a nyugati városi életről - bennük az alvilág működéséről, illetve a liberá­lis kapitalista társadalom visszássá­gairól - is olvashatunk. Az ismeretes történelmi-társadalmi folyamatok azonban sosem válnak az írások fő témájává, csupán fontos hátterek maradnak, amelyek előterében mint természetes, de nem könnyű közeg­ben az egyetlen erkölcsös lény - aki ráadásul a Kárpát-medencében, gyakran kisebbségben élő magyar ember - a maga egyedi, megismétel­hetetlen és Gion remek stílusa által is megemelt történeteit éli, közben pedig fontos kérdésekkel néz szem­be, így sokszor identitás- és értékvá­lasztás előtt áll. A kötet filológiai érdekessége, hogy Az angyali vigasság és a Mint a felszabadítók című sorozat itt je­lenik meg először az adott ciklusba tartozó összes írással teljes műként, a Maradjon a galamb címmel ösz­­szeállított sorozat pedig önálló cik­lusként - ezekre korábban történel­mi-politikai és irodalomszociológiai okokból, illetve az író korai halála miatt nem kerülhetett sor. Hiszen például amikor Az angyali vigasság készült, az író éppen az épülő Újvi­déki Színház igazgatója volt, így a kötet, mint Gion nyilatkozta, „azért lett olyan vékony, mert az első és az utolsó elbeszélést nem érkeztem megírni”. Az olvasók is hiányolhat­ták a keretfejezeteket, mert a na­rrátor - kezdésként - nem utalt a beszédszituációra, a végén pedig nem búcsúzott el az első fejezet­ben megszólított hallgatójától. Az író bokros teendői, időhiánya nem lehet magyarázat az 1985-ös kötet csonkaságára. A még az író életében, de a kötet megjelenése után folyó­iratban közölt fejezetek azért nem kerülhettek a könyvbe (és valószínű­leg el sem készültek akkorra), mert közreadásuk nem volt „célszerű”. A történetek a megjelenés idején érzé­kenynek számító politikai-történel­mi húrokat pengettek: kommunista potentátok törvény felett állását, a svábok kitelepítését, magyar gyere­kek lefasisztázását - továbbgondol­va: egyes népek kollektív bűnösségét és így jogtalan bűnhődését - is érin­tik. Különleges irodalomtörténeti jelenség, hogy Az angyali vigasság a nyitó- és zárófejezetével kiegészít­ve nem magyar eredetiben, hanem Horváth Futó Hargita és Pásztor Ki­csi Mária szerkesztésében, Bencsik Tímea és mások szerb fordításában Andeosko veselje címmel 2016-ban jelent meg először teljes regényként - ezt követi a mostani kiadás is. A nyitódarabként helyét végre ma­gyar kiadásban is megtalált Izidor című novella, pontosabban immár regényfejezet felütésében olvassuk annak a kocsmai helyszínnek, be­szédhelyzetnek a leírását és annak a menyétképű beszédpartnernek a jellemzését, amelyek, illetve aki az egész regényt végigkíséri(k). - Az új zárófejezetnek pedig már az író által adott címe - „Egy regény vége” - is magáért beszél, ráadásul így kezdő­dik: „Tulajdonképpen már egy egész regényt elmeséltem önnek, uram, ... a regénynek akár egy szép címet is adhatnánk, mondjuk azt, hogy Az angyali vigasság”. A fejezet végén pedig a narrátor azt mondja, hogy „hát ez lenne a regény vége, uram”, és el is búcsúzik attól a hegyesorrú, patkányszerű fickótól, akit az első fejezetben menyétképűként írt le, és akinek az egész regényt elmesélte. Az író ennél világosabban nem fe­jezhette volna ki, hogy egy majdani új kiadásban hová szánja ezeket az írásokat. A kötetben a Mint a felszabadí­tók című novellafüzér-regény is új írással válik teljessé. Az 1996-ban ilyen címmel megjelent kötet kiadá­sa után irodalmi lapban jelent meg a Bogarászok című írás Egy film­novella folytatása alcímmel. Nos, a Bogarászok mindenben: narráci­­ójában, szereplőiben és témájában is tökéletes, szerves folytatása a kö­tetbeli A málnaszedő gyógyulása című írásnak, amely pedig a kötet írásai között a leginkább filmnovel­la: olyannyira az, hogy a teljes for­gatókönyv is elkészült belőle - a ha­gyatékból a közelmúltban előkerülve Gion többi drámai művével együtt immár szintén kiadás előtt áll. A Maradjon a galamb címmel most közreadandó novellaciklus a fentieknél is nagyobb újdonságot ad: eddig még azokban a kötetek­ben sem szerepelt önálló ciklusként, amelyek pedig törekedtek Gion no­velláinak ciklusokba rendezésére. A Rosszul fizetett szakmák az eddigi kötetekben tematikailag egészen más írások közé került - a hagya­tékból, valamint napilap- és folyó­iratközlésből előkerült Maradjon a galamb, illetve a Margitka gondja című novella pedig még egyáltalán nem jelent meg kötetben. A kiadó reméli, hogy a most köz­readandó írások az életmű minden szeletéből megmutatnak valamit, és felkeltik az olvasó érdeklődését mágikus realista írónk életmű­vének további, kapcsolódó részei iránt is. Kapcsolódásokból pedig nincs hiány, hiszen Gion Nándor életművének darabjai szerves egy­séget alkotnak. Gion talán legjelentősebb műve a Latroknak is játszott című regény­tetralógia. A nagyszabású regény­sorozat a bácskai szülőföld, köze­lebbről a szülőváros: Szenttamás világának eposzi teljességű megörö­­kítője. A mostani kötetnyitó Ezen az oldalon pedig a tetralógia előmun­kálataként is értelmezhető, hiszen korábbi, más témájú írásai után - Gion saját szavait idézve - ebben „már teljességgel bejött Szenttamás, az igazi és az enyém”. A kötet második regényét, Az angyali vigasságot sok szál fűzi az elsőhöz, az Ezen az oldalorihoz: több szereplő azonos, és a helyszín: az U alakú faluszéli utca - az Ezen az oldalonban Keglovics utca - is biztosítja az átkötést. Még fonto­sabb az életmű más részeihez való kapcsolódás: Gion ifjúsági regényei is tetralógiát alkotnak, amelyben az egyes kötetek az évszakok rendjét követik: A kárókatonák még nem jöttek vissza a nyár, a Sortűz egy fekete bivalyért az ősz, a kötetben közreadott Az angyali vigasság a tél, a Zongora a fehér kastélyból pedig a tavasz regénye. A Mint a felszabadítóknak is van­nak kapcsolódási pontjai a bácskai falusi környezethez: akadnak ki­mondottan szenttamási emlékekből építkező részei is, de a történetek az író e kötetbeli mesefája - egy való­ban élt asztalosmester: Józsi bácsi - emlékeit, illetve Gion Nándor saját élete eseményeit követve nagyobb­részt már kimutatnak a Vajdaság, sőt Jugoszlávia több települése, majd Magyarország, Budapest felé. A regény kapcsolata az életmű többi darabjához igen sokrétű. Az egyik fe­jezetben említésként fordul elő az író előző kötetének, az Izsakhár című regénynek a témája, sőt a megjelent mű egy példánya még az asztalra is kikerül. A Mint a felszabadítók történetei, témái többségükben pe­dig ugyanattól az asztalosmestertől származnak, akitől a Börtönről ál­modom mostanában alaptörténete Gion Nándor 1975 tavaszán is. A Mint a felszabadítókban újon­nan felvetett témák sem maradnak lezáratlanok: azok majd a Maradjon a galamb című ciklus, valamint több olyan darab, köztük korábbi írások felé is nyitnak, amelyek egyik fősze­replője Gion prózaszereplővé tett alteregója, a sokszor M. Holló János néven megjelenő író. Végezetül a festőművész történe­tei az asztalosmester történeteivel és a többi pesti novellával is szoros kapcsolatot mutatnak. Ezek az írá­sok már mind Gion Magyarországra települése után születtek, bennük a Budapesten megélt valóságot is épp­oly sajátosan görbe tükörben látjuk, mint a korábbi írásokban a vajda­ságit; és Gion ideát is olyan élő és nagyobbrészt máig aktuális témákat emelt az irodalomba - a Diákszi­gettől az amerikai gyorséttermeken és a lakásmaffián át a származásuk vagy hajlamaik miatt hátrányosan megkülönböztetettek problémáiig mint rajta kívül talán senki. ...és most még csak a prózai mű­vek kötetéről beszéltünk, holott idén Gion drámai műveinek kötetét is kézbe veheti az olvasó. (Megjelent a vajdasági Előretolt Helyőrség szeptemberi számában.) Szónok (rézkarc, 109 * 70 mm, 1987) 2019. november___________________________________________________________________________________________________________________________________________ IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 4

Next

/
Thumbnails
Contents