Heves Megyei Hírlap, 2019. november (30. évfolyam, 254-278. szám)

2019-11-02 / 254. szám

2 ^TjJÜTTT helyőrség szerkesztoseqi terepaszta NŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKÖRBEN Farkas Wellmann Endre Ha már a Nőről beszélünk, akkor egy princípium fogalmát kell körül­járnunk, vagy adott esetben egyetlen személy női kvalitásait. Igen, a nő férfiszemmel - értem a feladatot. A megközelítés lehetőségeiből pedig az előbbit választom, a férfiszemmel vizsgált női egzisztenciát, az örök talányt és az örök létezés misztikus zálogát. Vagy jó húsz éve történt, amikor Orbán János Dénes, az akkori Elő­retolt Helyőrség főszerkesztője kita­lálta, vegyük rá kedves mesterünket és mentorunkat, a néhai jó Mózes Attilát, hogy íijon egy esszét a piná­ról. Volt ebben az ötletben polgár­pukkasztó szándék, az eszmei-esz­tétikai közösségvállalás felmutatása, tinédzser vagányság, miegymás... Mózes Attila kötélnek állt, és meg­született az esszé. Huszonévesek voltunk, lázadók és világmegváltók, egyfajta hadicselekmény volt vagy győzelem, hogy annak idején meg­jelent ez az írás. Most, húsz év után, újraolvasva egykori mesterünk és barátunk gondolatait, pironkodva merülök alá e gondolatkör szövevé­nyeibe. Lássuk csak, miről is szól ez az írás: egy kedvesen vicces captatio benevolentiaével kezdődik, melyben a szerző szabadkozik, hogy a címbéli kifejezést magától soha le nem írta volna, és mindezt csupán a főszer­kesztői kényszer hatása alatt teszi, majd nagyon humorosan körüljáija írása tárgyát, s miután az írói lele­mény elménckedésein szétröhögjük az agyunkat, hirtelen komoly pasz­­szusokkal találkozunk. Például ez­zel: „képzeljenek el egy lábanincs női nemi szervet, amint miniben és bugyi nélkül jön, csak jön szem­be velünk az utcán. Olyan lenne ez, mint valós világunk helyett ama nemrégiben fölfedezett »fekete lyuk« valahol a világegyetemben. Híveim (v=m), bele meménk-e óva­kodni, nem tudván, mi is lehet ben­ne, vagy mi van a hátsó kijáratnál? És képzeljük el, hogyan - mire! - ülne le betegágyunk szélén s mivel simogatná meg láztól gyöngyöző boltozatos homlokunk, amely mö­gül ilyen szamárságok ötlenek elő?” Az írás további részében a Mózesre jellemző vagánysággal megy tovább az értekezés, majd maga is belátja a téma parttalanságát (vagy épp eny­­nyi betűt kért tőle a főszerkesztő), és végét szakítja az írásnak. Szóval összességében egy kérdésfelvetés, egy reális válaszokban nem is re­ménykedő disputa, ami arra viszont jó, hogy ébren tartsa bennünk a kér­dést: ki a nő? Vagy mi? És épp ezért hivatkozom erre az írásra, eltelt közben húsz év, eszembe jutott, és most mintegy tükörként visszakereshetem ben­ne, hogyan változott a nőképem azóta. Mert nyilván változott. Azt viszont tudom, hogy ha ma én kap­nám ezt a felkérést, magam is épp egy ehhez hasonló szöveget írnék szívem szerint. Csak azért, mert a kérdésre nincs válasz. Csak sejtések vannak, ahogy maga a nő, a nőiség is sejtelem. S hogy azóta mi válto­zott? Semmi. Ugyanazt gondoljuk Mózes Attilával, s az ő írásában is ez a bölcsesség rejtőzik, hogy erről a témáról van a legtöbb mondani­valónk, és ezt tudjuk a legkevésbé elmondani. Valami azért mégis változott: lát­tam azóta általam nagyon szeretett nőket megöregedni, meghalni, tönk­remenni, elhízni, gonosszá válni, láttam átalakulni őket, lányból asz­­szonnyá, anyává, nagyanyává... S ha őszintén kell beszélnem a té­máról, tudom, egy utam van: hogy néma maradok. IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET E-mail: szerkesztoseg nkmtg.hu, postacím: 1054 Budapest, Alkotmány utca 12., III. emelet 21. 2019. november KMTC. IUI1IIIMIH aaaaaaaaaBI waaaaaaaaaa Főszerkesztő: Szentmártoni János [Kárpát-medence) • Lapigazgató: Demeter Szilárd • Szerkesztőség: Ágoston Szász Katalin (gyerekirodalom), Bonczidai Éva [felelős szerkesztő, Oláh János-ösztöndíjas), Farkas Wellmann Endre (vers), Nagy Koppány Zsolt (novella, tárca) • Tördelés, grafikai szerkesztés: Leczo Bence, Mohácsi László Árpád • Olvasószerkesztés, korrektúra: Farkas Orsolya, Kis Petronella, Nádai László • Készült a Kárpát-medencei Tehetséggondozó Nonprofit Kft. Előretolt Helyőrség íróakadémia programja gondozásában. A melléklet támogatója: Emberi Erőforrások Minisztériuma ezzel nem fog menni a diéta, fél órán be­lül felszívódik és háromszor ilyen éhes lesz, mire hazaér, pedig már most is elmúlt hét óra. De jólesett a tudat, hogy semmi közöm az egészhez, nem az én felelősségem, ha meghízik. Látszott, az a fajta nő, aki a há­zasságig szüzességet fogad, természetesen nagylelkűségből minden mást kézzel-száj­­jal elvégez ugyan, a partner valahogy mégis kielégítetlenül marad. Jó esetben a sarkára áll, letépve róla a ruhát, helyrerakja a nőt, hogy aztán erőszaktevőként jelentsék fel. Rossz esetben feleségül veszi, tönkretéve saját életét. Vagy mindkettőt elkerülve ott­hagyja, kivert kutya módjára keres valakit, aki megsajnálja. Aki ugyanúgy ki van éhez­ve a tömjénezésre, mint a férfi a szeretke­zésre. Elfogott az undor. Miattad jön min­denki hozzám, üzentem a tekintetemmel, de már nem nézett fel. Szerencsére hamar elélvezett. Ami meg­lepett, hogy közben én is. Átölelt, lehunyt szemmel gondolkodtam, ráérek csak fél óra múlva hazaküldeni. Tatabányánál megálltunk. Tisztelt uta­saink, a vonat előreláthatólag késéssel Izer Janka indul, az okozott kellemetlenségekért szí­ves elnézésüket kérjük, köszönjük. Fél óra múlva a nő fojtott hangon telefonálni kez­dett, mintha titkolnivalója lenne. Tisztán hallatszott a másik fél is, nem mondtak semmi érdekeset. Lassan indulnod kell, szóltam rá, nehogy elaludjon. A fiúügyeimről kérdezett, ezzel nyert még fél órát, miközben az arca egyre sápadtabb, a szeme egyre szomorúbb lett, mégis, mit hittél, kérdeztem. Aztán hirte­len felült. Koptasd le a szeretőidet, jó? Mert nemsokára jövök, és feleségül veszlek, ad­digra már ne legyenek. Megijedtem, nem viccelt. Tényleg menj haza, kértem. Nem értettem, mi történik, ennek semnjj értel­me, nyilván valaki teljesen kikészítette. Mögöttem egy lány élesen felviho­gott, aztán fotókat kezdett kielemez­ni orrhangon a barátnőjével. A kisfiú újra végigrohant a vonaton, vigyor­­gó szájából hiányoztak elöl a tejfogak. Valahol egy csecsemő sírt fel, én is sírtam volna vele. Hogy megnyugodjak, elkép­zeltem, amint a nőt megragadja a telefon­ba beszélő férfi, hátulról az ágyra nyomja a fejét, letépi a szoknyát, kettészakítja a harisnyát, aztán alulról belemélyeszti a konyhakést és megforgatja. Valamikor láttam egy filmet, amelyben a főszereplő lány kis horgokkal kínozta magát: a rájuk kötött madzagoknál fogva egyesével húzta ki őket a hüvelyéből, erről jutott ez eszem­be. Néztem a nő precízen kettéválasztott haját, zavart. Egyszer egy kölyök folyton odajött hoz­zám a kínzás ellenére is, „fostos” lett tőle, hiába próbáltak figyelmeztetni a felnőttek, hogy a kismacskáknak nem tesz jót az ölel­­getés. Ez is hamar elpusztult. Valakinek csörgött a telefonja pár ülés­sel arrébb, a nőé is rezegni kezdett, megint ugyanaz a férfihang szólt bele. Azt mond­ta, érte jött. A nő kabátot vett és leszállt. Megnyugodtam, most már nem zavart, hogy egy órája állunk. Zárlatos lett a ve­zeték Tatabánya és Komárom között. Kint hullt a hó. Végre taxit hívott és elment. Másnap telefonált, minden rendben van, jól va­gyok-e. Aggódott, hogy ugye nem bántott. Mikor becsuktam az ajtót mögötte, első utam a fürdőszobába vitt. Zuhanyozás közben arra gondoltam, egyszer én is olyan leszek, mint Kleopátra. Mikor végre nem lesznek feministák, akik miatt együttérzek a férfiakkal. DÖGÖK Mikor kinyitottam az ajtót, és ott állt le­pusztult, rövid ujjú ingben, cigiszagúan, sovány, szürke arccal és azzal a megalázko­dó tekintettel a szemében, már nem voltak illúzióim, hogy a mostani több lehet. Tás­kájából egy üveg bort vett elő, megsajnál­tam. Akár azt is kérhettem volna tőle, hogy ugráljon és tépje a haját, vagy nyávogjon, mint egy macskakölyök, láttam előre az egész este forgatókönyvét. Kleopátra per­sze Heródest is visszautasította állítólag, nem szánta, nem is félt tőle egyáltalán. Kiskoromban beteges gyűlölet fogott el, amikor kiscicákat láttam. Ölelgettem őket teljes erőből, a felnőttek azt hitték, sze­rétéiből csinálom, miközben kinyomtam belőlük a szuszt. Néha dobálni is mertem egyet-egyet, hogy „essenek talpra”, egy méter magasból a földhöz vágva oldaluk­kal csapódtak a fűbe. Kelenföldnél felszállt egy nő, velem szemben ült le. Fekete csipkeharisnyás lá­bait átvetette egymáson, szoknyája piros volt, blúza pedig szintén fekete. Négyszög alakú fülbevalója faragott fából készült, pirosra festve. A haja rövid, dús, sötétbar­na volt, fényes a hajlakktól, tökéletesen állt. Gömbölyű, narancssárga, műanyag dobozt nyitott ki, egész alma volt benne cikkekre vágva. Egy szeletet a hüvelyk­és mutatóujja közé fogott, aztán aprókat harapva, eltartott kisujjal elrágcsálta. Könyvet vett elő, meg egy bontott zacskó­ból háztartási kekszet. Épp valami fontos dolgon töprengtem, mi legyen a férfiakkal vagy ilyesmi, amin egy velem egykorú lány gondolkodik. Zavart ez a körülményeske­­dő ropogtatás. Csak fél üveggel ittunk meg, mielőtt magához húzott, de addig legalább rólam beszélgettünk. Hízelgett, dicsért, ahogy szokott, üzletnek tekintettem, jár nekem a későbbiekért. Tulajdonképpen ezért hív­tam át, hogy egy időre körülöttem forogjon a világ. Egy kisfiú végigdübörgött az ülések kö­zötti folyosón. A csipkeharisnyás nő fel­nézett az Olaszország, szeretlek! című re­mekből, és megvetően végigmért. Aztán to­vább olvasott a kekszet majszolva. Szólhat­tam volna, hogy a háztartási keksz tele van cukorral, ráadásul finomlisztből készült, Ember embernek... (akril, olaj, vászon, 125 «198 cm, 20101 tarca

Next

/
Thumbnails
Contents