Heves Megyei Hírlap, 2018. szeptember (29. évfolyam, 204-227. szám)

2018-09-29 / 227. szám

íi ohaitas EGY CSEPP HAIVITAS-ífjfnPii' helyőrség Ágoston Szász Katalin 1888. február 9-én egy huszon­kilenc éves kezdő politikus így szólalt fel képviselőházi beszédé­ben: „Annyi tény, hogy a magyar könyvpiac el van árasztva idegen művekkel, vegyest jó és rosszak­kal, de ezekkel szemben mink van nekünk? Van egynéhány jó és egy sereg selejtes gyermek- és ifjúsá­gi könyvünk. Tényleg, a magyar ifjúsági irodalom szánalmasan szegény.” Ez volt az első alkalom a magyar irodalomtörténetben, hogy valaki az alakulóban levő magyar gyermekirodalommal kapcsolat­ban elvárásokat fogalmazott meg, kijelölte annak határait, és kerü­lendő, illetve követendő példákat mutatott fel. A fiatal országgyűlési képviselő politikai pályafutása vé­gül nem lett hosszú életű, de iro­dalmi tevékenysége ezek után is híven tükrözte a felszólalásában összefoglaltakat: olyan gyermek­­irodalmat kell írni, amely a magyar kultúrát veszi alapjául, és amely elősegíti az értő olvasói magatartás kialakulását. Benedek Eleket az ősz szakállú, tömött bajszú, kedvesen somolygó Nagyapónak ismerjük, és rá gon­dolván minden bizonnyal fel sem merül bennünk más kép, mint ahogy falusi iskolák lenyűgözött kisdiákjainak mond mesét, vagy íróasztalánál görnyedve, fáradsá­got nem kímélve a Cimborát szer­keszti, esetleg egy nyári délutánon hancúrozó unokáival körülvéve a kisbaconi fűzfák árnyékában pi­hen. Sokunknak meglepő lehet te­hát ez az ismeretlen alak, az iroda­lom iránt elkötelezett, szenvedélyes fiatalember, aki első képviselőházi beszédének témájaként a magyar gyermekirodaimat választja, sorsát politikai kérdésnek és feladatnak tekinti. Pedig az újdonsült képvi­selő ekkorra már elismert közéleti újságíró, különböző folyóiratokban publikál, hírlapírással foglalkozik, Bródy Sándorral és Vajda Jánossal szépirodalmi lapot szerkeszt, illet­ve első önálló népmese- és ballada­gyűjtése, a Székely Tündérország is megjelent már. Egy éven belül elindítja első gyereklapját, Az Én Újságom címmel, majd a Nemze­ti Iskolát, valamint a Jó Pajtást, amelyet előbb Sebők Zsigmonddal, később egyedül szerkeszt. Közben kifinomult szociális érzékenységről tanúskodó lányregényeket ír. 1920-ig Budapesten tevékenyke­dik, majd hazatér Kisbaconba, és fogadalmat tesz, hogy legalább egy évig nem hagyja el udvarát. De ha azt hinnénk, hogy a hazaköltözés­sel csendes öregkori napok követ­keznek, és így válik a zászlós ifjúból komótos mesemondó bácsi, ismét tévedünk. A parlamenti beszéd aktualitása Benedek Elek életének utolsó éveire nemhogy megmarad, fokozódik is: már nemcsak szóban és gyakorlatban, de egyre nehe­zebb körülmények között működik. Tőke nélkül tartja fenn a Cimbo­rát, olvasói leveleket küldő gyere­kek tucatjainak válaszol nap mint nap, a Kaláka Társasággal együtt­működve a legelrejtettebb székely falvakban is irodalmi és kulturális nevelést folytat, tehetséggondozás­sal foglalkozik, irodalompolitikai kérdésekben nyilatkozik, a székely jogokért harcol, s mind újabb és újabb műveket jelentet meg. Soha nem apadó ereje és lendüle­te, nyugodt természete, valamint a gyerekek iránti szeretete és elhiva­tottsága tette, mindenki Nagyapó­jává, de írói tehetsége és meséinek zsenialitása emelte a nagyok közé. A gyermekirodaimat érintő kérdés­­felvetése ma is teljesen releváns, és megfontolandó minden író szá­mára: „A kiadók és írók, legalább nagy részben, úgy látszik, abban a balhiedelemben szenvednek, hogy mi sincs könnyebb a világon, mint a gyermekek számára írni köny­vet. Ám én azt mondom - s nem én mondom először -, hogy a gyer­mekkönyv, az ifjúsági könyv legne­hezebb faja az irodalmi műveknek. Ide nem elég erős írói tehetség. A legzseniálisabb író is kudarcot vall, ha tehetségéhez nem járul mélysé­ges mély kedély s mindenek felett: a gyermekvilágnak erős szeretete. Ahnál, ki gyermekkönyv írásába fog, [...] kell, hogy le tudjon szállni a gyermekvilág eszejárásához, kedv­teléseihez, s éppen nem felésleges, ha mindezekhez lelkében van még a gyermekekével rokon vonás: egy csepp naivitás.” VILÁGTARTÓ NÉPMESE Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy folyó. A folyón túl egy tisztás, azon túl egy hegy, a hegy mögött egy sűrű erdő. Ha arra mendégélt volna a legkisebb sze­génylegény, mint a régi időkben, s beért volna a sűrű erdőbe, a sűrű erdőnek is a legsűrűbbjébe, ahol már nem látni semmit a sűrű sö­tétségtől, akkor rátalált volna a kacsalábon forgó palotára. Minden bizonnyal átjutott volna a strázsá­­kon, valamiképp bejutott volna a palotába, hogy megmentse a király­lányt, és megszabadítsa a királyt a gonosz boszorka átkától. Mosta­nában azonban, ha egyáltalán még bírná erővel az ilyesfajta, hosszú vándorutat, és ha akadna, aki útba igazítsa - beszélő kút, három öreg­asszony vagy a róka, akinek enni ad, s jótett helyébe jót várhat -, akkor sem biztos, hogy jó állapotban talál­ná a palotát. Egy alapos restauráció biztosan ráférne. A sűrű erdő mélyén található, kacsalábon forgó palota ugyanis porfogó lett: nem látogatják követ­ségek, nincs benne sem király, sem királylány, csak a pókháló tartja össze. De a legutolsó tornyában a legkisebb szegénylegény rátalálna az Öreg Mesemondóra. Ott téblábol, tesz-vesz, teng-leng, éli napjait az Öreg Mesemondó, az öreg mesemondók közül is az utol­só. Nincs egyedül, a kastélynak ez a szárnya nyugdíjasotthonnak is be­­illene - a többivel nem tudnak mit kezdeni, ráférne egy újrahasznosítá­si terv, elhordani is csak azért nem hordták el a környékbeliek, mert nem lakik erre senki más, és meg­állítani sem lehet a pörgés-forgást, amely még így, berozsdállt, olajo­­zatlan kacsalábon is szédítő. Milyen lehetett hát új korában! Laknak itt még más szerzetek is, bányák törpéi a Kárpát-medence hegyvidékeiről, akadnak tündérek (Tolkient nem olvasták sem a törpék, sem a tündé­rek), lidércek is unatkoznak itt-ott, Sy ijesztgetik egymást, mert nincs jobb dolguk. A háztartást a három öregasszony vezeti, akiket régen szerencse volt, ha öreganyánknak szólítottunk - most a nyugdíjuk nem sok, beérik a kevéssel is. A vizet a beszélő kútból húzzák, s kisebb va­daskert is akad, itt a róka, a farkas, egy tóban pedig az aranyhal. Egyszóval itt húzódik meg az egész banda. A jeles társaság tagjai lógatják az orrukat, dohogva kap­csolják ki a tévét az esti híradó és az esti mese után. Mese ez még egyál­talán? - kérdezi az Öreg Mesemon­dó, majd a szakma kihalásán mor­mog. - Régen minden jobb volt. Minden bizonnyal örülnének a szegénylegénynek, akadna neki talán egy kicsit elsárkányosodott királyleány is, a cipellői ott poro­sodnak a szekrényben, de nem jön­nek már erre se szegénylegények, sem királyfiak, akik felismernék, melyik illik a lábára. Kikérdeznék a szegénylegényt, hogy mi a világ állása, habár ők is tudják, s inkább kártyáznának tovább magukban - ultim van, húsz-száz, kontraparti, legyen betli, rendben, mehet, de ha terített, mégsem játsszuk le, annak nincs sportértéke. Talán már csak a mesepszicho­lógus tudna mit kezdeni a díszes társaság spleenjével, pedig régen ők maguk voltak a pszichológusok, ná­luk volt a gyógyír a bajokra. Mert milyen élet az ilyen - kihalt a szakma, nincs már rájuk szükség, várhatják a világ végezetét?! Csak olyankor csillan fel a szemük, ami­kor valahol kinyílik egy mesekönyv, beérik már a 77 magyar népmesével is, s akkor gyorsan mennek színhá­zat játszani a gyermek szeme elé, ugyanis bárhol azonnal ott tudnak teremni az óriás hétmérföldes csiz­mája segítségével. Szegény óriás csak úgy fért el a kastélyban, ha a lovagtermet és a felette lévő, egy­kori tróntermet egy helyiséggé va­rázsolták, amikor kibontották a fö­démet - hiába, semmi sem ugyanaz már, mint amire kitalálták. Szilvay Gergely Leginkább persze az vidítaná fel őket, ha akadna még a lenti világ­ban, aki nem könyvből mesél, nem olvassa a mesét. Mert például ennek a mesének is az első pár sora barok­kosán túlírtnak hat, de ha élőszó­ban mesélnék, akkor rögtön érezné a hallgatóság, mire jó az ilyesfajta szószaporítás: ahogy halad befelé a szegénylegény a sűrű erdőbe, úgy halad vele együtt a figyelem is, főleg ha egészen halkra vesszük a szót, mire a közepére ér a legény. De hát ki ismeri ma már az ilyen furfan­gos, szakmai fogásokat! - legyint az Öreg Mesemondó. És szép, szép, hogy gyermekeknek kell megele­­venülni még néhanapján, de régen komoly felnőtt társaságok számára is játszottak. Az Öreg Mesemondó vagy valamely kollégája volt a ren­dező - minden faluban volt lega­lább egy - s a többiek a színészek. Akkoriban a mesét nem felolvasták, hanem mesélték másfél óra hosz­­szan, s úgy alakították, ahogy épp ott jónak látták. Leírni a mesét? Az már a hanyatlás kényelmének jele. Hálásak ők a mesegyűjtőknek, de azért haragszanak is rájuk, ugyanis a mese megmerevedik a lapokon. Küldöttséget kellene meneszte­­nünk a sűrű erdő mélyén kacsalá­bon forgó palotába, kiengesztelni a díszes társaságot. Nem a mun­kásságukat elismerő kitüntetéssel, hanem csak meg kellene hívni őket ide-oda. Téli estéken, nyári éjszaká­kon szívesen mesélne az Öreg Me­semondó, a többiek pedig játszanék örömmel, amit mond. Csak hát ma már a téli estéken és a nyári éjszakákon is más elfog­laltságunk akad, nincs annyi időnk, mint a régieknek, pedig ők is örök­ké dolgoztak. Az eget sem kémleljük annyit, mint egykor a pásztorok, akiknek látniuk is volt mit az égen, hisz az agyukat is járatták a nagy strázsálkodásban, mindenféle me­séket ötöltek ki csillagképpé kötve össze a csillagokat, történetekké a csillagképeket. Mit tudtak ők a gö­4 * M fcT ■ m u l rögökről?! Volt nekik saját fantázi­ájuk, nem volt szükségük máséra. S ha bementek a városba, ott is értet­ték az égről szóló históriáikat, mert akkoriban nem zárta még fénybu­rokba a várost a modernitás, nyitott volt még az égre, néztek felfelé is az emberek, nem csak a lábuk elé. Mert ki sejti ma már, hogy a kacsalábon forgó palota az egész kozmoszt felöleli: a forgó palota az éjszaka folyamán körbeforgó csil­lagos ég, azon belül is a Kisgöncöl, azaz egyik régi népi nevén a Tün­dérasszony Palotája, ott található a Sarkcsillag, azaz az Ég Köldöke, a kacsaláb pedig az égig érő fa, a világ tengelye, mely az Ég Köldöke felé mutat! A szerencsepróbálók sem kisebb feladatra vállalkoztak, mint hogy oda felmásznak, s lehozzák az égről a csillagot. Egykoron sorba álltak a vállalkozó szellemű szegénylegé­nyek és királyfiak, hogy felmássza­nak az égig érő fára, fel a palotába. A mesemondók meg az ő történetei­ket is felhasználták - hacsak nem ők váltak később mesemondókká. Ma már viszont ritkán akad, aki kicsit kikukucskál a fényburokból, és tettre készen pillant a palota felé. Pedig azt a palotát az forgatja, hogy itt lent, eme kedves árnyékvilágban szükség van rá és a lakóira; hogy szövik még róluk a meséket. Azt a palotát a meseszó forgatja. Azt pe­dig senki nem akarhatja, hogy vég­leg berozsdálljon a világ tengelye, s egy éjszaka - hol volt, hol nem volt óvatlan pillanat - utolsót nyekken­jen a kozmosz. 'ODALMI-KULTURAUS MELLÉKLET 2018. szeptember

Next

/
Thumbnails
Contents