Heves Megyei Hírlap, 2018. július (29. évfolyam, 151-176. szám)

2018-07-07 / 156. szám

Miauin' elyőrség Smid Róbert Qianlo KÉT KALAND EGY ARAERT Ma kevésbé kedvelt, avíttasnak ható, hosszú cím: pipa. Hetyke-nyegle magyar úrfi, aki végigkalandozza az egykori Monarchia területét: pipa. Mindez megtámogatva századelős atmoszférával, szecessziós nyelve­zettel és régivágású, éppen annyira sztereotipizált alakokkal, hogy az humoros legyen: pipa. Pataki Ta­más debütálása minden jel szerint arra van predesztinálva, hogy az idei nyaralások egyik legszórakoz­­tatóbb olvasmánya legyen, a Mu­­rokffyban vérré válik az abszint, és lóvá teszi az ördögöt azonban je­lentősen túlmutat az egymásra kö­vetkező csodás kalandok nyújtotta egyszerű élvezeten, hiszen az effajta könnyed olvasmányosságát nagyon is tudatosan építi fel a szöveg. A Murokffy... úgynevezett ket­tős kódolást alkalmaz: egyszerre építi fel a kalandregény és a pika­­reszk (utaztató regény) műfaját és bontja le annak kliséit. Feltűnhet, hogy nagyjából ugyanazok a hely­színek ismétlődnek, hovatovább a főhős tulajdonképpen sosem jut el A pontból B-be, inkább mindig visszatér asztaltársaságához a fő­városba, hogy elmesélje hihetetlen kalandjait. Márpedig arra, hogy ezek a kalandok el vannak mesél­ve - ráadásul az azokban nem kis mértékben érintett és az általuk végrehajtott önprofilírozásban ki­váltképp érdekelt főszereplő által -, lépten-nyomon egyértelmű jel­zésekbe botlunk. Nemcsak olya­nokra gondolok itt, hogy Murokffy látványosan vesz magára szerepe­ket, a bankártól a földesúron ke­resztül szinte az akasztott emberig (többször keltik a nagy Murokffy halálhírét), hanem arra is, hogy nyilvánvalóan megbízhatatlan el­beszélővel van dolgunk. Hiába csatlakozik a főhőshöz a kalandjai során többször is az asztaltársaság valamely tagja, a legfantasztiku­sabb események bekövetkezte előtt, vagyis amikor Murokffy váratlan módon mégis győzelmet arat az ellenlábasán, a társa teljesen mo­tiválatlanul eltűnik a színről (jobb esetben lelép, rosszabb esetben ki­esik az ablakon). Azonban az ilyen társtalanítások az elbeszélő szólam szintjén egyértelműen motiváltak: így tényleg csak Murokffy marad egyedüli tanúságtevőnek úgy az asztaltársaság többi tagja, mint az olvasó számára. E dramaturgiáról eszünkbe jut­hat Háry János alakja, de talán nyomatékosabban ott munkál a szöveghagyományból valamifajta szteroidozott krúdys melankólia (már csak az utazás, az emlékezés és a női szépség toposzai kapcsán is), ahogy a filozofikusabban felfor­gató fejezetekben Voltaire gondola­ti szatíráinak nyomaira is bukkan­hatunk: például az A Vénuszisták szektája vagy a Hungarooptimiz­­mus részeknél az utópikus gon­dolkodás ellenpárjaként van fel­mutatva a hagyománytisztelet pragmatizmusa. A regényen végig­vonuló árchaizálás (úgy a szüzsé és a szcenika, mint a nyelvezet terén) ezért nem puszta ornamentika, ha­nem egy olyan pozíciót alakít ki, ahonnan más fénytörésben láthat­juk meg napjaink újdonsült tabuit, azok határai pedig derűsen fesze­gethetek. Tehát a regény tudatában van saját frivolitásának, mégis e szempontból leginkább abban jár sikerrel, hogy felmutassa: egy kon­zervatív pozícióból képes igazán szabadszájú lenni a főhős. Persze ezt a kritikai szólamát is olyan humorral dúcolja alá, amely oldalakon keresztül tart ki és feszít egy-egy poént annak érdekében, hogy az minél maradandóbb és burjánzóbb legyen. A Pilátus kony­hája című fejezetben Murokffy egy árnyékszékre menekülve felidézi magában régi nyelvészprofesszorá­nak egyik előadását az ürülék szó etimológiájáról, és miután üldözői dulakodni kezdenek a helyiségben, a jelenet azzal a kommentárral ér véget: a mellékhelyiség „állta a sa­rat”. A nyelvi humor mellett ugyan­akkor a mondatszerkesztés egészen kivételesen idézi meg például Szo­­mory Dezső stílusát az összeölel­kező, egymáson átfonódó szóké­pekkel és azzal, hogy egy hasonlat hasonlatában is találunk egy újabb hasonlatot. Ez a talán bonyolult­nak ható nyelvezet azonban nem a kalandok befogadhatósága ellen dolgozik, hanem maga is egy ka­land - úgy is mondhatnánk, kettőt kapunk egy áráért. Pataki Tamás: Murokjfyban vérré válik az abszint, és lóvá teszi az ör­dögöt. Előretolt Helyőrség íróaka­démia, Budapest, 2018 111135 A BUNKERRAJZOLO jr •• ww ES A KOLTO Birtalan Andrea Szászfenes (Románia) 2012 LAPSZAMUNK SZERZŐI Bene Zoltán (1973) író Géczi János (1954) József Attila-díjas író és képzőművész, egyetemi oktató Lakatos Mihály (1964) író, költő Likó Marcell (1979) énekes, dalszövegíró, gitáros Szőcs Géza (1953) Kossuth-díjas költő, író „Megkérdeztem tőle, hogy ért-e az irodalomhoz, mert nekem szüksé­gem lenne segítségre a szövegírás­ban. És azt mondta, hogy végül is ért hozzá valamennyit” - idézte fel Likó Marcell, a Vad Fruttik zenekar frontembere a Géczi János József Attila-díjas költővel való barátsá­guk és közös munkájuk kezdetét. A kiemelt idézetet A Bunkerraj­zoló című könyvben olvashatjuk, amelyet Géczi János írt a felvett beszélgetéseik alapján. Ez a könyv az énekest mutatja be, gyerekkorá­tól végigkövethetjük azokat az idő­szakokat, amelyek meghatározzák napjaink Likó Marcelljét. Egy évvel később, 2016-ban újabb közös könyv született: meg­jelent Likó Marcell Énekelt és el nem énekelt dalok című szöveg­­gyűjteménye Géczi János szerkesz­tésében. Ebben a Vad Fruttik dala­inak nyers változata is olvasható a véglegesített művek mellett. Érde­kesség ez az alkotói gesztus, már­mint a tökéletlen alkotások pub­likálása. Hiszen az emberi, fizikai tökéletlenség vállalása - beleértve a nagy művek halovány vázlatait is - a tendenciák ellenére túlnyomó­­részt tabunak minősül. A két könyv témája tehát többek között ezen a szálon is találkozik. A Bunkerraj­zolóban sincsenek szépítések, csak a nyers emlékek. Ennek a barátságnak a lenyo­matait nemcsak a dalszövegekben és az említett könyvekben lelhet­jük fel, hanem A Bunkerrajzoló­­ból színpadi változat is készült: 2016 novemberében mutatta be a Pannon Várszínház a zenés élet­rekonstrukciót, amely azóta is teltházas műsorként pörög. A kö­vetkező évad egyik új produkciója is az alkotópároshoz fog kötődni. A Béke presszó főhőse a negye­dik dimenzió rejtélyeivel birkózik meg, egy ipari robbantást követő­en megelevenednek Marci emlékei, filmszereplők, minden, ami addig csak a képzeletében élt. A költő és az énekes együttmű­ködésének egyik legkiemelkedőbb zenei eredménye a Vad Fruttik Darabok című albuma, egy olyan ékszerdoboz, amelyből szebbnél szebb medálokat próbálhatunk fel. Az első dal nagyon kemény képpel indít: „bárcsak lennék állat / orr­szarvúbogár / ami gombostűre tűzve / megváltásra vár”. Ugyanezt a színvonalat hozza a Szemben a nappal, a Másodpercek és decibe­lek vagy a Válaszok nélkül is, ezek a szövegek ugyanis padlóra külde­nek, majd a végén kedvesen felmos­nak, és asztalhoz hívnak további csemegézésre. A Tudom, milyen dalaiban már nem feltétlenül található meg az a metafizika, amelyet a Darabok megteremt. A popkulturális szcéna felé forduló lemezt a Hold ragyogja be, ahol ezüstös fémzápor hullik, és a fényben úszó embereken verej­tékpáncél csillog. Legújabb lemezük, a Szabad, vagy idén jelent meg, mind zenei, mind szövegvilágában leginkább az előző albumhoz hasonlítható. IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2018. július

Next

/
Thumbnails
Contents