Heves Megyei Hírlap, 2013. december (24. évfolyam, 280-303. szám)
2013-12-13 / 290. szám
4 DIÁKVILÁG 2013. DECEMBER 13., PÉNTEK Mindenszentek: az idő múlásával fogjuk csak fel az ünnep értelmét Határtalan kalandozások ANDRÁssYEgy hétig ismerkedhetett Erdéllyel húsz egri közgés diák Húsz andrássys tanuló vett részt a Határtalanul programon Erdélyben. Rengeteg élménnyel gazdagodtak a hét nap alatt. emlékezés Nálunk hagyománnyá vált, hogy november 1-jén kimegyünk a falubeli temetőbe. Emlékszem, kiskoromban csak nyűgként tekintettem erre a napra. Nem ismertem azokat, akiknek a sírjára mécsest és koszorút helyeztünk. Az egész nem jelentett számomra semmit. Viszont, ahogy idősebb lettem, kezdtem felfogni az „ünnep” értelmét. S ahogy körülöttem az emberek változtak és eltűntek - sajnos -, már volt kihez mennem. A temető általában kihalt, ám most tele volt nyüzsgéssel, apró léptekkel, elsuttogott mondatokkal és érzelmekkel, amelyeket csak az odafigyelők vettek észre. Néhány embernél ez már csak rutin, egyszerű kötelesség, s elsiklanak a valódi dolgok felett. De ez a nap nem csak egy egyszerű megemlékezés. Itt nem mondanak beszédet, és nem vagy köteles megjelenni. ■ Itt csak a szomorúság, a magány, az érzelmek és a ki nem mondott szavak kapnak szerepet. Ilyenkor még a legrégebben látott rokonok is megjelennek, így mindenkivel összefutsz, ismerősök vesznek körbe. Apámat tisztelem a legjobban ilyenkor. Még katona volt, mikor megismerkedett egy Elemér nevű fiúval. Fiatalok voltak, épphogy felnőttek,-» - jó barátságot kötöttek. Elemér háborús hős lett, aki életét áldozta a hazáért. Apám minden évben gyújt neki egy gyertyát. Tudta, hogy az öreg nagy ba- gós volt lerak oda egy szál cigit a kedvenc márkájából. Szétnéztem az itt lévők között. A temetők nem olyanok, mint a filmekben. Itt csak a szomorúság, a magány, az érzelmek és a ki nem mondott szavak kapnak szerepet. Ez egy jó ünnep. És egy jó ünnep nem attól lesz jó ünnep, hogy csupa vidám dolog történik olyankor. Egy kedves barát, egy régi rokon - és a szád máris mosolyra húzódik, ahogy megérinted a hideg kőlapot. Szaniszló Zsófia, Szilágyi Erzsébet gimnázium Egy novemberi reggelen indultunk útnak a Hargita megyei Korondra, ahol húsz ottani diák várt ránk, hogy együtt fedezzük fel Erdély csodálatos tájait, és betekintést nyerhessünk a székely családok mindennapjaiba. Örömmel, kíváncsian indultunk útnak. Egerből, az And- rássy György Katolikus Köz- gazdasági Szakközépiskolából is húsz diák, valamint két kísérőtanár vehetett részt a kiránduláson a Határtalanul pályázat keretében. A projekt egy kérdés köré épült. Arra kerestük a választ, hogy vaHagyomány iskolánkban, s a diákok körében az egyik legnagyobb népszerűségnek örvendő esemény, a gólyanap. Ennek az a célja, hogy az újonnan érkezett kilencedikes diákokat a nap végére az iskola teljes jogú polgáraivá avassuk. Természetesen, ehhez bizonyos próbákat kell kiállniuk a gólyáknak. A délelőtt során az jón mit is szerettek enni kedvenc íróink, Tamási Áron és Gárdonyi Géza. Az Erdélyben eltöltött hét nap során megcsodálhattuk a híres parajdi sóbányát, és a szovátai Medve-tavat. Ellátogathattunk Farkaslakára, Tamási Áron szülőházába, majd a templomkertben található sírja előtt emlékeztünk meg az íróról. Kis utunk a csodálatosan sziklás Békás-szorosba is elvezetett, és megtekintettük a legendás történetű Gyilkos-tavat is. A hosszú túra fáradalmait aztán közös alkotással pihentük ki: íróink diákbizottság (1DB) tagjai humoros feladatokat találtak ki a gólyák számára, melyeknek elmaradhatatlan kelléke volt a csőr és a semmire nem használható tárgyak gyűjteménye (például vödör vagy úszószemüveg) A nap azzal folytatódott, hogy a lakatfalon minden osztály lakatot helyezett el. Nem sokkal ezután kezdődtek el a zsúfolt életútjáról készítettünk plakátokat. A hét egyik legnagyobb élményét a több kilométeres lovas kocsizás nyújtotta minden diák és tanár számára. Három ■ Az egri diákok kiderítették, mit szerettek enni kedvenc íróik. szekérrel mentünk fel a vendéglátó településünk felett található Pálpatakára, ahol a köröndi tanárok bográcsossal vendégeltek meg minket. Az itt eltöltött napokat egy kellemes tornateremben az bemutatkozó műsorok, melyekben az elsősök megmutathatták, miben tehetségesek. A színes produkciókat nagyon élvezte a publikum. Örömünkre sok szülő is jelen volt az iskolai rendezvényen. A bemutatkozó műsor után következett a nap fénypontja: a gólyabál. A kilencedik osztályosok gyönyörű estélyi ruhában estével zártuk: a helyi végzős középiskolások gólyabált szerveztek, ahová az egri diákokat is meghívták, és mint zsűri is részt vehettünk a rendezvényen. Elmondhatom, hogy örök barátságok szövődtek a kirándulásunk ideje alatt. Kalandjaink itt azonban még nem értek véget, ugyanis márciusban a köröndi diákok látogatnak majd el Egerbe. Alig várjuk, hogy megmutathassuk nekik szűkebb régiónk látnivalóit, érdekességeit. Dobos Flóra, Bódizs Diána, Andrássy György Katolikus Közgazdasági Szakközépiskola bizonyították, hogy a bécsi keringő is megy nekik. A nyitótánc után le kellett tenniük a gólyaesküt. Ezzel hivatalosan is „Közgések” lettek. A bál egy nagyon jó hangulatú diszkóval folytatódott, ahol együtt buliztak, szórakoztak a gólyák, a felsőbb évesek, sőt a tanárok is. Szerencsi Bettina, Andrássy kát. közg. szki. Az idén is segítik a határokon túl élő magyar diákok tanulmányait segítség December 20-án, pénteken immár nyolcadik alkalommal rendezik meg a Szilágyi Erzsébet Gimnázium és Kollégiumban a diákok karácsonyi jótékonysági műsorát. Ennek célja, hogy a határon túli magyar diákokat, iskolákat segítsenek az ott összegyűjtött pénzzel. Az esemény már többéves múltra tekint vissza. 2005-ben csángófóldi magyar iskola építéséhez járultak hozzá téglajegyek vásárlásával, 2006-ban az első műsor bevételével Böjté Csaba lévai szeretetotthonát támogatták, az azt követő évben Kárpátaljára került az adomány, de segítettek már felvidéki magyar oktatás ügyén is. 2010-ben „zárult”, illetve újraindult a kör: akkor ahhoz járultak hozzá, hogy Magyarfalván, Eger testvértelepülésén élő magyar gyermekek a gyi- mesközéploki magyar iskolában tanulhassanak. Tavaly újra Erdélybe küldtek péntz: egy kicsi székelyföldi falu, Pálpataka magyar iskolájába.Idén ismét Kárpátaljára, a beregszászi 6-os számú iskolába juttatják majd el az összegyűjtött adományokat, mivel az ottani diákoknak mindössze egy darab számítógépük van: minden támogatást örömmel fogadnak. ■ SZ. E. Testvérvárosi rendezvényen az egri kerisek összejövetel Az Egri Kereskedelmi, Mezőgazdasági, Vendéglátóipari Szakközép-, Szakiskola és Kollégium vezetői és diákjai is részt vettek a „Szent Miklós Napok és testvérvárosi találkozó a polgárok Európai Évének jegyében - 2013” gyer- gyószentmiklósi rendezvényen. Az igen gazdag kulturális, gazdasági, sporteseményeket tartalmazó seregszemlére Gyer- gyószentmiklós testvérvárosaiból érkeztek vendégek. Az ünnepségen dallal és prózával felléptek az egri KÉRI diákjai is: Suha Beatrix, Suha Georgina, Köblő Attila, Újvárosi Csaba, akiket a szépszámú közönség elismerésben részesített. ■ Együtt szórakoztak a diakok es a tanárok gólyanap Kiállták a próbát, hivatalosan is közgéssé avatták az elsősöket HIRDETÉS Jó évzáró után reményteljesen indulhat a 2014-es esztendő is stoking trade kft. Otthon vannak a telephely fejlesztésekben és a pályázati ügyintézésben Otthon vannak a csarnoképítésben Alapos oka van a bizakodásra az egri székhelyű Stoking Trade Kft. irányítóinak így év vége felé. Hiszen, mint ahogy a cég igazgatója, Csege Tibor elmondja, az utolsó negyedévben közel annyi teljesítményük volt (az ehhez tartozó árbevétellel együtt,) amennyit tavaly a teljes esztendőben sikerült realizálni! Nem csoda, hogy a maguk részéről határozottan fellendülést éreznek az építőiparnak azon a területén, amelyen vállalkozásukkal szerepet vállalnak. A magyar tulajdonú Stoking Trade 1993-ban alakult, eredetileg gáz,-, víz-, központifűtés-sze- relés kivitelezésére, amelyhez társult még préslevegő, illetőleg erőművek gépészeti rendszereinek kiépítése. Tevékenységi körük azonban folyamatosan bővült, áthelyeződtek a hangsúlyok is. Ma már elsősorban ipari csarnokok fölépítésével foglalkoznak, illetve nagy gyakorlatot szereztek az uniós támogatással rendelkező telephelyfejlesztésekben. Bizony, nagyon megbecsülik partnereik azt a fajta hozzáértést, amivel a Stoking Trade Kft.' munkatársai könnyedén eligazodnak az uniós elvárások és az ehhez tartozó ügyintézés labirintusában. Jó tudni, hogy a telephelyfejlesztésekre most írják még ki az utolsó pályázati csomagokat. Cégvezetők figyelem, még rá lehet startolni! Ha segítség kell, van hová fordulni. Csege Tiborék úgy látják, reményteljes lesz számukra 2014 is. Már többen fölvették velük a kapcsolatot, különböző nagyobb horderejű munkákat kínálva. Jelenleg is három 50-150 milliós projekt megvalósításáról tárgyalnak leendő megbízóikkal, melyek közül ketten visszatérő megrendelőik, azaz nagyon elégedettek voltak a korábbi teljesítésekkel. A Stoking Trade saját háza táján is bővítést tervez. Egy 104 milliós összértékű, 800 m2-es alapterületű csarnok felépítését tervezik Kompokon. Itt kap majd helyet a cég második lábaként működő műanyagüzem termelésének egy része. A több feladathoz természetesen több kéz is kell. Kompokra és Egerbe is szeretnének hozzáértő szakembereket fölvenni. A létszám növelése azonban nem is olyan egyszerű, mint amennyire annak látszik. A Stoking Trade a fizikai munkásoktól is elvárja az alpos felkészültséget és a minőség iránti elkötelezettséget. Hiszen csak így képesek továbbra is vállalni a legmagasabb szintű megrendelői igények kielégítését akár a hazai, akár a nemzetközi piacon.