Heves Megyei Hírlap, 2002. július (13. évfolyam, 151-177. szám)
2002-07-20 / 168. szám
2002. JÚLIUS 20., SZOMBAT Repülő, búvárkodó motorrestaurátor Már ifjú korában is nyughatatlan ember volt Földi Gyula. Egyetemistaként Budapesten beiratkozott egy ejtőernyős iskolába, ugrott is néhányat, ám akkor az édesanyja megtudta, hogy milyen hobbit választott egyetlen fiúgyermeke magának és nyomban el is tiltotta a szerinte roppant veszélyes sporttól. A fiatalember kénytelen-kelletlen beleegyezett, hogy többet nem repül. Azután azt gondolta, hogy ha a magasságot nem ostromolhatja, akkor a mélységet veszi célba, és — búvárkodni kezdett. Ám rövid időn belül ez is a család tudomására jutott, és jött az újabb tiltás. Ezt követően Földi Gyula szokványosnak mondható életet élt: elvégezte az egyetemet, majd később a lőrinci Március 15. Gimnázium és Szakképző Iskola mérnök-tanára lett. Gépészmérnökként viszont igen aktívnak bizonyult, állandóan valami különlegességen törte a fejét. Motoros rollert készített a gyermekeinek és a családi motorcsónakot és szörfót is saját maga fabrikálta. Néhány éve ugyanakkor már új hobbijának hódol: régi motorbiciklik után kutat, majd restaurálja is a rendszerint darabokban, lepusztul'1 állapotban begyűjtött járgányokat. Az első egy belga 1926-os Gillet 500 Herstal volt. Ma már ismét a régi pompájában csillog. Értékét külön is növeli az a tény, hogy jelenleg ez az országban az egyetlen teljesen helyrehozott, működő példány.- Egy ócskavastelepen hevert kidobva - magyarázza a motorrestaurátor, miközben büszkén mutatja a járművet. - Egy utánfutóban hoztam haza. Szerencsére jóformán A Gillet ismét működőképes visszanyert kétkerekűt és beindította. A motor ismét működőképessé vált és ez meghozta a motorrestauráló kedvét: az egyik lőrinci családi ház sufnijában egy rozsdás oldalkocsis motorra bukkant. Kiderült, hogy egy 1942-es orosz Ural 650.- Az Ural a BMW hű mása - magyarázza - Az 1930-as évek végén a szovjetek vettek három BMW-t a németektől. Egyet meghagytak modellnek, kettőt pedig szétszedtek. Az alkatrészeket pontosan lemásolták és rövidesen meg is kezdődött Elölről kell beszállni a kis BMW-be minden alkatrészét sikerült megtalálni, s így már csak a rendbetétel és az összeállítás maradt a teendőm. A munka négy évig tartott és Gyula összes szabadidejét felemésztette. A Budapesti Közlekedési Múzeumhoz fordult, hogy beszerezze az összeállításhoz szükséges dokumentációt. Kiderült, hogy még a múzeumnak sincs hasonló motorbiciklije, így csak a korabeli fényképekre és katalógusokra hagyatkozhatott. Nehezítette a helyreállítást, hogy a motorbiciklit néhány egyedi, az 1920-as években szenzációsnak számító újítással gyártották, úgynevezett száraz karteles megoldást alkalmazva. A manapság leginkább versenymotoroknál alkalmazott módszer lényege, hogy az olajozást egy keringtető szivattyú oldja meg. A Gillet kora egyik nyerő versenymotorja volt. Az elveszett és immár beszerez- hetetlen alkatrészeket az iméntiek miatt meg kellett tervezni és le kellett gyártani. Éveken át délutánjai többségét kis műhelyében töltötte, hogy mindez sikerüljön. így aztán a család is fellélegzett, mikor három évvel ezelőtt a restaurátor kitolta a garázsból a régi csillogását FOTÓK; T. Z. M. az eredeti szovjet gyártmányként futó Uralok gyártása. így aztán a világháború során az a fűm eset adódott, hogy a front mindkét oldalán a német motorok bizonyultak a legjobbaknak, hiszen a BMW-k orosz mása is kitűnően vizsgázott a harcok során. di ház sufnijába, azzal a parancscsal, hogy a helybéliek őrizzék, amíg az Éetékesek el nem szállítják. A motort használó katonák vagy elestek a csatában, vagy megfeledkeztek járgányukról, mert az Ural a fészerben _____________ f elejtődött. Ott emésztette az idő vasfoga, amíg a motorrestaurátor rá nem talált. Nyomban látta, hogy nagy szerencsére egy viszonylag épen maradt háborús motorra bukkant. Ám a motorbicikli működőképessé tételéig még sokat kellett dolgoznia. Az alkatrészek többségét alaposan kikezdte a rozsda, a gumis részek elporladtak. Megnehezíti a munkát az is, hogy a helyreállításhoz csak megfelelő összetételű anyagokat lehet használni, különben nem lesz hiteles és elismert a modell. A festék színe árnyalatokkal sem térhet el az eredetitől. Hogy mennyire szigorú az elbírálás, az néhány hónapja, egy film forgatásán derült ki. Alckor a második világháború idején játszódó produkcióhoz kerestek működőképes, a német hadvezetés által is használt motorbicikliket. Több mint húszán jelentkeztek a felhívásra. A budapesti stúdióban a producer felsorakoztatta a járműveket, aztán vette a katalógust, felütötte a megfelelő modellnél és alkatrészenként ámézte a motorbiciklit. A legkisebb eltérést sem foNEVJE6Y Földi Gyula Született: Derecskén 1941-ben Képzettsége: A Budapesti Műszaki Egyetemen 1964- ben szerzett gépészmérnöki diplomát Munkahely: a lőrinci Március 15. Gimnázium és Szakképző Iskola tanára 1964-től, 2000- ben ment nyugdíjba Család: nős, egy lánya és két unokája van. A motorrestaurátor régi és új kincseivel Földi Gyula oldalkocsis motorbiciklijének szerencséje volt, mert elromlott, amikor a front a dél-hevesi tájakon vonult át. A szóbeszéd szerint akkor került az egyik csalágadta el, hiszen a filmben mindennek hitelesnek kell lennie. így végül csak két motorbicikli jutott át a szigorú rostán. Az egyik Földi Gyula Uralja volt. Az Ural már nincs a motorrestaurátor birtokában. Eladta, mivel rábukkant egy rég óhajtott BMW Isettára. Ezt a négykerekű, fedett motorkerékpárt 1955-től gyártották Nyugat-Németországban az 1960- ______________ as évek elejéig. Érdekessége, hogy a két utas egymás mellett ülhet és az elején van az ajtója Az Isettát másfél éves munkával sikerült eredeti formába, működőképes állapotba hozni. Jelenleg ez az egyetlen érvényes forgalmi engedéllyel rendelkező hazai példány. E gy másik a napokban restaurált motorbicikli egy 1929-es angol Ariel. Szintén üzemképes. Hozzá még az eredeti prospektust és használati utasítást is beszerezte Földi Gyula. A járművet a budapesti Bauer motorkereskedés forgalmazta. A használati utasításban többek között az olvasható, hogy a port toliseprűvel, a makacsabb szennyeződést enyhén szappanos vízzel kell eltávolítani. Valamennyi motorbicikli üzemképes, de a mérnök és felesége hosszabb útra nem ezekkel a járművekkel utazik. Mivel a kirándulások alkalmával sem akartak lemondani a motorozásról, vettek Suzuki Esperadót, amellyel már száguldozni is lehet. Földi Gyula nemrég nyugdíjba ment, de 62 évesen még távolról sem érzi, hogy „csendesednie” kellene. Nemrég Tunéziában járva kipróbálta a vízi-ejtőernyőzést, azt a sportot, amikor motorcsónak húzza a magasba az ejtőernyőst. Most a fejébe vette, hogy itthon is vízi- ejtőemyőzni fog. Majd a felesége vezeti a motorcsónakot. Ugyanakkor ismét kacérkodik a búvárkodással is. Egyedüli gondja, hogy a felszerelés igen drága és a családi költségvetésből egyelőre nem telik víziruhára. Most azt fontolgatja, hogy megválik valamelyik öreg motortól. Egyelőre még nem tudni, hogy mélákét adja el.- Nehéz döntenem, hiszen nagyon a szívemhez nőttek, a kezem között váltak ismét életképesekké. Csoda-e, hogy ennyire ragaszkodom hozzájuk? — mondogatja. Aki ismeri Földi Gyulát, az tudja, hogy előbb-utóbb búvárruha lesz az egyik motorbicikliből. A víz alatti izgalmas vüág olyan kihívás, amelynek úgysem tud ellenállni. TOMPA Z. MIHÁLY BARTA KATALIN Enyhület A német turista ott állt, álldogált a Dobó tér közepén. Kövér verítékcseppek gördültek alá a homlokáról, amelyek a szája szegletében landoltak. Kezével - amennyire csak tudta - ellenzőt formált a szeme elé, és az egri várat pásztázta meglehetősen tanácstalanul. Vajon hogyan lehet oda feljutni, s egyáltalán vállalkozzon- e erre a sétára ebben a reménytelen hőségben? Netán tanácsosabb lenne az egyik közeli, hangulatos presszó teraszán leülni egy jó hideg korsó sör mellé? Körülbelül ezek a gondolatok cikázhattak végig vendégünk fejében, amikor hirtelen gyülekezni kezdtek a felhők. Komótosan, lassan szürkült el az égbolt, s az első termetes esőcseppek hangtalanul terültek szét a forró kövezeten. Emberünk fejét felszegve az égre kémlelt, s nagyot, mélyet lélegzett. Két karját lassan felemelte, elmosolyodott, lehunyta a szemét, s az egyre szaporábban kopogó esőben boldogan, felszabadultan forogni kezdett a saját tengelye körül. Tánc volt ez a javából. Örömtánc. Esőváró rituálékat felidéző, időtlen misztérium. Csak néztem ezt az önfeledt embert az agyonázott pólójában, tocsogó bőrpapucsában. Örömre tárt lelke kiterjedt a tér egészére, lelassította a járókelők lépteit, megfényesítette a Minorita templom homlokzatát, elsimította a redőket az arra haladók homlokáról. Egy boldog embert láttam ezen a napon, s ezt a képet - tudom - már soha nem felejtem el. Azon a napon történt éppen mindez, amikor a sokadik utcai demonstrációról érkezett a hír. Gazdák tüntettek, avagy a parlamenti választás szavazatainak újraszámlálását követelték valahol, netán a miniszterelnök múltját firtató csoport fújolt egy arra alkalmas vagy alkalmatlan helyen? Már nem tudom. De arra határozottan emlékszem, hogy gondolatban egymás mellé illesztettem a két képet: a Dobó téren keringőző idegent, s a tüzelő flaszteren bőszülten tiltakozó embereket. Bár a különböző híradásokból értesültem arról, hogy mikor, miért verődtek össze a tüntető csoportok, ám igazán a mai napig nem értem a felkorbácsolt indulatokat. Van olyan ismerősöm is persze, aki azt mondja, hogy csak úgy csinálok, mintha nem érteném. Pedig ha valaki, én igazán tudhatnám, mit akarnak ezek az öntevékeny kis körök, hiszen én már többet éltem, és tapasztaltam, mint például Rogán Antal, sőt Orbán Viktornál is idősebb vagyok. Es természetesen tanultam történelmet is, többféle ideológia áttal árnyaltan. De én már csak úgy vagyok a történelemmel, hogy egy ideje kezdem egyre inkább úgy érezni: sokkal inkább részese vagyok annak, s nem kívánok ítélkezni letűnt korokról, azokról, amelyekben nem éhem. Csakis arról formálhatok, mondhatok véleményt, amit magam is láttam és megtapasztaltam. S ez, bármennyire is erőltetem az emlékezetem, nem volt se rossz, se nyomasztó. Azon szerencsések közé tartozom, akiknek a családjából nem hurcoltak el senkit az éj leple alatt, fekete autóban. Nem tapasztaltam meg, mi az a csengőfrász, nem disszidált egyetlen rokonom sem, s nem fulladtam meg a piros nyakkendő szorításától. S abból a múltból, amiben nem éltem, egy jó ideje csak azt emelem át az életembe, ami hitem szerint jó irányt szab gondolataimnak, cselekedeteimnek. Szívesen forgatom Marcus Aurelius, vagy Epiktétosz írásait, mert egyetemes érvényűek. Szeretem Szent Ágoston vívódó töprengéseit, és nehéz periódusokban szívesen merítek derűt és bizakodást a dalai láma elmélkedéseiből. Márai Sándor és Hamvas Béla írásai is megbízható lámpások a sötét időkben. Talán szerencse is kell ahhoz, hogy ezek a szerzők idejében ránk találjanak, s hogy üzenetük állandó menedéket, netán kapaszkodót nyújtson a változó időkben. Ha ez a szerencse nem is mindenkinek adatik meg, a zajos tömegtől távoli magányos sétára bárkinek lehetősége van. Az ember ilyenkor sok mindent láthat. Például egy örömtáncot járó, német turistát, aki annak is örülni tud, hogy hosszú, tikkasztó napok után végre elered az eső. Hír(telen)kék... Az egykori magyar pénzügyminiszter, a Horvátországban tevékenykedő Bokros Lajos megválik zágrábi tanácsadói tisztétől. Repül a.., repül a.., s ki tudja hol áll meg...! * Clinton amerikai elnök egykori beszédírója harmincévi készülődés után tizenhét napig utazgatott a portugáliai Douro folyón egy 160 ezer parafadugóból készült hajóval. Dumás dugós diüje... * Függetlenként indul az októberi helyhatósági választásokon Budapest főpolgármesteri posztjáért Kmetty Ágoston, a fővárosi Kofakamara elnöke. Ha győz, megalakul a Főkofamesteri Hivatal... * Új tanúvallomás került a rendőrség birtokába az egy évvel ezelőtti Galamb utcai gépkocsi-robbantási ügy kapcsán. Valaki turbékoü... * Harmincmillió dollárt költ az amerikai kormányzat arra, hogy meggyőzze a fiatalokat: szűzen menjenek a házasságba. Ami-lány a randin:,Az a benyomásom, elmarad a benyomásod...!” * Egy amerikai nő kártérítést követel ügyvédjétől, mert védője az egyik tárgyalás előtt a térdére fektette, és alaposan elverte a fedetlen fenekét. Lám, hol rejük a meztelen igazság... _________________________________________________________________(SZILVÁS!