Heves Megyei Hírlap, 2002. március (13. évfolyam, 51-75. szám)

2002-03-02 / 52. szám

10. OLDAL Bródy János: „Döbbenten, állok az erőszak Ezúttal is Eger polgármestere, dr. Nagy Imre üdvözölte a Művészetek Házában megjelenteket az Élvonal­ban című előadás-sorozat februári programján, bejelentve egyúttal, hogy a támogató Pannon GSM to­vábbra is hozzájárul a sorozat meg­rendezéséhez. Most játszani fog - mondta Szegvári Katalin, az est ál­landó háziasszonya a polgármesteri köszöntést követően. És a vendég, Bródy János - egy szál gitárral a kéz­ben - játszott, a Kockázatok és mel­lékhatások című dalt.-Mi nagyjából egy generáció vagyunk, de ti, Koncz, Presser, Bródy, korszerűbbek vagytok, mint mi, mert ti tudtok szólni a fiatalokhoz, mi pedig megáütunk valahol pár évtizeddel ezelőtti időknél, ahol ne­kem véget is ért a könnyűzene. Hál' Isten­nek a gyerekem eljár a koncertjeitekre, meghallgatja a zenéteket. Ez a Kockáza­tok és mellékhatások mindenkit megérin­tett: csalódások, meg lehet-e az életet úsz­ni, legyőzhető-e Lucifer?- Hát, ezt nem én találtam ki, ez egy idézet egy „híres” darabból, ahol a szer­ző, végiggondolva az emberi történel­met, csak azt a biztatást tudja mondani: „Ember, küzdj, és bízva bízzál!”. És talán nincs is más lehetőségünk, mint bízni abban, hogy „valahogy rendbe jönnek majd a dolgaink, lesznek még szép napjaink”.- Akkor válaszolok egy má­sik Bródy-szöveggel, mert volt néhány éve, amikor azt hittük, hogy ér­tünk szól a dal...- Ha arra, gondolsz, hogy az én szöve­geimben megtalálható annak a kornak a hangulata, amelyben ezek a dalok szület­tek, akkor én ezt örömmel fogadom, mert úgy gondolom, hogy az a dolgunk - ne­künk, akik megpróbálunk értelmes dal­szövegeket írni, amelyek tulajdonképpen a szórakoztató műfajhoz tartoznak, az énekelt ritmusos szövegek műfajába, ami talán az egyik legősibb emberi kommuni­káció lehet -, szóval nekünk az a dolgunk, hogy lehetőség szerint hűségesen rögzít­sük annak a kornak a hangulatát, amely­ben élünk. Ahogy azt valaha tette Tinódi Lantos Sebestyén. És ezekből a feljegyzé­sekből a későbbi korok valamit megsejte­nek azokból a hétköznapokból, azokból a mindennapi érzésekből és gondolatokból, amelyek átjárják a hétköznapjainkat. Ezek az éneklett ritmusos szövegek rendkívül fontosak. Talán azért, mert olyan rendkí­vül erősen tudnak kötődni az emberi lélek­ben, hiszen az egyik legősibb információ­rögzítési forma. Néha az az érzésem, hogy amikor az emberiség még nem nagyon is­mert másfajta dokumentációt, akkor ilyen énekelt ritmusos szövegekben próbálta összefoglalni a tapasztalatait, egymásnak átadni - esetleg a generációk is ilyen ritmu­sos szövegekben próbálták azt a tömény információt, ami az élethez elengedhetet­len - közölni a többiekkel. Valahogy ennek az utóda a mai korban az énekelt dalszö­veg. Bár kétségtelen, hogy az írásbeliség elterjedésével, a Gutenberg-galaxis kezde­tekor, a dalok szövege - ha úgy tetszik - el­kezdett önálló életet élni, mivel az írásbeli­ség vált az emberi kultúra alapjává és az emberi információközlés általánosan elfo­gadott eszközévé. Ezek a szövegek, ame­lyek írásban terjedtek, ezek vitték a hírt az emberi kultúra állásáról. Tudom, hogy ki­csit különös elképzelés, de azt hiszem: a mai értelemben vett költészet úgy szüle­tett, hogy írásban kellett visszaadni mind­azt a hangulatot, érzelmet és ritmust, lük­tetést, amit az írásbeliség előtt valószínű­leg az énekmondók a saját hangszereikkel, eszközeikkel ki tudtak fejezni. Ezért a mai napig is költőnek azt tekintik, akinek írás­ban megjelenik valamilyen műve, és a köl­tészet legnagyszerűbb élményei azok az guk módján nagyon jelentős mértékben hozzájárultak ahhoz, hogy oldódjanak a görcsök a világban, ame­lyek sakkban tartották az emberi társadalmak jó részét. Azt hiszem, ez a generáció - nem kismértékben - hozzá­járult ahhoz, hogy a nukleáris háború ve­szélye elmúlt. Vala­hogy másképp kezd­tek el gondolkozni a világról az emberek, és másképp kezdtek el gondolkozni a tár­sadalmi rendszerek­ről, a hatalomról. Va­lahogy természetessé vált az, amit egyéb­ként a második világhá­írásbeli művek, amelyek fehér papíron, kis fekete hangyák sorozatával képesek előál­lítani - még mindig - zenét, ritmust, lük­tetést, hangulatot, érzelmeket. És a gondolatokat is. Én már annak a kor­nak vagyok a gyermeke, miután a hatvanas években eszmélked- tem, amikor a technika fejlő- j dése lehetővé tette újra, hogy az énekelt dal maga is na­gyon széles körben ter- jeszthetővé vált. Ilyen ér­telemben a dal, a dalfor­ma megint visszanyerte ezt a régi énjét. Hogy mindenkihez eljut, mindenki számá­ra érzékelhető­vé válik a rit­mus és a szöveg, és eb ben a formá­ban a szöveg már újra előtt csak egy alkotó része a dalnak, de még mindig azzal a tulajdonsággal rendelke­zik - mint minden ilyen énekelt, ritmu­sos szöveg -, hogy nagyon könnyen meg­jegyezhető. Egészen kis gyerekek amikor ismerkednek a kultúrájukkal, akkor elő­ször ilyen kis énekelt ritmusos mondóká- kat tanulnak meg. Gyakran nem is tudják pontosan, hogy mit jelent, de a ritmus és az ének nagyon erősen köti a szavakat, a szavak hozzák magukkal a ritmust. És egészen idős emberek, akik már sok mindent elfelejtettek, amit az életben megtanultak, ezekre a kis dalokra és szö­vegekre még mindig emlékeznek. Épp ezért azt hiszem, ma sem mindegy, hogy miről szólnak a dalok.- Régebben tiltás volt, jelbeszéd, sorok közötti kódolás, később a rendszerváltást követően egy ideig azt lehetett hinni, hogy „rólunk szól ez a dal". Ma viszont a rádiók és televíziók nem játsszák dalaito­kat, amelyik rádió viszont csak magyar zenéket mutat be, a Pannon, onnan vi­szont kitiltjátok saját magatokat...- Egyébként nem nagyon játszik ez a rádió minket. Egyébként is, az egy helyi érdekű dolog, mivel azt a rádiót csak Pes­ten lehet fogni. Ez inkább csak azért ala­kult így, mert néhány zenekar, a Kispál és a Borz, a Másfél, a Nyes, ilyen rockze­nét játszó zenekarok, akik nem kívánták azt a politikai szellemiséget hirdetni, ami ebben a rádióban van, felkérték a rádiót, hogy ha lehet, a dalaikat ne játsszák, és ne az ő népszerűségüket használják ki a politikai nézeteik terjesztésére. Akkor a rádió nagyon nagyképűen reagált ezek­nek a fiatal gyerekeknek a kéréseire - hogy hát ők „megvannak nélkülük” -, le­néző és durva volt. Akkor a velük, zené­szekkel való együttérzés miatt jó néhány komoly zenekar és olyan szerző, előadó, akiknek a dalai azért nagyon sokszor szerepelnek, azok is kifejezték azt a vá­gyukat, nem örülnének annak, ha a dala­ik számukra ellenszenves, rasszista, kire­kesztő és ilyen gyűlölet-hangulatot ter­jesztő közegben forduljanak elő, mert va­lójában a zene nem erről szól. Ez elég bo­nyolult helyzet, mert valójában a szerzői jog és a törvény szerint egyszer már for­galomba kerülő felvétel forgalmazását nem lehet korlátozni. Ez így inkább csak egy gesztus a zenészek és zenekarok ré­széről, ami azt jelenti, hogy szélsőséges ideológiát nem kívánnak szolgálni a dala­ikkal.- Én ezt nagyon tisztességes gesztus­nak tartom.- Nagyon nehéz a mai világban, különö­sen ezekben a hetekben, meri úgy tűnik számomra, hogy itt a választások előtt rendkívül élessé vált a hangulat a politikai pártok között, és nagyon nehéz a művé­szeknek ebben a szinte barikádharcban megszólalniuk. Akkor, amikor csaknem minden alkotó vagy komolyan gondolko­dó ember a harmóniát keresi nemcsak a művészetben, hanem az életben is. A mű­vész működése nem más - ha úgy tetszik, a zene, a művészet eszközeivel -, mint megkeresni az élet sokszínűségét, a har­móniát, mindazokat a dolgokat, amelyek képesek együtt létezni, és együtt, a maguk sokszínűségében örömet és gyönyöröket szerezni az embereknek. Egy olyan politi­kai hangulat, amelyben az válik uralkodó­vá, hogy aki nem támogatja az éppen je­lenlévő hatalmat, az ellenség, és nem tar­tozik a közösséghez, rendkívül rossz és szorongós állapotot idéz elő mindenkiben, aki egy kicsit is érzékeny a vüág dolgaira.- Benned például.- Bennem különösen.- Ennyire rád dűl ez a dolog?- Én ezt nagyon rosszul viselem, mert - ahogy már mondtam - én a hatvanas években eszmélkedtem, egy olyan világ­ban, amely rendkívül sok kemény és rossz örökséget hordozott magában, fel­oldhatatlannak látszó problémákat. De a hatvanas évek hangulata nemcsak Ma­gyarországon, hanem az egész világon olyan érzést keltett az új generációban, mintha elérhető lenne egy olyan világ, amiben mindazok a kegyetlen pusztító in­dulatok, amelyek a XX. századot olyan szörnyűségessé tették, visszaszorulóban lennének, és talán egy olyan világ közelít, amelyben már kevesebb az erőszak, keve­sebb a félelem, és ahol az emberek vi­szonylag békésen tudják megoldani a problémáikat. Nem tudom, emlékeznek-e még a velem egykorúak vagy a fiatalabbak a mesékből a hatvanas évek fiataljaira, a hippikre, a virágos mozgalmakra, az erő­szakellenes mozgalmakra, amelyek a ma­ború után az Egyesült Nemzetek Szerve­zetének alapokmánya rögzített az Emberi jogok egyetemes nyilatkozatában. Hogy minden ember szabadon születik, egyen­lő méltósága és joga van, és az emberek ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben megértő szellemmel kell, hogy viseltessenek. Azt gondolom, hogy a múlt század vége felé, mint hogyha ez a gene­ráció, amelynek én is tagja voltam, már- már megközelítette volna azokat a lehető­ségeket, s mintha a valóságos politikai fo­lyamatokra is sikerült volna hatással len­ni. És bizony, bizakodó volt a hangulat na­gyon sokfelé. Tudom, hogy senki nem mondhatja el ma Magyarországon, hogy személyesen is büszke lehet arra, hogy Magyarország újra független és szuverén állam lett, mert valójában nem saját erő­ből lettünk végre szabad és független or­szág, hanem összeomlott az a vüágbiroda- lom, amelynek nagyságához nagyon elha­nyagolható kis pont voltunk mi a térké­pen. De azért azt hiszem, hogy az a gene­ráció, az a korosztály az egész világon - úgy összességében - nagyon sokat tett azért, hogy ez a világbirodalom megszűn­jön, visszavonuljon, és az emberek sok százmilliói felismerjék: nem lehet tovább olyan hatalmi hierarchiában, olyan totális államrendben élni, amely a huszadik szá­zad folyamán többször is tragédiához ve­zetett és borzasztó katasztrófákat okozott az emberiségnek.- Valóban nem magától ment végbe ez a dolog, de itt Magyarországon is jól kö­rülírható azoknak az embereknek a köre, akik (és ebbe beletartozol te is) elég sokat tettek azért, hogy milyen szépen ment itt végbe ez a változás. Nemcsak hogy nem folyt vér, mert attól még csúnya is lehetett volna. Hogy itt egy ország nagyon hamar megértette, mi az a rendszerváltozás, ah­hoz egy népes gárda sokat segített.- Azt hiszem, egy egész nemzedékre volt jellemző az a gondolkodás, hogy - a történelemben eddig nem ismert módon - társadalmi átalakulást kíván, olyat, amely nem használ semmiféle erőszakot, és mindenfajta erőszak által megállíthatatla­nul győzedelmeskedni fog, és demokrati­zálni fogja a társadalmakat. Azokat is, amelyek még magukban hordozzák az ősi szokásjogon alapuló feudális hierarchia 2002. Március 2., szombat maradványait is. Azt gondoltuk, hogy va­lódi demokrácia lesz, amiben az emberek elfogadják egymást egyenlőnek, egyen­rangúnak és szabadnak. Valójában a kiáb­rándultságom vagy szomorúságom abból fakad, hogy azt látom: utánunk olyan fia­tal generáció következett, amiről azt gon­doltuk, hogy követni fogja ezt a gondolko­zást, és be fogja temetni még azokat a ma­radék kis árkokat is, amelyek a társadal­mat szétszabdalják, hogy gyógyírt fognak az összes sebre alkalmazni. Almunkban sem hittük volna, hogy újra teret nyer az erőszakos, félelemkeltő, hatalmaskodó gondolkozásmód, az, hogy az erősnek mindent szabad, a gyengék pedig hullja­nak. Ez az én számomra olyan furcsa és elfogadhatatlan, és olyan döbbenten állok az előtt, hogy a XXI. században - amihez tudományos-fantasztikus irodalom kötött leginkább, mint egy olyan világhoz, amelyben az emberiségnek ezek az ártó szellemei már végképp feloszlanak, hogy a népek felismerve azt: gondjaik, problé­máik közösek és közös megoldások létez­nek - újra feltámad a furcsa ősi, meg- emésztetlen gondolat, hogy árnyalatnyi kis különbségek miatt képesek legyenek egymás ellen fordulni.- Jó néhány művész egyszerűen ki­csukja ezt a gondolatot.- Szeretném magam én is kivonni eb­ből, de képtelen vagyok érzéketlen lenni a környezetem problémái és feszültségei iránt.- Ki adta annak idején azt a nevet ne­ked, aminek ma is mindenki hív, hogy tiné­dzser? Mindjárt megkérdezem, hogy miért.- Ha jól emlékszem, akkor Koncz Zsu­zsi szólt egyszer így rám, amikor még én voltam a legfiatalabb a zenekarban, hogy olyan vagyok, mint egy bolond tinédzser. Akkor éppen valami újságcikkben olvas­tuk, hogy félőrült tinédzserek randalíroz­tak az angliai tengerparton. Valahogy így ragadt rám. Akkor talán még én sem vol­tam ilyen nyugodt és megfontolt.- Arra gondoltam, hogy az idealizmu­sod, ami persze egy középkorú ember re­alitásával keveredik, még mindig meg­van.- Ez nem az én idealizmusom, hanem úgy látom, hogy a világ azon részének a gondolkodása, amely rendelkezik mindaz­zal az emberi tapasztalattal, amit a történe­lem felhalmozott, és le tudja vonni belőle a következtetéseket. Én nem gondolom azt, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete idealisták gyülekezete. Nemrégiben olvas­tam az ENSZ mellett működő kulturális ta­nácsnak a jelentését. Lehet, hogy idealistá­nak tűnik ma Magyarországon, amikor ezt elmondom, de az a címe: Kreatív sokszínű­ség. Arról szól, hogy az emberi kultúra azért tartalmas és érdekes, mert sokszínű, és ebben a sokszínűségben létezik és nyil­vánul meg az emberiség ereje, fejlődőké­pessége és az a lehetősége, hogy az életét és a sorsát egyre harmonikusabbá tudja tenni, egyre több ember tudja meghatároz­ni azt, hogy miként képzeli el a saját életét. Ez a kreatív sokszínűség megnyilvánul azokban a politikai rendszerekben is, ame­lyeket a fejlettebb országok létrehoztak, ami szintén nem új keletű találmány, hi­szen a francia forradalom óta érvényes - megint azt mondom: lehet, hogy idea - a szabadság, egyenlőség és testvériség esz­méje. Azt mondom, hogy a szabad és libe­rális demokrácia eszméje Kossuth óta Ma­gyarországon is érvényes és hagyomá­nyokkal rendelkező elképzelés. Az angol demokrácia - kialakulása és annak műkö­dése óta - az egész világon a legeredmé­nyesebb társadalmi rendszerré a parla­menti demokratikus berendezkedést tette. A parlament egy francia szóból eredő an­gol intézmény, és azt jelenti, hogy van egy hely, ahol megbeszélik az emberek a kö­zös dolgaikat. Az emberek választott kép­viselői megbízás útján megbeszélik, hogy mit kell tenni. Ez a parlamenti demokrácia az, aminél jobb társadalmi szerkezetet ed­dig még nem mutatott fel az emberi civüi- záció. Es azt gondolom, hogy erre vágy­tunk. Ha valaki engem megkérdez a nyolc­vanas évek végén, hogy mit várok a jövő­től, lehet, hogy sok butaságot mondtam volna, de azt biztos nem feltételeztem vol­na, hogy egy megszerzett szabadságban majd egymás torkának fognak esni az em­berek, és a politikai nézetkülönbségeik mi­att újra családok szakadnak széjjel, mun­kahelyeken fordulnak egymással szembe az emberek. Hogy nem beszélnek egymás­sal, félrefordulnak, hogyha egy számukra nem rokonszenves politikai szemléletű is­merősükkel találkoznak. Teljesen elkép­zelhetetlen volt számomra az is, hogy én a régi zenésztársaimmal olyan komoly és kemény vitákba keveredjem, hogy adott helyzetben még a közös munkát is lehetet­lennek lássam. síké Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents