Heves Megyei Hírlap, 1998. február (9. évfolyam, 27-50. szám)
1998-02-07 / 32. szám
6. oldal Hírlap Magazin 1998. február 7., szombat Lírai szerelmesnek szerződtette az igazgatója Fél évszázad a színháztörténelemben Győrvári János egri színész már 52. éve lép más-más szerepben a közönség elé. Fél emberöltő óta eleveníti meg a világirodalom drámahőseit. Életpályájának figyelemmel kísérése révén egyúttal a színháztörténelem lapjaiba is bepillantást nyerhetünk. A gönyüi fiút egy szabadtéri A művész arcképe előadáson érintette meg a színház világa. Az iskolai színjátszó kört az Országos Színészegyesület Színészképzője követte, ahol Pünkösdi Andor, Pethes Sándor, Leho- tay Árpád tanították a színészmesterséget. Majd a Madách Színház vette fel ösztöndíjasai közé. A tanulóéveket a háború szakította félbe. A színinövendék kétszer is megsebesült, de a hadifogságból szerencsésen hazaért. Diplomáját 1946-ban vette át, amikor a színidirektoroknak pénzük és saját színházuk is volt ének-, zene- és tánckarral, 120 fős társulattal. De ha intézménye műsoron tartotta a magyar klasszikusokat és Shakes- peare-t, az állam és a város támogatására is számíthatott. Az igazgató szubvenciója 10-15 ezer forint körül mozgott. így megkövetelhette színészeitől, hogy mindig elegánsan öltözködjenek, a piacról a hordár vigye haza a szatyrukat, s az előadásokat követő vacsorákat előkelő éttermekben költsék el. Ezekben az időkben szerződött Győrvári János Pécsre, majd Győrbe, Sopronba.- Lírai szerelmes szerepkörre írtam alá a szerződést 1200 forintos gázsiért. Ennél több a primadonnának és a bonvivánnak járt. Nekik az 1900 forintos fizetésből a jelmezeiket is meg kellett varratniuk. Nemcsak ruhákkal kellett érkezniük, hanem a korábbi szerepeik szövegével a fejükben. így lehetett egy-egy színművet 2-3 hét alatt betanulni, s másik két-három hét alatt lejátszani.- Miket játszott?- A Csongor és Tündében Csongor úrfit, a Hamletben Claudiust, a Szentivánéji álomban Oberont, Bródy Tanítónőjében a tanítót... Aztán ’47 körül megingott az igazgató anyagi helyzete. A Mágnás Miskát nem szerette, de azt is műsorra tűzte, hogy ki tudja fizetni a félhavi bérünket.- Hol érte az államosítás?- A hírre több kollégám disszidált, engem is hívtak, de nem mentem. A propagandahadjáraton többen nem helyeseltük az államosítást, így a nem szerződtethető színészek listájára kerültünk. Bár olyan szempontból jó volt az államosítás, hogy megszabadította a színházakat, a színészeket a létbizonytalanságtól. Volt pénz, de nem volt szellemi szabadság. Ekkor kellett játszani a Moszkvai jellem, Orosz kérdés, Ki a hibás? és más „remekműveket”. Elpártoltak a nézők a színháztól. Nem szívesen emlékszem arra az időre, amikor a szakszervezeti bizalmi névsorral állt a jegy- szedő mellett. A bátrabb nézők az első felvonás után hazamentek. Megesett egy karácsony délutáni előadáson, hogy magunk maradtunk a III. felvonásra.- Ez mikor történt?-Amikor mi, a nem szerződtethető színészek az Állami Déryné Színházban (utazó faluszínház) játszottunk. A 15 társulatnyi színész egy központi helyen, a mai Radnóti Színházban és az Irodalmi Színpadon bepróbálta és bemutatta a drámát, aztán 2-3 hétig járta az országot. Főleg a napi politikai harcokat tükröző darabok voltak ezek, „segítettünk a falvak népének tudatát átformálni”. Nem szerették az emberek. De azért akadtak szép feladatok, kedves darabok. Prisley Vőlegényére, Bernard Shaw Szerelmi házasságára gondolok. Jobb volt nézőnek és színésznek az 1957 utáni szellemi konszolidáció idején, amikor visszanyertük a szellemi szabadság egy részét.- Az ’56-os forradalom idején merre járt?- Anyámnál voltam. Egy év múlva Solti Bertalan Kossuth- díjas érdemes művész hívott az egri színházba nagy, szép, hosszú tervek megvalósítására. Kiváló társulatot szerződtetett. Közben megnősültem, két gyereket neveltünk fel. Aztán engem is utolért a színészsors, Békéscsabára, Miskolcra szerződtem, s hétvégeken jártam haza. Sokat játszottam; az öreg Nosztyt, a Windsori víg nőkben Paázse-t. * A miskolci-egri színház ösz- szevonása ellen tiltakoztam, ezért 3 évig a verpeléti helyőrségi klub könyvtárában kellett dolgoznom. De mások sem helyeselték a tervet. Bóta Berci a pártbizottságról és Dénes Tibor a tanácstól kiálltak az önálló színház mellett - sikertelenül. A megye vezetői feladták a színház önállóságát. Miskolcra került az összes jelmez, kellék, felszámolták az egri színházat. Tizenkét éve a színház újjászervezése jó cselekedet volt. Újjászületés. Bár ’81-ben nyugdíjba mentem, de Gáli László igazgató 10 évig lehetőséget adott, hogy a színházat szolgáljam. Sok kedves szerepet játszottam. Az elmúlt évtized alatt 15 irodalmi műsort szerkesztettem és adtam elő a hevesi és a borsodi falvakban. Kétezernél több estet tartottam. Ezek után már csak reménykedni tudok, hogy ebben az épületben az idők végezetéig jó rendezők és színészek teremtenek jó előadásokat a lelkes egri és Heves megyei közönségnek. Magamnak azt kívánom, hogy a munkában erőm és képességeim szerint részt vehessek. Diderot szavait idézem: „Ha minden, amit mondtam, senkinek sem tetszik, akkor csak tévedtem, de undorodnék magamtól, ha mindenkinek tetszene. Császi Erzsébet A Veszélyes forduló című darabban Olasz Erzsivel (1958) A kövek sikolya vádló kiáltás Beszélgetés Pálos Frigyes hatvani prépost-kanonokkal Van, akit embertársai megbecsülése övez. Mások nem mindig jutnak hozzá ahhoz az elismeréshez, ami megilletné őket. Utóbbiak vigasztalására is szolgálhat a Jézus által megfogalmazott tézisek egyike: boldogok, akik éhezik és szomjúhozzák az igazságot, mert ők kielégíttetnek. Pálos Frigyes hatvani prépost-kanonok azon kivételezettek közé tartozik, akik a Mindenható kegyelme mellett a világi társadalom értékítéletét tekintve is előkelő besorolásban részesültek. Ideális beszélgetőtárs. Realista; nem köntörfalaz, s a rossz értelemben vett ájtatos- kodás sem kenyere. Tudása, műveltsége lenyűgöző. Pálos Frigyes olyan ember, akivel öröm diskurálni.-Prépost úr?! Újabban elhalmozzák Ont kitüntetésekkel: néhány év leforgása alatt egyházi elismerésben részesült, Vác díszpolgárává avatták, tavaly a megyétől kapott oklevelet, a minap pedig a Parlamentben a Magyar Köztársaság Tisztikeresztjét vehette át... Hogyan éli meg mindezt?- Elviselem. De ez a felsorolás... Olyan, mintha nekrológot írnának az emberről.- Eszem ágában nincs, de a tények, azok tények! Rengeteg munka lehet mögötte!- Egy egész élet. Az ember nem azért született a világra, hogy kitüntessék, még ha bizonyos közösségeket, hatóságokat a tevékenysége oklevelek, díjak odaítélésére ingerel is... Persze, jólesik, hogy számon tartják a műemlékes múltamat.-Amit több évtizeddel ezelőtt alapozott meg...-Még 1953-ban. A kövek beszélnek. Még akkor is, ha sikolyuk olykor vádló kiáltássá válik. Ez nem más, mint kul- túrbotrány.- Csak nem a hatvani Gras- salkovich-kastélyra céloz?- Megpróbáltuk, amit lehetett. Ám olykor a rossznak több lehetősége van, mint a jónak. Egy megszálló hadsereg pillanatok alatt elfoglalhat egy objektumot, amit aztán a nép széthordhat... Vagy ott van Rákosi kijelentése: a kastélykultúra ideje lejárt. Ennek jegyében a gyönyörű épületben vegyipari technikum indult, hogy később megszűnjön, s gyógy intézmény kerüljön a helyére. Óriási dolog volt: Hatvan kórházat kapott olyan áron, hogy a kastély tönkrement.- Van-e remény a megmentésére?- Az állami felügyelet kétszáz más objektummal együtt ezt is a jegyzékébe vette. Minden a kormány kezében van. A helyi Kastély Egyesület erejéből - előbb Baranyai főorvos úr, majd az én vezetésemmel — csak gyenge próbálkozásokra futotta. Több értelmes gondolat született a hasznosításra, köztük a polgármester úré, miszerint a Hatvany-örökség és az oroszok által elhurcolt műkincsek ide kerülhetnének. Kisebb lépésekkel, és persze állami támogatással előrébb lehetne haladni. Egész biztos az, hogy a helyiek is segítenének. Van annyi kőműves, asztalos ezen a településen, hogy először a városkép miatt kívül, majd belül is el lehetne kezdeni a renoválást.-A templom felújítása viszont már elkezdődött, majd leálltak a munkával...- A csizmadiának is elkopik a cipőtalpa, csak az a kérdés, időben megjavítja-e. Sajnos, a templom felújításához a kelleténél később tudtunk hozzáfogni, mert nem volt rá pénz. A vállalkozó is késve kezdte a munkát, s időközben meghalt. Állványhiány miatt a műemléki kutatás kezdete is halasztást szenvedett, ami késleltette a tervezést. A Grassalkovich- építészetben ez a templom előkelő helyen áll, ezért eredetiségében kell helyreállítani. Mindez időigényes feladat. Ráadásul beköszöntött a hideg, s az ebben az időben végzett meszelés elfogadhatatlan. A kivitelező vállalta, hogy mihelyt megérkezik a tavasz, korrigálja a hiányosságokat.- A fentieken kívül milyen tervek foglalkoztatják még?- Az egyházközség másik műemléke a plébánia épülete. Ez eredetileg földszintesre készült. Egy évig a szovjet hadsereg használta. Az összes cserépkályhát szétverték, az ajtókat és a padlás padlózatát elégették. Elődöm, Csík József prépost egy romos épületet vett át. Lenne tennivaló bőven... Csak az örökös pénzhiány... A templom felújítására 4 milliót adtak a hívek, kettőt az önkormányzat, s a műemlékhivatal egymillióval járult a munkákhoz.-Prépost úr. Ön energiku- sabb, mint valaha! Nem indiszkrét dolog megkérdezni, hány éves?- Miért lenne indiszkrét? Nem vagyok én kislány! Január 23-án múltam 74 éves.-S ha egyszer újra kezdhetné az életét...- Ez egy általános kérdés. Most, a második félidő utolsó perceiben kijelenthetem: nem bántam meg, amiért ezt a hivatást választottam.-Meglehetősen furcsa ez a futballból vett hasonlat!-Tudomásul kell venni az idő múlását. Az egykori osztálytársaim felét már eltemettük. Istennek hála, a szüleimtől örökölt adottságok éltetnek. Amíg az ember mozogni tud, kell, hogy tegyen valamit.- Többször is hangoztatta: nem szereti az újságírókat. E vélekedését mi alakította ki?-Zavar a szenzációhajhászás, a precizitás hiánya. Sok olyan cikket olvastam, amelyek nem az igazságot tartalmazták, ám jogorvoslatnak - 1945-től kezdve hosszú évtizedeken át - nem volt helye. Az igazságtalanságot nem lehet meg nem történtté tenni. A tényszerűséghez tartozik azonban, hogy ennek sok zsurnaliszta is áldozatul esett.- Végezetül beszéljünk a kilátásokról. Nem tart attól, hogy szép lassan elfogy a papság, s egyre kevesebb lesz a hívő is?- Még érezzük az elmúlt negyven év hatását. Hogy mikor fordulnak jobbra a dolgok, nem lehet tudni. Manapság a fiatalok körében - tisztelet a kivételnek - nem sikk a tanulás. Talán megértik majd egyszer ők is, hogy az ember nem csupán két lábon járó emésztőcsatorna... Tari Ottó „Nem bántam meg, amiért ezt a hivatást választottam...” Az ember küzdött, bízott és...? Részlet a londoni színből fotó: majoros tamás Kevés olyan darab született a magyar drámairodalomban, amely a férfi-nő, ember-természet és a történelem dialektikáját olyan örök érvényűén képes volt megfogalmazni, mint ahogy azt Madách Imre Az ember tragédiájában tette. Ez a csaknem négyezer sor prófécia. A feladat, melyet ennek ábrázolása jelent: óriási. Talán ezért is illik e rendezői kihívás Beke Sándornak, aki jól dolgozik a monumentalitásban rejlő lehetőségekkel. A darab színpadra vitelében több újszerű, rendhagyó megoldással is találkozunk. Adám és Éva alakja megkettőződik. A paradicsomi Ádám {Tűzkő Sándor) és a paradicsomi Éva (Lenner Karolina) naivitást sugalló játéka, ártatlan, tiszta gesztusa éles ellentétet domborít ki a történelem sodrába került gyarló, szenvedő, érző, küzdő, egyszóval hús-vér Ádámmal (Lamanda László) és Évával {Dimanopulu Afro- dité) szemben. A két különböző térben és időben élő emberpár kontrasztját csak fokozza, hogy a rendező váratlan, az eredeti darabban nem szereplő jelenetekbe csempészi be a paradicsomi Ádámot és Évát. így a történelmi színekbe, ahol az Úr (Venczel Valentin) is felbukkan időnként az események sodrában. Mindezeket az eltéréseket kitűnő dramaturgiai munkával ('Tarján Tamás, Pályi András) sikerül észrevétlenül beültetni a cselekménybe. A színpad hátterében elhelyezett tükörben csak fokozódik a tömegjelenetek monumentalitása. A tükör alkalmas az idősíkok összemosására, amely lehetőséget ad a paradicsomi emberpár „bevágásának”. A darab vezéregyénisége mégis Lucifer (Blaskó Balázs). A tagadás, az örök kételkedés megformálása nem könnyű színészi feladat. Mindezt úgy sikerül elérni, hogy Lucifer térben és időben mindig ott és akkor bukkan fel, amikor tovább kell vinni egy-egy meg- rekedtnek tűnő helyzetet, vagy fel kell éleszteni egy elcsendesedő színpadi képet. A tragédia nyitó és záró képsoraiban filmszerűen peregnek a jelenetek. Hang- és fényeffektusok gyorsítják a váltást. A történelmi színekben már jobban érezhető a ragaszkodás a klasszikus megoldásokhoz. A díszlet {Székely László) és a jelmez {Benedek Mari) ilyenkor szép, archaikus megoldásokat sugall. A darab színpadra vitelét, a benne rejlő lehetőségeket nagyszerű csapatmunkával, jól összeválogatott stábbal oldották meg. Csupán egyetlen apró szépséghibája volt az előadásnak: az arcokról időnként hiányzott a szenvedély, a kételkedés, a düh, a remény. A látvány hatása erősebb volt, mint a jövőjéért küzdő ember kisugárzása. Mindez csak az utolsó jelenetben oldódik fel, amikor a történelmi színeket végig- küzdő emberpár arcán fáradtsággal, reményvesztettséggel dől végig a színpadon, míg a paradicsomi emberpár bizakodva néz a jövőbe. Ebben az ellentétben teljesedik ki igazán a darab, s válik a madáchi gondolatok mai hordozójává. (szuromi)