Heves Megyei Hírlap, 1997. augusztus (8. évfolyam, 178-202. szám)

1997-08-23 / 196. szám

2 A HÍRLAP mminia Choll Daróczi József Mottó I Ne szórjatok elénk I sem kölest, sem zabot. Gyöngy, csak igazgyöngy illik a fekete korallhoz! Sóhaj Barnára érett sóhajok, a szürke égre szánjatok, szánjatok, álljatok, I átok, tok, ok, ok, tok, átok, álljatok, szánjatok, a szürke égre szánjatok, barnára égett sóhajok! Lojko Lakatos József Egy cigánykunyhó falára A verejték áthág a falakon A nap sikolya beledöf a hegedűbe az éghez címzett sóhajok között csak pillanat a csend. Szepesi József Ahol az éjszaka Hová nem világít lámpa lángja: árnyék lapul, az est homálya Ahol az éjszaka, ott az álom valóság rongyos szalmazsákon. Cigányul siratják még a lámpát. Meggyújthatom-e én a lángját? Guberálók Penész, lim-lom, giz-gazok, bűzök, párák, illatok, rozsdarágta vas, szemét, horpadt lavór, tört kerék, rohadt citrom, szilvamag, rongyok, csontok, holt anyag, melyre lába félve lép, kinek sorsa tiszta, szép, meg ne csípje vad csalán. Neki élet, munka, iám: kapirgálnak szerteszét, s rejt-e kincset a szemét? A Mátra Múzeumtól a Mátra Múzeumig Sok lelkes embernek köszönhető mai hírnevének megteremtése (Folytatás a magazin 1. oldaláról) A jelentősen gyarapodó múzeum to­vábbi fejlődésének az alkalmas épület hiánya állta útját. Az eredményesebb működés reményében, és arra szá­mítva, hogy a múzeumépület mielőbb rendelkezésre áll, a Mátra Múzeum 1896-ban beolvadt a szintén gyön­gyösi székhelyű Heves Megyei Álta­lános Tanító Egyesület Tanszermúze­umába. A múzeumügy 1912-ben jelentős állomáshoz érkezett. Kemény János polgármester múzeumépítő tervet dolgozott ki. Okulva az 1904. és 1908. évi belvárosi nagy tüzeken, a külvá­rosban akarta a múzeum palotáját fel­építtetni, és a város valamennyi gyűj­teményét egyetlen épületben elhe­lyezni. Kemény elképzelését az I. vi­lágháború szétzúzta. Az 1917. május 2I-i óriási tűz pedig, amely Gyön­gyöst csaknem teljesen elhamvasz­totta, a múzeumi gyűjtemények jelen­tős részét megsemmisítette. A város 1917-ben törvénnyé emelt újjáépítési terve, illetve az azt részle­tező Gyöngyös város belső részének szabályozási és beépítési terve hiába tartalmazta a leendő múzeum, szobor- és képcsarnok háromemeletes tömb­jének létesítését, a háború, majd a for­radalmak, valamint az infláció miatt nem valósult meg. Ennek ellenére az „újjáépítő” polgármester, dr. Puky Árpád tervei között kiemelt helyen szerepelt a múzeumi palota felépítése. Célját társadalmi törekvés is támo­gatta, élén az 1928. március 15-én színre lépett Múzeumalapító Bizott­sággal. Nem a Mátra Múzeumot akarták a tagjai újjászervezni, hanem Gyöngyös Megyei Város Múzeumát megalapí­tani. Végül is 1930/1931-ben ez a terv valóra vált Bozsik Pál felsővárosi ró­mai katolikus plébános és Guba Pál nyugalmazott piarista tanár közremű­ködésével. A városi múzeum őre Guba, majd Forgács Ferenc gimnázi­umi tanár lett. Guba a városi múzeum szervezésé­vel egy időben a Gyöngyösi Városi Egyházi Múzeum alapítását is elkezdte (a Nagy-templom karzatán kapott he­lyet), amely 1934-től Gyöngyösi Róm. Kát. Egyházi Múzeum néven élt to­vább. Guba Pál a városi múzeum tá­mogatására létrehozta a Gyöngyösi Múzeum Társasági Kört. Dr. Puky hiába ragadott meg min­den alkalmat, kiváltképpen Gyöngyös várossá nyilvánítása 600. évfordulójá­nak ünnepségeit és az Orczy-kastély tulajdonba vételét, a múzeum épületé­nek ügye a II. világháborúig megol­datlan maradt. Sem a megszálló német, sem a fel­szabadító-megszálló szovjet katona­ság nem pusztította a gyöngyösi mú­zeumokat. A helyi lakosság volt az, amely a nagytemplomi és a Jókai utcai rossztemplomi, továbbá a ferences ko­lostori gyűtemény kivételével minden múzeumi gyűjteményt feldúlt, kifosz­tott, vagy mint akkoriban mondták, „köztulajdonba vett”. „Noha a front már 1944 novemberében végigsöpört Gyöngyösön, 1945 elején a múzeumi vagy gyűjteményi épületek belül úgy néztek ki, mintha éppen akkor fejező­dött volna be a háború" - emlékezett vissza az egyik szemtanú. Hiába munkálkodott Guba Pál és mások a múzeumok „feltámasztásán”, törekvésük fél évtizeden át eredmény­telen maradt. 1951-ben a gyöngyös- solymosi általános iskola igazgatója, Nagy Gyula hozzálátott egy iskolamú­zeum szervezéséhez. Ez olyan sikerrel járt, hogy tevékenységére előbb a já­rás, majd a város is felfigyelt. Nyáron Múzeumi Szervező Bizottságot létesí­tett, amelynek a közreműködésével szeptember 1 -jén a Kis-városháza (ma a zeneiskola épülete) földszinti két termében berendezte a Mátra Múzeu­mot. Ez új közművelődési intézmény lett, nem valamelyik előző gyöngyösi múzeum életre keltett jogutódja. Igaz, ez még csak jelképes alapítása volt az intézménynek, mert épületet Nagy Gyula nem kapott a gyűjteményeknek. Nagy a városi és járási tanács elnö­keinek, az egri Dobó-múzeum igazga­tójának és a Népművelési Minisztéri­umnak a támogatását megszerezve hozzáfogott a múzeumi célra átadott Orczy-kastély teljes birtokbavételéhez és a helytörténeti, néprajzi, valamint a természettudományi emlékanyagok széles körű gyűj­téséhez. 1955- ben a miniszté­rium a múzeum jogi létét igazoló működési enge­dély kíséretében a körbélyegző használatához is hozzájárult. A múzeumot csak azért nem lehe­tett még abban az évben megnyitni, mert az Orczy- kastély belső helyreállítása elmaradt. A múzeum megnyitását 1956 őszére ter­vezték, de a köz­bejött forradalmi események és az utána következő kedvezőtlen poli­tikai légkör miatt elhalasztották. A Mátra Múzeum ünnepi megnyi­tása 1957. július 21-én volt. Délelőtt 10 órakor az Orczy-kastélyban Varga Ferenc vb-elnök nyitotta meg a mú­zeum avatási ünnepségét. Röviden bemutatta az 1887. május 15. utáni legfontosabb gyöngyösi múzeumala­pító törekvéseket. Hangsúlyozta: „Bár sok lelkes ember közreműködése veze­tett el a mai nap eredményéig - nem felejtjük el dr. Hanák Kolos úttörő kezdeményezését... Ha valaha arany- betűkkel feljegyzik a nevét, mellette Nagy Gyula neve is ott fog csillogni.” Ezt követően dr. Dobrovits Aladár, a Művelődésügyi Minisztérium Mú­zeumi Osztályának vezetője megnyi­totta a múzeumot, majd átadta Pethes István járási és Varga Ferenc városi vb-elnöknek. Az emeleti első teremben a Mátra növény- és állatvilága, továbbá a vi­dék természeti kincsei kaptak helyet. A másodikban háziipari és üzemi ter­mékek, valamint az ősi foglalkozások emlékei sorakoztak. A harmadik a környék népi építkezésének, Gyön­gyös múltjának emlékei, valamint egy 19. század végi palóc szoba berende­zési tárgyai tárultak a látogatók elé - kiemelve a gyűjtemény méprajzi jel­legét. A negyedik teremben a környék népviselete, az ötödikben szőlészeté­nek, borászatának gyűjteménye volt látható. 1957 a gyöngyösiek múzeumi tö­rekvéseit végleg eredményhez segí­tette. Szerencsésen megvalósulhatott Nagy Gyula terve. A Mátra Múzeum már induláskor túllépett a járás és a Mátravidék von­záskörén: országos hírű múzeummá vált. Nagy Gyula a kastélyépület átvé­telével példát mutatott a város műem­lék épületeinek közhasznú megóvásá­ban. Vállalta a gyűjtés, a kiállítás, a feldolgozás és a megóvás felelősség- teljes munkáját, s a múzeumot tudo­mányos műhellyé változtatta. A me­gye második múzeumává emelte. A múzeum napjainkig elért ered­ményei, vezetőinek, muzeológusainak és munkatársainak sikerei igazolják: méltó örökösei Nagy Gyulának. Dr. Misóczki Lajos Babraka esernyője K itartóan esett az eső, szeren­csére jött a busz, és szegény Babraka nem ázott el. Már össze is csukta esernyőjét, kissé meg- rázintotta, hogy ne vigye fel a lucskot az utastérbe, nem akar kellemetlen­séget okozni senkinek, úgyis van baj elég a világon. Tömve volt a jármű, mindenki felmenekült az eső elől, még az is, akinek nem volt bérlete, inkább je­gyet váltott, csakhogy ne verjen búzát belőle a zápor. Az utasok szorongtak, de eltűrték egymást, idősek és fiata­lok, még annak is örültek, ha állhat­ták. Babraka is belekapaszkodott a fémrúdon lógó bőrfogantyúba, és megállapította: számára sem jutna ülőhely. Egy kényelemszerető hölgy mégsem törődött bele a sorsába - fúrta magát előre, és az előzékeny Babraka elnézést kért a mellette álló jól öltözött úriembertől, hogy udva­rias mosollyal előreengedje a nőt. Et­től aztán dühbe gurult a kis köpcös férfi, és idegesen futtatta két gyík szemét Babrakán, hogy mibe köt­hetne bele. Megakadt a szeme a Babraka eser­nyőjén, amelyet melléhez szorított, hogy senkinek se legyen útjába. Ha­mern a kellemetlen útitárs éppen eb­ben találta meg a hibát. Hangosan mondta, hogy hallja más is, mennyire védi a buszutasok érdekeit:- Mondja, mit akar maga ezzel a bottal a kezében!?-De kérem, ez nem bot, hanem esernyő! - védekezik Babraka.-Akkor minek szorítja magához, mint a vadember a botját, hogy leüs­sön valakit!? Ha tényleg esernyő, ak­kor tartsa maga fölé még úgy össze­csukva is, hogy lássák, nem bottal settenkedik az utasok között. Erre a rágalmazó szóáradatra nem volt mit tennie Babrakának, óvatosan és körültekintően fejtette ki a szorí­tásból az esernyőt. Amikor aztán si­került a feje fölé emelnie, annyira, hogy a fogantyúja is elárulhatta eser­nyő voltát, ránézett goromba szom­szédjára, mintha kérdezte volna: Nos, uram, most meg van elégedve? Ugye, hogy esernyő? Hanem az alacsony, köpcös, kö­vérkés tokájú úriember egyáltalán nem volt megelégedve. Vérvörös arccal förmedt Babrakára:-Magának ez esernyő!? Miféle múlt századbeli maskara!? Csak nem a Szent Péter esernyője!? Még a nagyanyámé is modernebb volt! És maga úgy tartja kézben, mintha pász­torbot volna, maga pedig püspök. Tudja meg, én nem szeretem a papo­kat. A püspököt meg egyenesen utá­lom. Elrontja vele az egész napomat. Inkább fordítsa meg! Babraka nyelt egyet, de azért en­gedelmeskedett, és megfordította nagy óvatossággal, nehogy valakinek kiszúrja a szemét. Most az esernyő vége úgy állt a fejek fölé, mint egy éles, fenyegető szurony hegyes vége. Csak ennyi kellett a kellemetlen­kedő úrnak. Egyből elöntötte a puly­kaméreg, arca belilásodott, toporzé- kolt volna, csak nem volt tér hozzá, ezért indulatosabb szavakkal pótolta korlátozott mozgásszabadságát. Izzó szemmel rivallt Babrakára:- Mit csinál maga, ember?... Egy­szer pásztorbot, és ha megfordítják, akkor szurony? Tudja meg, én a ka­tonákat se szeretem! Én békés termé­szetű ember vagyok. Toleráns. Nem állhatom a gyilkos szerszámokat. Legkevésbé a maga kezében... In­kább nyissa ki, hadd boruljon fölénk, mint a mennybolt. Azt még elviselem ‘valahogy. A szófogadó Babraka ezt is meg- cselekedte, az úr kívánalmai szerint. Az ernyő kinyílt, és amikor a nagy fekete gomba alá néztek az emberek, megállapították, hogy egy ilyen csa­ládi ernyő alá tízen is behúzódhatná­nak. Talán ki is próbálták volna, ha a mérges úr megint nem talált volna va­lami hibát Babraka esernyőjén.- Na, tessék! Most meg csöpög a víz. Hát milyen ernyője van magá­nak!? Nem tud vigyázni!? Nem látja, hogy ez a legdrágább öltönyöm!? A maga vacakjáról meg dől rá a víz. Ha még valami drága szövet volna, de a maga ócska cafatjáról egy csepp se méltó az én vadonatúj ruhámhoz. Ez angol szövet, és úri szabó varrta. Érti ezt maga? Babraka jól látta, hogy nem az er­nyőjéről hullott le a csepp, ezért elég bátran, de tisztelettudóan kelt az er­nyő védelmére.-Már megbocsásson, uram, mél- tóztassék megfigyelni, nem az én er­nyőmről csöpögnek a cseppek, ha­nem ott fönt, látja, a szellőző nem zár jól. Többen odafigyeltek, és látták, hogy Babraka igazat mond. Némi el­lenszenvvel néztek a kis duda pofájú úrra, s várták, mi lesz ennek a szóra­koztató párbeszédnek a kimenetele, mert a színházban se szoktak ilyen jókat mulatni. A törpe Napóleon se akart kiesni a szerepéből, fürge malacszemei sza­ladgáltak ide-oda az ernyőn, míg rá nem talált egy csalhatatlan pontra, amiből aztán nagy patáliát csapott.- Na persze, hogy csepeg, ha ma­gának lyukas az ernyője. Legalább a fejünk fölé tarthatná, hogy ne essen ránk, de mire a maga esőfogója? Egy fabatkát sem ér. Tudja mit? Dobja ki! E gy másik úr, aki eddig csak na­gyokat hallgatott, megszólalt a várakozó csendben: - Más­valakit kellene innen kidobni. Gál Elemér

Next

/
Thumbnails
Contents