Heves Megyei Hírlap, 1995. október (6. évfolyam, 231-255. szám)

1995-10-21 / 248. szám

7 Lj ■& HTTFÄI utARATÍI TXT Nyomott betűk szépsége Egy időben rendezték meg Budapesten a nem­zetközi nyomdaipari és számítástechnikai szak- kiállítást és -vásárt. Ma­joros Tamás képriportja visszaidézi a kiállítók és látogatók találkozásai­nak érdekes pillanatait, a tetszetős és hasznos ki­adványok alkotóit, az elektronikus és nyomott betűk szerelmeseit. STEFAN GALIC: FOSSZlLIA-FA-X Első benyomásunk az, hogy hosszában kettévágott farönköt, korhadt fatörzset látunk. A ter­mészet erői megtették a magu­két. Völgyeket mostak, szaka­dékokat roncsoltak, rétegeket torlaszoltak egymásra az egy­kori egészséges és ép anyag kü­lönféle pontjain. Természeti erői révén nyomokat hagyó idő térképe ez a metszet. De másmilyen erők nyomai is felfedezhetők itt. Karcolá­sok, nyomódások, ütéshelyek, lukak, kopások... A emberélet reminiszcenciái, simára kopta­tott szerszámnyelek idéződnek fel a szemlélőben, a lóca, a szemöldökfa, párkány, istálló­ajtó textúrája. A természettel együtt élő ember világa. A fosszília kövületet jelent. Valamit, ami valaha élő volt, de megkövesedett. Ilyen voltában a létezés egy pillanatának alanya és tanúja. Pszeudo műtárgy, hisz viszonylagos befejezettsé­gével, időből kiszakítottságával az emberi szemlélet, szemlélő­dés fókuszába kerülhet. Nyo­mokat őriz, élet-nyomokat, a megtörtént élet kódjait. Galic a fosszília pszeudó mű­tárgy jellegét használja fel, hogy valóságos műtárggyá téve, létrehozza a fosszília ide­álját. Az idea virtuális világá­ban szellemi átjárás lehetséges az évmilliókkal ezelőtti geoló­giai kövületek, és az ezredvégi informatika-korszak fosszíliái között. Ezredvégi fosszília? Ha a megkövesedett anorganikus vi­szonyokra gondolunk, akkor nem is olyan anakronisztikus ez a kép. Talán erre utal a metszet címében játékosan kettéváló FA-X (fax) szó. És asszociáló- dik egy másik: fakszimile, ami valamely kép, rajz, írás hason­mását jelenti. A fosszília is hasonmás: egykori élő önmagának „em­lékműve" . Numan István STEFAN GALIC (GÁLICS ISTVÁN) 1944-ben született. Grafikusművész, akadémikus, a fametszés világhíres megújító mestere, Szlovéniában él. Sok száz kiállításon vett részt, és nyert rangos díjakat, - Ljubljanától Tokióig, Wakayamától Szombathelyig... Önálló tárlatainak száma is alig megszámlálható. Sok más szakmai szervezeti tagságon túl, az EURÓPA 24-ben Szlové­nia képviselője, de - mint magyar származású művész - tagja a HUNGÁRIA 24-nek is. Augusztusban, szeptemberben a Bródy Sándor Megyei Könyvtár Aulájában, az egri (és Egerbe látogató) közönség is megismerkedhetett kivételes szakmai bravúrral megalkotott munkáival. Az „Öten a huszonnégyből” című tárlaton (Vasa­rely, Feszt, Guobiene, Laurema müveinek társaságában) hat nagyméretű lapja volt látható - közöttük a most közölt színes fametszet.- Hogy én legyek analfa­béta?- Igen. Miért idegenkedik tőle, az is emberi tulajdonság. Az állatra nem mondh"*j„K, hogy írástudatlan.- De Svejk, maga igazán megőrült, nincs helyén az esze.- Éppen- hogy csak ne­kem van he­lyén az eszem, akármilyen kó- tyagosnak lát­szik is, ebben a zűrzavaros vi­lágban. Mert akinek állítólag helyén van, az nem tudja használni. Nem lát semmi ki­utat a kelepcé­ből, de én leg­alább keresek megoldást.- De a maga megoldása kész pokol egy épeszű embernek! Hogy én analfabéta? Még rá­gondolni is rossz hé* még benne lenni. Mi‘ • .„..iának a barátaim, az ismerőseim?- Itt már nincsenek barátai, ismerősei! Úgy el tetszett maszkírozni magát azzal a dili nagy napszemüveggel, hogy a tulajdon édesanyja se ismerne magára. Akkor kitől kellene tartania?- Ebben igaza van.- Na látja. Különben is mit veszítene azon, hogy egy kicsit megjátssza az analfabétát. Fő­hadnagy úr, maga eléggé intel­ligens ember ahhoz, hogy el­játsszon egy analfabéta-szere­pet. Különben sem tartana, míg a világ, csak éppen eddig, míg lemegy a függöny. Egyébként van tehetsége, alkalmas ilyen szerepre, hiszen a tiszti kaszi­nóban is szép kis pikáns kup- lékat adott elő, nagy sikerrel. Vagy már nem akar emlékezni, főhadnagy úr, azokra a dicső­séges csihi-puhi napokra, ami­kor többször is a függöny elé tapsolták?- így volt, így volt, ne kí­nozzon már. Nyögje ki végre, mit akar ezzel a képtelen bo­hóckodással?- Tiszta múlttal rendelkező egyéneket keresnek a néphad­seregbe, hogy tiszteket farag­janak belőlük. Csak olyasvala­kik jöhetnek számításba, aki­ket nem fertőzött meg a polgári kultúra. Előnyben részesülnek az analfabéták. Már nagyon kevés van belőlük, de megfi­zethetetlen kincs a pártpolitika számára. Ezek az írástudatla­nok mentesek minden polgári csökevénytől, arra lehet ne­velni őket, amire éppen akar­ják. Hát nem lenne jó beállni ebbe a sorba, hogy haladjunk felfelé a ranglétrán?- És úgy látja, hogy én meg­felelnék analfabétának?- Ezzel a kultúrával nem, de tehetünk róla, hogy levetkezze az átkos múlt csökevényeit. Az én segítségemmel olyan anal­fabétát fabrikálok magából, hogy csodájára zarándokolná­nak az antropológusok. Az én közreműködésemmel világ csodája lenne, higgyen nekem, főhadnagy úr.- És ha rájönnek, kiderülne, hogy mégsem vagyok analfa­béta?- Annak nem szabad kide­rülnie.- Mert ha kiderül, akkor tudja, mivel jár? Engem azon­nal felakasztanak.- Akkor a forgatóköny­vünkben volt a hiba, de én olyan tervet állítottam össze a főhadnagy úrnak, hogy abban nem lesznek meglepetések. Ha rám hallgat, nagy ember lesz magából, főhadnagy úr. Ma szemesnek áll a világ, csak élni kell a lehetőséggel. Most itt kínálkozik minden jó, üstökén kell fogni a szerencsét. Nem késlekedhetünk, ha tenni aka­runk valamit.- Na legyen - adta meg ma­gát Lukás -, hallgatok magára, Svejk, különben is agyon akar­tam lőni magam. Hajdani urának ez a kijelen­tése egészen fellelkesítette Svejket, mindjárt megígérte, hogy átmenetileg is hoz vala­mit, csak átszalad a szom­szédba, van egy szabad vásár­lási utalványa, lehet érte kapni mindent, és nem kell kutya­csontot rágni. Csak maradjon nyugodtan, ne tegyen semmi­féle meggondolatlan lépést, mesés adományokkal tér visz- sza, csak türelem, türelem. Nem volt olyan egyszerű Svejk visszatérése a busás adományokkal, mert támadt egy kis zűr, ami késleltette de­rék barátunkat, hogy Lukásnál legyen a megígért időben. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents