Heves Megyei Hírlap, 1995. május (6. évfolyam, 101-126. szám)

1995-05-27 / 123. szám

1995. május 27., szombat Gyöngyös És Körzete 5. oldal Egész nap tart a gyermekprogram A Kolping Oktatási és Kulturá­lis Központ, a Satumus Rádió, valamint a Vármegyeház Cen­ter Kft. szervezi május 28-án, vasárnap a Subidubidúúű című egész napos gyermekprogramot Gyöngyösön. A két helyszínen, a Fő téren és a Vármegyeház téren lesz majorette-felvonulás, rock and roll- és contry-parti, kobudo-bemutató, aerobic- show és sok egyéb érdekesség. Testületi ülés Gyöngyössolymoson Jövő héten hétfőn tartja követ­kező ülését a gyöngyössoly- mosi önkormányzat. A napi­rendi pontok között szerepel - többek között - a Szervezeti és Működési Szabályzat véglege­sítése, az általános iskola igaz­gatójának és az óvoda vezető­jének kinevezése, beszámoló a közterületek, parkok állapotá­ról, valamint tájékoztató a gá­zépítés munkálatairól. Bérmálkozás Gyöngyösorosziban A gyöngyösoroszi katolikus egyházközségben holnap, va­sárnap kerül sor a bérmálkozás szentségére. A falu templomá­ban Nagy Lajos apát-plébános tart szentmisét, aminek kereté­ben az ünnepélyes kenetet a 17 fiatal megkapja. Horgásztilalom a markazi tónál Május 29. és június 16. között horgászati tilalmat rendelt el a helyi egyesület a markazi ta­von. Ebben az időszakban csak a ragadozó halakra vethetik ki horgaikat a csendes sport sze­relmesei. A „karácsondi napok” rendezvénysorozata A II. világháború előtt rendsze­resen megtartott „karácsondi napok”-at idén felelevenítette a község vezetése. A kétnapos rendezvény keretében ma és holnap számos kulturális és sportprogramot szerveznek a lakóknak. Holnap délután 5 órakor falugyűlést is tarta­nak. A szlovák népdalkor század eleji viseletben Kisnánai szlovákok: A hagyományokat ápolni kell! „Anyanyelvűnk a legféltettebb kincsünk” Noha megyénkben több településen is élnek szlovákok, helyi kisebbségi önkormányzattal csak a kisnánaiak dicsekedhet­nek. Őseik még valamikor a XVIII. század elején telepedtek le az Abák és Kompolthyak elnéptelenedett birtokán, s bár az évszázadok folyamán szinte tökéletesen asszimilálódtak, fiatalokban, idősebbekben mind a mai napig elevenen élnek a régi hagyományok, szokások. A kisebbségi önkormányzat vezetője, Hliva Mihály is ezeknek ápolását tekinti legfonto­sabb feladatának.- Évek óta működik a faluban a szlovák népdalkor. A mint­egy húsz aktív tag csütörtö­könként jön össze próbálni, beszélgetni. Minden jelentős községi megmozduláson részt veszünk, legyen az falugyűlés vagy sátoros ünnep, de bár­hová elmegyünk, ha hívnak bennünket. Legutóbb április 30-án Nógrád községben lép­tünk fel, június végén pedig a mátrafüredi benei búcsún ve­szünk részt. A faluban a tűzol­tók most készülnek egyesüle­tük fennállásának 100. évfor­dulójára, ezen az eseményen is mi adjuk a műsort. Szeptem­berben pedig maga a népdal­kor lesz tízéves. Úgy tervez­zük, hogy szüreti felvonulás­sal egybekötött szlovák feszti­vált rendezünk erre az alkalomra.- Szlovákiai településekkel van-e valamilyen testvérkap­csolatuk?- Még nincs, de már kinéz­tük magunknak Strehov köz­séget. A második világháború után a lakosságcsere értelmé­ben nyolcvanhárom szlovák családot telepítettek ki ebbe a faluba Kisnánáról. A rokonok, barátok eddig is összejártak, de most szeretnénk ezt hivata­los szintre emelni. Érdekes, hogy a mai fiatal generációk is nagyon érdeklődnek az akkori eseményekről. A szélesebb közvélemény számára pedig mind a mai napig titokzatos ez az egész lakosságcsere-akció. Nem ártana végre tiszta vizet önteni a pohárba, hogy miért és hogyan történt valójában. — Ha már a közvéleménynél tartunk, sok szó esik mostaná­ban a szlovák-magyar alap­szerződésről. Hogyan látják önök az elmúlt hónapok vitáit, volt-e értelme megkötni a szerződést?-Azt hiszem, a szerződés alapvetően hasznos, mindkét ország javát szolgálja, de majd az idő dönti el, hogy mi való­sul meg belőle. A politikusok gerjesztette bizalmatlanság azonban nem használ az ügy­nek. Túl sok a hátsó szándék, aminek hallatán mi, egyszerű emberek, csak kapkodjuk a fe­jünket. Az élet valójában sok­kal egyszerűbb, bízni kellene egymásban, ennyi az egész.-Mit tud ezért tenni a ki­sebbségi önkormányzat?- A hatásköri listánkat a ki­sebbségi törvény tartalmazza, bőven van négy évre elegendő feladatunk. Fő célkitűzésünk a szlovák nyelv ápolása. Első­sorban a kisiskolás gyerekek nyelvtanítása fontos, ők a leg­fogékonyabbak és a legérdek- lődőbbek. Szeretnénk a köz­ségi könyvtárat minél több szlovák könyvvel ellátni.- Mennyi az éves költségve­tésük?-Sajnos, nem több, mint száztizennégyezer forint, ami nem elegendő mindenre, így adományokat is szívesen elfo­gadunk. Üléseinket havonta tartjuk, de szükség szerint gyakrabban is összejövünk. Szerencsére a község minden segítséget megad a munkánk­hoz. Helyiséget biztosít szá­munkra, kezeli az ügyiratain­kat, szakmai tanácsokkal lát­nak el bennünket. Kitűnő partnerünk a település pol­gármestere, Koncsos Sándor, aki még helytörténeti előadá­sokat is szervezett.-Hány tagú a kisebbségi önkormányzat?- A munkámat két kolléga segíti, Huszár Mihályné és özv. Domoszlai Józsefné kapta december 10-én a jelöltek kö­zül a legtöbb szavazatot. Re­mélem, rászolgálunk a biza­lomra, mi megteszünk minden tőlünk telhetőt. Most ugyan - mint minden kezdő - „gyerek­cipőben” járunk, egyelőre még tanuljuk a közigazgatás forté­lyait, de hisszük, hogy belejö­vünk. Nagy Gyula Gyöngyös múltjából... A város török iratai Kevésbé ismert, hogy Gyön­gyös az ország egyik leggazda­gabb török iratanyagával ren­delkezik, amelyet dr. Fekete Lajos fordított le, és a Levéltári Közlemény 1932. és 1933. évfo­lyamaiban adott közre. A gyűjtemény 237 török ira­tot őriz, melyek közül a legré­gibb 1549-ben kelt, s időrend­ben az ország első török irata, a legújabb pedig 1686-ból ma­radt fenn, és egyike az utolsó itthagyott és fennmaradt írás­beli emlékeknek. A gyöngyösi gyűjtemény tehát a hódoltság egész korát átfogja, s a kisváros minden bajára, gondjára és tö­rekvéseire kiterjed. Ha részletesebben elemez­zük az anyagot, akkor az iratok tárgya alapján bizonyos csopor­tok állíthatók össze. Legtöbb irat a város adóügyére vonatko­zik. Ezekből kiderül, hogy Gyöngyös török kincstári bir­tok volt, mivel az egyenes vagy közvetlen adóját átalány-ösz- szegben fizette. Ennek ellené­ben a török kincstár a városba bevitt áruk vámját és egyes bír­ságok beszedését a városnak engedte át. Arra is van példa, amikor Gyöngyös valóban tá­mogatásra szorult, a török ha­tóságok emberséges magatar­tást tanúsítottak: például az 1674. évi tűzvész után az egri és a hatvani agák négy évre elen­gedték a közvetlen adót. Nem tapasztalható ilyen ma­gatartás a nem egyenes adók és a különböző szolgáltatások tel­jesítései: az illeték, a tized, az ajándékok, a várak, a hidak ja­vításánál végzett közmunkák­nál. Ezen a területen a túlkapá­sok sűrűn előfordultak, ezért a gyöngyösiek állandó panasszal éltek a magasabb fórumoknál. Az iratokból bizonyos képet formálhatunk a város gazdasági életéről is. Megállapítható, hogy a lakosság fő jövedelmi forrását a szőlőművelés és a vá­sárok képezték. A szüret Gyöngyösre csábí­totta a török szabadlegényeket, a vásárok pedig a két határvi­dékről ide csődítettek minden kalandort és katonaszökevényt. A török nem tartott itt helyőr­séget, a város karhatalma pedig nem volt képes megfékezni a - főleg boros állapotban történt - verekedéseket. S amikor egy­mást agyba-főbe verték, a ható­ságok a várossal fizettették meg a vérdíjat, a bírságpénzt. Ezeket a rendészeti ügyekkel foglal­kozó iratok tartalmazzák. A terhek a gyakoriságuk miatt el­viselhetetlenné váltak, s ezért a gyöngyösiek kérték a vásáraik betiltását. Az iratok érdekességei közé tartoznak még a központi kor­mány által Konstantinápolyban kiadott rendeletek és a 17. szá­zadból fennmaradt magyar nyelvű levelek. Az előbbiekhez 12 darab irat tartozik, amelyek Gyöngyös város törvényköny­vét alkotják, az utóbbi 16 darab levélből áll, amelyek valószínű­leg a török hatóságok alkalma­zásában lévő magyar diák tol­lából származnak. A török iratanyag nagyon sok áldozat árán maradt fenn, mivel a gondos kezelés ellenére a hagyományos gyöngyösi csa­pás, a tűzvész is veszélyeztette. Egy alkalommal szó szerint a lángok közül ragadták ki őket, aminek nyoma ma is meglát­szik rajtuk: megégtek, ezért a széleken könnyen töredeznek. A gazdag török iratanyag ér­tékes helytörténeti forrás. Horváth Mihály Bene-völgye Áfész: Botrányos küldöttgyűlés Zaklatott emberek keresték fel a napokban szerkesztőségün­ket. Felháborodásuk oka, hogy a hónap közepén küldöttgyűlé­sét tartotta a ludasi székhelyű Bene-völgye Afész, ahol a szö­vetkezet elnöke, Matiny Ferenc kifogásolható módon jelent meg a küldöttek előtt. A markazi tónál, a Mátra Erőmű Rt. oktatótermében a rendezvény mindaddig zökke­nőmentes volt, míg a levezető szót nem adott Matiny úrnak. Az elnök körülbelül egy óráig beszélt, javarészt összefüggés­telenül, gyakran oda nem illő szavakkal fűszerezve mondani­valóját. Karácsond, Nagyfüged, Ludas, Halmajugra, Detk szö­vetkezeti küldöttei egy darabig türelemmel hallgattak, majd egy részük megbotránkozva el­hagyta az előadótermet. Az 54 tagú küldöttgyűlés még ezt kö­vetően is határozatképes ma­radt, az ülés folytatódott. így derülhetett ki, hogy a szövetke­zet tavaly mindössze 134 ezer forint nyereséget könyvelhetett el, ami egy ekkora cégnél mi­nimális. A három évvel ezelőtt 15 millió forint hitelt felvett áfész tartozásait csak ingatlanai eladásával tudta kiegyenlíteni. Épp ezért az öt falu szeretné felosztani a megmaradt va­gyont, és külön-külön gazdál­kodni. A történtek után Matiny Ferenc beadta lemondását, ami­ről munkáltatója, az áfész igaz­gatósága várhatóan a június 12- i ülésén dönt. N. Gy. A pénztárablak, ahol 2,60-as jegyet is adtak FOTÓ: PERL MÁRTON Egy panaszkönyv margójára Idestova több mint tíz éve, hogy véglegesen bezárt a mát­rafüredi strand. Mindazok, akik valaha fü- rödtek a festői környezetben, bizonyára ma is nosztalgiával tekintenek régi kedves emléke­ikre. Délben, ha a víz már eléggé kiszikkasztotta testün­ket, a szomszédos Fenyő étte­remben csillapíthattuk éhsé­günket. A bécsi szelet szinte le­lógott a tányérról, a sült piszt­ráng és a pacalpörkölt pedig egybehangzó vélemények sze­rint itt volt a legfinomabb a környéken. A napokban kezembe került a strandfürdő hivatalos pa­naszkönyve. Az elsárgult fü­zetben lapozgatva olyan be­jegyzéseket találtam, amelyek most, a nyár közeledtével még inkább megerősítik bennem azt, hogy mindannyiunkat nagy veszteség ért, amikor a Mátra „Füredje” elvesztette ezt a kicsit ütött-kopott, de nagyon kedves létesítményét. íme, néhány panasz! „Az ártáblázaton szerepel a 2 forint 60 filléres belépőjegy, a pénztáros viszont ha felöl­tözve jön a vendég, csak 3 fo­rint 10 filléres jegyet ad ki arra hivatkozva, hogy a 2,60 forin­tos jegy csak kabinkulcs nélkül érvényes. K. J. 1968. július 2. Kifogásolom, hogy a WC-ben nincs deszkarács, így kénytelen az ember belelépni a vizeletbe, hogy a piszoárt igénybe vegye. Hasonlóan helytelen, hogy nincs rács a kabinok köveze­tén. Csak egy zuhany van a medence körül, noha jól tudott, hogy legjobb esetben hetente egyszer cserélik ki a vizet. Sz. J. 1971. augusztus 15. *** Tekintettel arra, hogy üdü­lővendégek vagyunk, kérjük kéthetes bérlet kiadását, vagy pedig engedélyezzék, hogy a strandolást délben megszakít­hassuk. A 8 forintos belépő na­ponta sok. Az üdülési kedvez­ményt azért adják, hogy olcsón üdülhessünk. F. S. 1974. július 10. *** A mátrafüredi strandfürdő­ben mind a medencében, mind a parton életveszélyes labdá­zás folyik. Tegnap úgy vágtak fejemhez egy labdát, hogy ki­sebb agyrázkódást kaptam. Nincs olyan hivatalos rendel­kezés, amivel ez a felelőtlen vi­selkedés meggátolható lenne? Kérem, intézkedésükről tájé­koztassanak. B.E. 1976. július 4. *** A strand jelenleg az önkor­mányzat tulajdonában van. A hivatal részletes rendezési ter­vet is készíttetett a hasznosítá­sára. Elképzeléseik szerint itt egy sportcentrum lesz majd, amennyiben megvásárolja va­laki a telket. így reménykedhe­tünk, hogy a most ebek har- mincadján lévő fürdő még lát­hat szebb napokat. ínagy)

Next

/
Thumbnails
Contents