Heves Megyei Hírlap, 1994. november (5. évfolyam, 257-282. szám)

1994-11-14 / 268. szám

6. oldal Az Olvasók Fóruma 1994. november 14., hétfő Igen becses emlékünk: a nevezetes énlakai felirat A Heves Megyei Hírlap októ­ber 14-i számában Énlaka, To- rockó címen közölte, hogy fényképkiállítás nyílt a Műve­lődési Házban. Célszerű, ha emellett a rövid híradás mellett többet is meg­tudunk Énlakáról, kultúrtörté­netünknek erről a fontos em­lékhelyéről. „Torockó nevét muzeális értékű népviselete ré­vén sokan ismerik”. Énlaka egyike a világtól el­zárt, gyönyörű fekvésű székely falvaknak. A többiekhez hason­lóan szeretettel és hűséggel őrzi hagyományait, múltjának em­lékeit. Temploma a mi szá­munkra, az egész magyarság számára igen becses emléket rejt: egy ősi rovásírást megörö­kítő feliratot. A templom maga a XV. szá­zadban épült, de a 2. tatár betö­rés idején mennyezete beom­lott, és ezután, 1668-ban kapta mai kazettás deszkamennyeze­tét. A 87 kazettából az egyiken található a rovásírásos felírás: Georgius Musnaio - csak egy az Isten. A jelentősége ennek a fel­iratnak, hogy bizonyítja: a ro­vásírás egészen a XVII. század végéig ismert és használt írás­forma volt, különösen Erdély­ben, ahol más emléke is fenn­maradt. Ezt az igen értékes nyelvi „történelmi” emléket Orbán Balázs, a Székelyföld nagy tu­dósa és lelkes ismertetője fe­dezte fel, mint erről maga is be­számol (A Székelyföld leírása I., 134. o.). Ezeket írja: Igen fontos emlékünk ez: „Bizonyít­ványa annak, hogy ezen ős szé­kely betűkkel oda feljegyzé, nem gondolta, hogy azáltal ne­vét örökítendi, nem gondolta, hogy nemzetének egy oly kin­cset teve le, mely ma már egyetlen a maga nemében.” A feliratot Szabó Károly kö­zölte a Koszorúban (1864. 11. szám). Értékét felismerve maga Kriza János püspök, a halhatat­lan érdemű népköltészeti gyűjtő „rendeletet adott ki, hogy a szent ereklye sérthetet­lensége felett kellő gonddal őr­ködjenek.” (Orbán, i. h.) Az én­lakai feliratról azóta is megem­lékeznek irodalomtörténet-író­ink. Énlakáról szólva csak egy villanásnyira idézzük fel erek­lyeőrző, hagyománytisztelő népének egy derűsebb jellem­zőjét is. Elevenítsük fel azt a székely mondát, amelyik a falu és más környékbeli falvak ne­vének eredetét magyarázza. Eszerint egy fiainak örökségü­ket kijelölő atya a Firtos-hegy tetejéről így osztotta el birtokát: „itt én lakom (Énlaka), e tied (Etéd) itt neked e kis mód (Küsmöd).” Harmadik fia nyugtalanul kérdezte, hogy ő hol telepedhet le. „Neked is szólok ma” - mondta az apa, itt lett Szolokma. És végül meg­kérdezte legkisebb fiát, hogy nem békétlenkedik-e, amiért ő még nem kapott semmit. Az így felelt „Adj, ha akarsz, atyám.” így lett az övé Atyha. Ez a napi névadás is bizony­sága a székelység fantáziájá­nak, mesélő kedvének, amelyik átsegítette eddig is „évszáza­doknak vérzivatarain”. Dr. Chikán Zoltánné Izgalmas Halloween-parti Hatvanban „Evekkel ezelőtt az emberek hittek a boszorkányok, szelle­mek és a nagy varázslók létezé­sében. Napjainkra az őszi-téli évszakváltás ünnepének már csak a fesztivál hangulata ma­radt meg. A mulatságos jelme­zek, a „Halloween”-hez kötődő játékok, a töklámpás és a mé­zeskalács sütemények eredeti hangulatot idéznek.” A fenti néhány sor arról a meghívóról való, amelyet a Hatvani 2. Sz. Általános Iskola nevelőtestülete küldött el a szü­lőknek és más érdeklődőknek, hívogatván mindannyiukat a nagy szombati rendezvényre, az iskola tornatermébe. Ezen a napon az iskola való­ságos kísértetkastéllyá alakult át. Mindjárt a bejáratnál az egyik ajtó mögül UV-lámpával megvilágított, sejtelmes labirin­tus tárult a jámbor érkező sze­mei elé, a tornaterem bejáratá­nál egy szellembábu integetett, mögötte villogó lámpások kö­zött töklámpa nézegetett a ven­dégekre, de volt egy hatalmas varázslóbábu is, no meg a jóso­lás izgalmassá tételére egy erő­sen megvilágított pódium. Természetesen nem hiányozha­tott a számítógép sem, hiszen korunk egyik legboszorkányo­sabb dolga talán éppen az a csoda, amelyet e hasznos szer­kezetek jelentenek valameny- nyiünk számára.- Tulajdonképpen miért is van mindez? - kérdezem Do­bos Máriát, az iskola igazgató­ját.- Szeptemberben új angolta­nárt kaptunk Diligens Károly személyében, aki magával hozta ezt a nálunk is ígéretes­nek tűnő hagyományt. A célunk az, hogy tanulóink még jobban megszeressék az angol nyelvet, játékos, mókás vetélkedőkkel élővé tegyük számukra az ide­gen nyelvet. Közben indul a játék. Az igazgatónő angol nyelven kö­szönti a résztvevő három csapa­tot, amelyek Galgahévízről, Túráról és természetesen az it­teni iskolából verbuválódtak össze. A nézőteret kitöltő, szü­lőkből és gyermekekből álló szurkolók lelkes buzdítása nyomán kezdődik el a játék. Szólni kell mindenekelőtt ar­ról a kedves, ragyogóan ötletes, jelmezes angol nyelvű gyer­mekműsorról, amelyet Dávid Mária tanárnő állított össze Mézeskalács-ember címmel. Nagyon meggyőző volt az a vi­dámság, felszabadultság, amely a gyermekek mozgását jelle­mezte, de a nyelviség sem ha­gyott kifogásolnivalót a szigorú zsűri részére. Egyébként a zsűri tagjai már mind a négyen vizs­gázott „szakemberek”, Diligens tanár úr régebbi tanítványai, él­ükön Ferenczi Katival, aki egy egész évet töltött el Angliában. A kicsik vidám műsorát a va­rázslók felvonulása követte, majd a nagy varázslásoknak tapsolhatott a közönség. A ve­télkedő egyik leglátványosabb része volt a boszorkányok di­vatbemutatója, amelyet a söp­rűnyél-lovagló verseny köve­tett. A csapatok különféle báj­italokat is készítettek erre az alkalomra, és ezeket igyekeztek a rivális csapatok tagjaival megkóstoltatni. Mondanom sem kell, hogy nem győzték egymás készítményeit dicsérni. A következő izgalmas ügyességi verseny feladata ket­tős volt. Egyrészt hátrakötött kezekkel kellett kieszegetni egy vízzel telt tálból az almadara­bokat, majd cukorevés követ­kezett, amelynek során lisztből kellett hasonló módon kiha- lászgatni a cukorkadarabokat. A szellemek divatbemutatója volt a következő attrakció, majd a sejtelmes labirintuson kellett átjutniuk a bátor vállal­kozóknak. A jóslás a számító­gép segítségével történt, majd mintegy hetven tárgy került ka­lapács alá a nagy árverésen. Amig a zsűri végleges dön­tése megszületett, a jelenlévők megtekinthették a Hókusz-pó- kusz című Walt Disney-filmet. Az eredmény, amely nagyon szoros pontszámokat tükrözött: első lett Galgahévíz csapata, második a vendéglátó iskola csapata, és harmadik helyen végeztek a turaiak. A rendezvénynek - azt hi­szem - az volt a legnagyobb ér­deme, hogy minden angol nyel­ven hangzott el, és nem utolsó­sorban az is, hogy az iskola tan­testülete szinte egy emberként segítette a vetélkedő sikerét. Takács Pál 2194 Túra, Kaszinó tér I. Honvédelem vagy kényszersorozás Az utóbbi napokban feltűnő címek adtak hírt a hadkötele­zettség ellenzőinek aktivizá­lódásáról az országos, sőt a megyei helyi lapok hasábjain is. így a Vasárnapi Hírek no­vember 6-i száma „Ellenzik a bakaságot”, a Népszabadság nov. 7-i száma: „Aktivizálód­nak a hadkötelezettség ellen­zői”, a Heves Megyei Hírlap nov. 7-i száma: „Katonai szol­gálat megszüntetése mellett” stb. Különösen a Hadkötele­zettséget Ellenzők Ligája ak­tivizálódott e kérdésben, Merca József és Farkas Hen­rich ügyvivő urakkal az élen. Sőt, számos közszeretetnek és megbecsülésnek örvendő mű­vész is - itt nem említek neve­ket - e kérdés érdekében nyi­latkozik. Kénytelen vagyok ezen urakkal, nem utolsósorban a Kurír nov. 6-i számában ol­vasható „Védtelenség ereje” c. írással (Kibédi Vargha Sándor tollából) szemben véleményt nyilvánítani, amit ezen hírla­pok - remélem - közölni fog­nak, hogy ezáltal a másik fél véleménye is ismeretessé vál­jék. Nem mi magyarok nem ér­tük el a demokratikus fejlődés eme fokát, hanem elsősorban szomszédaink többsége, ahol csupán szavakban demokrati­zálódtak, tettekben azonban nem. A demokrácia alapelvei­ből csupán azokat fogadják el, melyek számukra előnyösek, de a hátrányt jelentőket nem. Ezek a szószóló urak nem gondolnak nemzetünk tragi­kus történelmi pillanataira, a múlt történését nem kívánják tudomásul venni? Kossuth demokratikus gondolkodásá­hoz kétség sem férhet, és mégis kénytelen volt a betola­kodó rabló szomszédok táma­dása miatt toborzó körutat tar­tani az Alföldön, az önálló magyar hadsereg megterem­tése érdekében, és 200.000 fő újonc megajánlását kérni, mondhatni, a hazafias töme­gek lelkes támogatásával. Az első világháborút követő események másképp alakul­hattak volna, ha a „nem aka­runk többé katonát látni” jel­szó nem győzött volna. Pl. Tö­rökország. Az eredmény: a nagyhatalmak garanciái, biz­tosítékai, az általuk kijelölt demarkációs vonalak mit sem értek, rabló kedvű szomszéda­ink Budapestig masíroztak, országunkat teljesen kifosztot­ták, ez lett a „védtelenség ere­jéből”; mivel nem volt hadse­regünk. Elsősorban nem hábo­rúnyerés, hanem a támadók feltartóztatása a cél, míg a nagyhatalmak észbekapva se­gítenek. Nincs kényszer-soro­zásra szükség, a magyar fiatal­ság józan többsége belátja, hogy mindaddig, míg szom­szédainknál igazi, teljes de­mokrácia ki nem fejlődik, a mi demokráciánk védelmében szükség van a hadseregre, mert a védtelenség erejében bízni nem lehet. Ne azon kese­redjenek el ezek az Urak, hogy az az ablakon kidobott pénz, hanem politikussá, miniszte­rekké, vezérigazgatókká avanzsáltak óriási fizetése, prémiuma, végkielégítése el­len agitáljanak, az az ablakon kidobott pénz, s míg ezek a kisemberek zsebéből kivett pénzekből vígan élnek, a dol­gozók milliói létbizonytalan­ságban szenvednek. Dr. Géresi János Eger, Széchenyi u. 2. Fél(re) tájékoztatás 1994. nov. 3-án a tv Teletext adásának 129. oldalán olvastam a következő hírt: „Litvánia adóssága jelenleg 700 millió dollár, ami azt jelenti, hogy az ország minden egyes lakosa 189 dollárral tartozik a külföld­nek...” Önmagában korrekt, szám­szakilag valószínűleg pontos, tényközlő tájékoztatás. Derék dolog. Mentes minden kommentártól, amelynek halla­tán esetleg bárkinek is asszoci­ációs kényszerképzete tá­madna. Igen. Nagyon szimpatikus ez a hírközlési módszer. Kilátha­tunk a világra, tudomást sze­rezhetünk mások problémáiról. Istenem, hogy sajnálhatjuk szegény litvánokat, hiszen olyan irtóztató teher nehezedik rájuk, hogy bármikor belerok­kanhatnak. De... Mennyivel szimpatikusabb- nak tartottam volna, ha hozzá­fűznek egy icike-picike kiegé­szítést. Mondjuk, valahogy így: „Csupán az összehasonlítás kedvéért közöljük, hogy jelen­leg Magyarország minden egyes lakosa kb. 2500 dollárral tartozik a külföldnek.” Kérdezem én: e kiegészítés hallatán ugyanúgy fogadnánk a litván adósságról szóló tájékoz­tatást? Ugye, hogy nem! Abban a pillanatban az őt megillető, és súlyának megfelelő helyre ke­rülne. Megmondom őszintén: en­gem sok esetben kifejezetten zavarnak a Fart pour Fart jel­legű hírközlések. A legkorrek­tebb tájékoztatás is félretájé­koztatást eredményezhet, mert igazi értelmet csak abban az esetben nyer, ha megfelelően hasznosítható és értékelhető in­formációt hordoz. Van nekünk elég gondunk, nyűgünk, bajunk. A mások gondjára, nyűgére, bajára utaló figyelemfelkeltés ne a mienkről való figyelemelterelés szolgála­tában álljon. Blayer Ferenc Eger, Pozsonyi u. 2. Alapítvány A Marketing Kommunikációs Management Alapítványt a Vi­lágreklám Szövetség (IAA) Magyar Tagozata, az Inter-Eu­rópa Bank Rt., valamint a Ke­reskedelmi és Gazdasági Főis­kola tanárai alapították. Célja a főiskolán folyó rek­lám- és PR-képzés fejlesztése. Támogatóink a város és a régió meghatározó vállalkozói, a szakma nemzetközi tapasztala­tokkal és kapcsolatokkal ren­delkező ügynökségei és szol­gáltatói. Támogatásokat örömmel lát az alapítvány kura­tóriuma: 5000 Szolnok, Ady Endre u. 9. Tel.: 561340-699, Fax: 56/426-719. Számlaszám: In- ter-Európa Bank Rt. Budapest, 218-98567-1922319910. Aki kimagaslik: Fodor Gábor (Fotó: Kaposi Tamás)

Next

/
Thumbnails
Contents