Heves Megyei Hírlap, 1993. május (4. évfolyam, 100-124. szám)
1993-05-29-31 / 124. szám
8. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1993. május 29—31., szombat—hétfő Szalay István Papucsférj Az értelmező szótár szerint a címszó azt jelenti, hogy az asz- szony parancsol a férjnek, vagyis a férfi a nő uralma alatt nyög. — Nesze neked egyenjogúság! Igenám! De ez esetben éppenséggel a ló másik oldalára esnek át egyesek, vagyis — ahogyan mondani szokás —, az asszony viseli a kalapot. — Egyenlő jogot a nőknek! Egyenlő bért, megbecsülést, karriert. Ezt hirdetjük, és — ne legyünk szerénytelenek — valósítjuk meg nem kis eredménnyel. Három férfi beszélget, közülük az egyik valódi papucsfélj. — Egyenjogúságot a nőknek, ugyanezt a férfiaknak is. — Ez az! Egyszer már rólunk is írjon az újság. Mégiscsak disz- nóság, hogy az ember... — Mi az, hogy egyszerre felháborodtál? — Tudod, kérlek... — Tudom, sőt azt is tudom, hogy csak itt, férfitársaságban papolsz, otthon pedig hallgatsz még akkor is, ha ruhát mángorolnak rajtad. Csend lesz. Zavart krákogás, köhécselés, rágyújtás. A harmadik aztán a szünetben erőt gyűjt és rákapcsol: — Málégyerek vagy te Pufi- kám! A múlt héten — ha nem vetted volna észre —, rajtad röhögött a fél kertszomszéd, amikor gatyára vetkőzve gyomláltad a sárgarépát, miközben nejed őnagysága hosszú pongyolában és tűhegyes festett körmökkel állt fölötted és cigarettázott. Hallottad volna csak a többi dolgos asszonyt! Fejét vakargatja, köhög, krá- kog, mint az érettségiző, aki kihúzta a tételt, de úgy érzi, mindent elfelejtett. — Tudjátok, az én nejem egy különleges lény. — Szóval angyal vagy ördög, csak éppen nem ember? — Menjetek a francba! Szánjatok le rólam. Beszéd, vicc, nevetés. — Mondd Döncike! Milyen nem egyenjogúnak lenni? Később komolyra fordítja a szót: — Az én Malvinkám egyedüli lány volt, tehetős, rátarti szülőkkel. Egyetlen komoly és nagy érdemét is a természettől kapta. Nagyon szép és csinos! Ezt tudja a mama, és ő is. Még csak udvaroltam neki, amikor az anyja kijelentette: — Az én Malvinkám kizárólag olyan férfihez adom feleségül, aki tejben, vajban füröszti, megbecsüli. Malvinkával törődni kell, mert ő olyan mint egy porcelánbaba. — És a szülei törődtek vele? — Egy tojást nem tudott felütni, amikor elvettem feleségül. Nászajándékba háztartási gépeket kaptunk, de ő már akkor kijelentette: — Ezekkel fiam, te fogsz dolgozni, mert én műszaki analfabéta vagyok, és félek a gépektől. — Azóta is fél? Nevet a saját baján. — Annyira, hogy én mosok, én porszívózok, ő legföljebb egy puha ronggyal letörölget. — Miért nem tanítottad meg másfél évtized alatt a gépek használatára? — Nem tanulékony! Sajnos a hivatalban is csak elkényeztetik. Bájos, kedves, szeretik. Állítólag ott rengeteget dolgozik,. A főnöke egyszer azt mondta: — Boldog lehetsz, hogy ilyen aranyos, ügyes feleséged van! Ránk esteledett, amikor befejeztük a beszélgetést. Később Malvinka is hazabillegett, és arról beszélt, hogy mennyire fáradt és kimerült. Mi pedig elhatároztuk, hogy „egyenjogútlan” barátunknak segítünk, és szombaton elültetjük végre a fürdőszoba kádjában tárolt palántáit... Best Seller Szükségtelen a felszisszenés, nem a nyomda ördöge, nem is helyesírási tudatlanság okán jelent meg különírtan a címkent szereplő angol szó. BEST SELLER — ezt az elnevezést egy könyvkatalógus, pontosabban és közelebbről „a legjobb nemzetközi kiadványok gyűjteménye” viseli. A Magyar Értelmező Kéziszótár magyarázata szerint — a bestseller (szísz) nagy sikerű, rendszerint a kevésbé fejlett közönség igényét kiszolgáló könyvújdonságot jelent — a katalógus remek, telitalálat. Nem recenziókat, nem is tartalmi ismertetőket kínál, hanem csupa olyan betűhalmazt, szövegmasszát, amelyek olcsó reklámfogásokkal igyekeznek hatni. Hemzsegnek a dicsérő jelzőktől, a szuperlatívu- szoktól: „lélegzetelállítóan eredeti”, „igazán meglepő”, „rendkívüli”, „egyedi” és „meghökkentően kivételes” stb., stb. Szerkesztési elveket, normákat nem tisztel, iromba módon tiri- tarka, slendriánul összelapátolt, ellentmondásos: még a legelemibb, téma szerinti csoportosítás is hiányzik belőle. Miket is kínál ez a katalógus? Csupa olyasmit, ami „ nem kíván semmiféle erőfeszítést vagy különleges összpontosítást. ’’Legtöbb könyv a fogyás trükkjeire, titkaira okit, meg arra is, hogyan lehet belőlünk tökéletes szerető, hogyan lehetünk sikeresek és gazdagok, milyen mágikus varázsszavakkal oldhatjuk meg a problémáinkat 24 óra alatt. A szerzők fenoménje természetesen Cicciolina, aki rendel a könyvekből, megkaphatja akár az intim fotóalbumát is — ingyenesen. Jóllehet, cseppet sem különleges minőségű „alkotást” ajánlanak. Az árak azonban korántsem a kommersz színvonalhoz igazodók, hanem szemtelenül és szemérmetlenül drágák: 1434 forinttól 2990 forintig változnak. Épeszű ember nem adhat ki ennyi pénzt olcsóságokra, hiszen ennél alacsonyabb áron valódi, igaz értéket is vásárolhat. A kevésbé fejlett igényű közönségre viszont bizton számíthat a bestsellereket kínáló Top Trading Hungary. A cég anyavállalata most ünnepelte tizedik születésnapját. Szentséges isten! Még büszkék is erre a tíz évre...! (pataky) Gyorsfénykép az idősebb Rubik Ernőről Nyolcvanon túl is maga próbálja ki az új vitorlásgépeit Vöcsök, Pinty, Kánya, Lepke... a levegő zsonglőréi. Nem élőlények: sportrepülőgépek. Kitalálójuk, megszerkesztőjük a legismertebb magyar repülőgéptervező, idősebb Rubik Ernő. Tavaly 82. születésnapját a levegőben, próbarepüléssel ünnepelte, s az idei 83.-ra is (november 27.) hasonló terveket forgat. Fürgén szalad fel a Közlekedési Muzeum lépcsőjén, s biztat, menjünk gyalog: — Fölösleges időtöltés a liftre várni! Tudja, amióta nyugdíjas vagyok, kevés az időm, minden percet igyekszem kihasználni. Sajnos, a családra is kevés időm jut, pedig jó lenne minél többet velük lenni. A két kislányunoka, Anna és Ági mellett III. Rubik Ernő már 12 éves komoly fiatalember. Büszke vagyok rajuk, no meg édesapjukra is. Annak idején, amikor berobbant a bűvös kockával, még úgy emlegették, hogy a repülős Rubik fia. Mára — stílszerűen mondva — fordult a kocka: engem „azonosítanak” úgy, hogy a kockás édesapja. Persze így van ez rendjén. Én már megettem a kenyerem javát... — Nem panaszkodhat: túl a nyolcvanadik X-en is remek szellemi, fizikai kondícióban van. — Mert tudom a „nagy titkot”: szeretni kell a munkát. Mellesleg úgy tudom, ugyanezt vallja Teller Endre is, aki még nálam is idősebb fiatal, 85 éves... Szerencsére bőven van munkám: repülni tam'tom a fiatalokat, új vitorlázókat tervezek, építek, ki is próbálom őket. Persze már nem én vagyok a berepülőpilóta. — Melyik a kedvenc gépmadara? — A szülőknek minden gyereke egyformán kedves. Én is így vagyok a magam gépcsemetei- veL De talán a Góbé a legismertebb, itt látható a Közlekedési Múzeum repülési kiállításán. Most néztem meg éppen. Tudja, megválasztottak annak a kuratóriumnak a díszelnökévé, amely a magyar közlekedés múltják kutatja, gyűjti. Nagy feltalálóink világraszóló találmányaira, például Kandó villanymozdonyára méltán büszkék lehetünk, sokkal kevésbé azok megőrzésére. Ezért is vállaltam boldogan ezt a megbízást. — Mikor száll fel legközelebb? — Amint javul az idő, és újra használni lehet a sportrepülote- reket. Várnak a tanítványok. Nem is gondolja, mennyien szeretik a sportrepülést. Á levegő meghódítása, birtoklása réges- régi vágya az embernek. Engem is fiatalon, húszévesen ejtett rabul ez a szenvedély — s most már bizonyos, hogy egész életre szólóan. — Veszélyes ez a szerelem, van, aki életével fizet érte. — Géphiba mindig előfordulhat, de ma már annyira tökéletes a technika, hogy ennek minimális a kockázata. Az igazi veszély a hiányos, megalapozatlan felkészülés. Áki jól elsajátítja a repülés elméleti és gyakorlati szabályait, annak nincs mitől tartania. Szorongva, fáradtan viszont nem szabad repülni. Ez olyan szakma, amelyik megköveteli a jó szellemi és fizikai kondíciót. Én is csak addig űzöm, amíg úgy érzem, hogy megfelelek ennek a követelménynek...- borgó - (FEB) Liza Minelli Európába készül A sokszoros Oscar-, Tony-, Emmy- dijas világhírű filmszínésznő világ körüli turnéra indul. Az első állomása London lesz, majd három hónapon át utazik. Európa után Japánba megy, és ott fejezi be a turnét. (FEB-fotó) Egyperces csodák Ma összetolulnak a hangulatok, a levegő illatos szárnyalása ragadta el a szempillantásnyi lé- lekrezdüléseket, szétáradt a világ. Régi ismerősök és örök ismeretlenek járták az utcákat, vagy padok marasztaló, meleg deszkáin gondolkoztak el a múlt és a jelen jövőt jelentő, megfogalmazható kérdéseiről, de lehet, hogy egyáltalán nem gondolkoztak el semmiről, csak élvezték a Napot, a Tavasz lágy simításait. Egy fiú kiflit evett mellettem, egy szőke apróság káposztalevelekről csacsogott, rövid ujjú pólóba bújt a délután. A lehetséges, sőt biztosan tudott eső fel sem merült a gondolatok között, nyugodt, mindenféle romlástól mentes pillanatok voltak ezek. Ebben a belenyugvóan lassú hangulatban, amely fűszerként hatott megkínzott életünkre, fel sem bukkant az az állandó nyugtalanság, az az állandó rohanási vágy, amely pedig mindannyiunk sajátja, életünk egyik fő mozgatórugója. Mindig más kell, mint ami van, nem vagyunk soha elégedettek, eltekintve attól a néhány, társadalomból kirekesztett, csillogó szemű megszállottól, aki elégedett a Helyzetben elfoglalt helyével, létének jellemzőivel. Mi mások vagyunk, mi sokat, még többet akarunk, de nem bírjuk igazán a túlfokozott tempót, amit önmagunknak diktálunk. Szebbet, jobbat akarunk, vagy bármit, ami valami újjal kecsegtet, valami előrejutásféle, kézzelfogható eredménynyel. A végletekbe hajszoljuk önmagunkat, és közben elsiklunk az apró, egyperces csodák felett, nem látjuk meg a szépség egyszerű jeleit, általánosítjuk az egyedi, megismételhetetlen jelenségeket. Közben persze haladunk valamerre, olykor nyögve, fáradtan, de nyomulunk, és magunkévá próbáljuk tenni a világot, a világ általunk észlelt részét. Fejünket rázva, lemondó mosollyal tagadjuk, hogy beleszólhatunk a folyamatokba, tagadjuk, hogy az Egészben mi is fontosak lennénk, nem hiszünk sem szavaknak, sem tetteknek. Bizalmatlanok vagyunk mindennel szemben, hátsó gondolatokat gyanítunk az őszintének látszó megnyilvánulások mögött. Persze, változunk azért valameny- nyit, valamiben többen leszünk, de sokban kevesebbek, elfogy belőlünk a tisztánlátás, érdektelenség és passzivitás tölti ki a kérdések megfogalmazásának, feltevésének és megoldásának helyét. Valamit elérünk, valamit felépítünk, és ezen valaminek a biztos tudatában nem foglalkozunk semmi mással, csak önmagunkkal, holott már rég nem önmagunk vagyunk, csak zászlók a szélben. Az ésszerű kompromisz- szumok így válnak gerinctelen meghajlásokká, talpnyalásokká, behódolásokká, elveszítjük a legfontosabbat, az egyéniségünket, és röhögve gúnyoljuk azokat, akiknek még megvan ez a kincs. Az ember eredeti, megismételhetetlen és végtelen csoda, olyan építőelem, amely mindig különbözik a másiktól, de éppen ez a különbözőség adja meg végül a nagy emberhalmaz, a társadalom ízét, alaphangulatát, valóságát és lehetőségeit. A társadalom viszont minket irányít közvetett eszközeivel, teljes a körfolyamat. Okokat csak magunkban kereshetünk, a kulcs, a jövő nálunk van, a zsebünkben, vagy már a kezünkben. Csak a zárat kell megtalálni, amibe beleillik ez az egyedi, érdekes tollazatú élet. Lehet, hogy az ajtó kicsit csikorogni fog, de kinyílik, ez biztos, hiszen ezért élünk, biológiánk ezért vezérli a szellemet, ezért vagyunk mélyek vagy seké- lyesek, de mindenképpen egyediek, mint az ujjlenyomatok, csak ezért... Sauf ért Attila A PRO ALKUSZ Kft. mint a Heves Megyei ZÖLDÉRT Rt., korábban Vállalat felszámolója nyilvános értékesítésre meghirdeti: 1. a Hatvan, Bojdogi úton, Hatvan Városi Önkormányzattal osztatlan telken lévő felvásárlótelepet, 2. az Eger, Külsősor u. 8. sz. alatt lévő 2236 m2-es alapterületű, 8 m belmagasságú hűtőtárolót, amelyből 1600 m2 C02-rendszerű tároló, a hozzá kapcsolódó épületekkel és technológiával. Külön is pályázható az elkülöníthető 1200 m2-es fagymentes raktár, 3. az Eger, Külsősor u. 8. sz. alatti 1,25 ha területen lévő 1880 m2 alapterületű burgonyatárolóból „ÉPTEK” kereskedelmi tevékenység céljára kialakított épületet a kapcsolódó infrastruktúrával, 4. a Síkfőkút, Debreceni úton lévő 100 m2-es területen fekvő nyaralót a hozzá tartozó 24 m2-es faépülettel. Ezúton hívjuk fel a hitelezők figyelmét, hogy aki jogszabályon alapuló elővásárlási jogával élni kíván, az vegyen részt a nyilvános versenytárgyaláson. Pénzügyi rendezésnél beszámításra nem biztosítunk lehetőséget. Az értékesítés jdeje: 1993. június 03.10 órától. Helye: a ZÖLDÉRT központi épületében Eger, Külsősor u. 8. sz. alatt. Az értékesítéssel és a részvétel feltételeivel kapcsolatos tájékoztatást, felvilágosítást a fenti címen Kormos József ad, telefon: 36/311-829, valamint Szabadfalvi László a 46/357-812 telefonon. Z PADLÓSZÖNYEGVÁSÁR! \ 40 %-0S árengedmény! Óriási választék a legjobb minőségű belga padlószőnyegekből is! Minden kedves érdeklődőt várunk HATVANBAN, A MÁV Művelődési Házban (Mészáros Lázár u. 6.) DALI-ban MÁJUS 27-28-29-én 8—18 óráig ^ EXBROKER BT. ^ / PADLÓSZŐNYEG- \ VÁSÁR! 40 %-OS árengedmény! Óriási választék a legjobb minőségű belga import padlószőnyegekből is! Minden kedves érdeklődőt várunk EGERBEN a Technika Házában JÚNIUS 1-2-ÁN, 8-18 óráig. EXBROKER BT. S