Heves Megyei Hírlap, 1993. február (4. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-18 / 41. szám

4 HORIZONT HÍRLAP, 1993. február 18., csütörtök Ezt így kell csinálni... •A Movendo — fesztiválkórus A Movendo megmérettette magát, és súlyosnak találtatott: megkapta a zsűritől a fesztivál­fokozatot. A hír jóformán ennyi lenne, ha nem lettünk volna jelen azon a hangversenyen, amelyet ez alkalomból szerveztek meg az Egri Szimfonikus Zenekartagja- iból alakult kamaraegyüttessel közösen, hogy a jórészt barokk szerzőktől származó, és a műfaj értékrendje szerint is komoly fel­adatot jelentő számokkal bizo­nyítsanak a Movendo énekesei szakmai szintjükről. Ismeijük azokat a körülmé­nyeket, amelyek évekkel ezelőtt a kórus létrejötténél adottak vol­tak: szívességi albérletben kezd­ték, mint a mai fiatalok a házas­ságot általában. Vass Márta kar­nagynak és hűséges társainak mindez nem jelentett akadályt, és ahogyan azt egy facér jogász az alapító okiratban megfogal­mazta, megindították közös munkát. Fellépések sorakoztak egymás után, egy-egy nagyobb produkcióban társszereplőként is részt vettek. Az utóbbi évek­ben már a határokon tűi is hívták őket: nem kimerészkedtek, jó hí­rük és értékes repertoárjuk előt­tük haladt ajánlólevélként. A fesztivál-szintes műsorban kilenc darab hangzott el kilenc szerzőtől. S ha a kezdő számot — Bach kórusát — és a befejező számot — Vivaldi Credóját — említem, máris nyilvánvaló, hogy a széles ívelésű skálán moz­galmas harmóniákat átfogó kompozíciók jelentették az ala­pot a zsűri döntéséhez. Az egyre fejlődő és személyi összetételé­ben is gyarapodó énekkarnak a gondja, de szándéka is — gon­doljuk, sok döntést közösen hoz­nak a siker érdekében —, hogy az egyes kórusszámok lélektani anyagát is mérlegelik, megvizs­gálják: mi tartozhat össze, med­dig lehet elmerészkedni a magas­latok felé. Vigyázni kell netán azért is, mert nem vállalkozhat egy ilyen együttes — létszáma miatt sem — korlátozott hatásfo­kú fellépésre. Ez a kamaraegyüt­tesből félprofivá átváltó dalos­társulat a minősítés alkalmával éppen azzal lepte meg barátait, azaz a közönséget, hogy Vivaldi Credóját nemcsak magabiztosan adta elő, a fortissimókat, a hit bi­zonyságát meggyőző erővel nyil­vánította ki; sőt párja is akadt en­nek a lelkesítőén hatásos műnek, éppen Bruckner Virga Jessé-jé- ben. A két muzsika gyökereiben más, mégis rokonította az itáliai szerzőt a német zenésszel az a magától értetődő hit és fényes­ség, amely az ember pontos és fontos helyét kijelöli a világban: a lélek rendjét harsogja-bizo- nyítja mindkét mű, és ezek kö­zött a vallomásszerű kompozíci­ók között az áhítat melegével bújt meg Mozart Ave veruma, Pulene Salve Reginája, Scarlatti esdeklő imája, a Miserere mei, Deus, Bach finom szellőutánza­ta, az Air, vagy Purcell lendüle­tes dallamkezelése. Csembalón Marik Erzsébet működött közre. Színezte a hangulati hatást a szimfonikusok által előadott Co­relli-concerto grosso, amelyben Radnódi Tibor, Szarvasné Búzás Márta és Mészárosáé Kiss Kata­lin szólót játszottak. Ma már nem tűnik külön di­cséretnek, de beszámolónknak lényeges eleme: az elhangzó mű­vek valahol mindig érintették a liturgiát. Szükség van arra, hogy jó példával elöl járjanak abban a lelki újjáépítési munkában, ami­nek a jelentőségét még csak ke­vesen fogják fel elgondolkodtató és elengedhetetlen szükségsze­rűségnek. Ezért is gratulálnánk elsősorban Vass Mártáéknak, mert kvalitásaikat korábban is is­mertük és elismertük. Ezt így kell csinálni...! Farkas András Filmpremierek Éjféli bunyó Egy autókat árusító szélhá­mos áll a történet középpontjá­ban. El is ítélik, s megkezdi bör­tönbüntetését... Az itt eltöltött idő gyümölcsözőnek bizonyul a számára. A kényszerű pihenőt információszerzésre használja fel. Amikor szabadlábra kerül, már tudja, mi az a pénzes vállal­kozás, amivel felvirágoztathatja saját jövőjét... A trükk, amivel a temérdek pénzt reméli megsze­rezni, nem egyéb, mint egy éjféli bokszmeccs, amelyen egy bizo­nyos Honey Roynak 24 óra alatt tíz ellenféllel kell megküzdenie. Mindegyiket gyors egymásután­ban ki kell ütnie. Természetesen ezekre a mérkőzésekre komoly pénzekkel fogadást kötnek... Ennek a bizonyos Honeynek tudnia kell, melyik lesz az az el­lenfél, aki majd őt üti ki. A re­mek színészi alakításokban gaz­dag filmet a profi boksz szerel­mesei fogadják örömmel. Az iz­galmas történetet az egri Uránia mozi mutatja be. Puszta acél Az öldöklő háborúk után, időtlen korban játszódik a ka­landfilm cselekménye. A világ nagy része homoksivatag. No­mad, a veterán kardforgató — Patrick Swayze — Meridián völ­gyébe tart, hogy bosszút álljon mestere gyilkosain. A sivatag kö­zepén egy farmra vetődik, ahol a civilizáció kezdeti fokán élnek az emberek, féltékenyen őrizve tit­kos kincsüket, a föld mélyén megbúvó patakot. Véres harcok­ban kell győzedelmeskednie Damnillal, a zsarnokkal szem­ben. A filmet a gyöngyösi Puskin mozi tűzte műsorára. Éjféli bunyó HANG-KÉP Harsány hírverés Túlzás nélkül állítom, hogy a Szombat délelőtt gondosan szer­kesztett, színvonalas progra­mokkal lepi meg az érdeklődő hallgatókat. A legutóbbi jelentkezésre kü­lönösképp vártam, hiszen előze­tesként beharangozták, hogy szó lesz — többek között — a grafo­lógia szenzációs titkairól. Sajnos, hittem a hírverésnek. Izgatottan vártam a bejátszást, s aztán jókorát csalódtam. Meginterjúvolták a grafológu­sok kamarájának egyik vezető­jét, aki készségesen válaszolga- tott a kérdésekre. Megtudhattuk azt, amivel mindenki tisztában van, ha csak egy kicsit is fejlődőképes. Nincs abban semmi különös, hogy Nyugaton hosszú évtizedek óta a hétköznapok gyakorlatában is hasznosítható ez az ismeretrend­szer, hiszen aki megszerezte a megfelelő jártasságot, kellő elemzés után nagy biztonsággal határozhatja meg azt, hogy ki a rest, a hanyag, a könnyelmű, a hazudozó, a szélhámos, a tisztes­séges, az igyekvő. Az efféle teendők rutinfelada­tok a felkészültek számára. Ezért bizony felesleges volt a csinnadratta, még akkor is, ha a riporternek nóvumnak tűntek ezek az információk. Ha alapo­sabban tájékozódik, akkor nincs rácsodálkozás. Bosszúságról azonban gon­doskodott, mivel nem repliká­zott, nem kérdőjelezte meg a ho­ni elképzeléseket. Még rágondolni is rossz arra, hogy a munkahelyek irányítói készpénznek vegyék azokat az analíziseket, amelyet az ország­szerte gomba módra szaporodó, s különböző társulásokba verő­dött áltudorok produkálnak. Hadd hangsúlyozzuk: az ilyesféle munkálkodáshoz némi adottság, érzék, s tengernyi kép­zési óra szükségeltetik. A hozzá­értők köntösét csak az öltheti magára, aki évtizedeket áldozott erre a felelősségteljes hobbira. Ennek kiemelése elmaradt, azaz háborítatlanul buijánozhat a tévhit, hatványozódhat az ön­ámító és a másokat becsapó szemfényvesztők regimentje. Ez akkor is elkeserítő, ha egy átme­neti korban rehabilitálódott tan lombosodásának velejárója. Vitathatatlanul kárunkra vál­va. Szerény oázis A korábbi filmszűke után hála Istennek elérkezett a bőség peri­ódusa. Ez akkor is reménykeltő, ha senyvedünk a garantáltan egy kaptafára formált amerikai fér- celményektől, azok ötlettelensé­gétől. Egészségesen elégedetlenek lévén, máris keressük a kiutat, amely természetesen létezik. Jelezzük csak az egyik irányt! Mindjárt példaként említem a február 14-én este vetített Amió­ta rózsa nyílik című francia cég­jelzésű munkát. Kilencven percig élvezhettük a frappáns forgatókönyv nyo­mán kerekdeddé, lendületes tempójúvá fabrikált cselek­ményt. A siker másik összetevő­je az, hogy a dirigensi szerepet ugyanaz — Yves Amoureux — vállalta, aki az épkézláb sztorit szülte, azaz remekül nyomaté- kolta a lényeget, s háttérbe szorí­tott minden mellékes motívu­mot. A két szálon bonyolódó törté­net megbabonázott bennünket, s az az ügyesség is, ahogy a részek szerves egésszé ötvöződtek. A nem sablonos szerelmi etűdsor érzelmeinkre hatott, a krimi, il­letve a horrorvonulat pedig a fan­táziánkat pergette meg. Céltalan folytatni, hiszen aki látta e figyelemre méltó művet, csak megerősítheti az előbbie­ket. Inkább egy javaslattal rukkol­nák ki. Azok a nem éppen szuperesz­téta vásárlók ne csak az Ameri­kai Egyesült Államokra kacsint­gassanak, próbálkozzanak má­sutt is, mert az egyhangú kínálat csömört okoz, s arra emlékezteti a nézőket, hogy nálunk csak vég­letek léteznek, hogy a hajdani szovjet gügyeségeket jenki ször- nyelményekre cseréljük. Higgyék el: van középút is. Ráadásul könnyen meglelhető. Persze csak akkor, ha valaki szellemileg se iöksüket... Pécsi István Egri bemutató: Tévedések vígjátéka A felcserélhetoség bohózata Egy színháznak nem lehet nem játszani Shakespeare-t. Az angol drámaíró-zseni örök kihívás minden színész és rendező számára, mert még a látszólag legegyszerűbb drámája is teli van talánnyal. Ugyanis szabadon szövi történetei szálait, nem kötik holmi föld­hözragadt szempontok. Bármi megtörténhet nála, amit a színpad hitelesíteni tud. Márpedig a világot jelentő deszkákon minden kép­telenség valósággá nemesülhet, ha valódi emberi érzelem és indulat áll mögötte. A Tévedések vígjátéka az egyik legkorábbi drámája, mégis hallatlan vakmerőséggel nyúlt régi darabokhoz, s formálta azo­kat a saját arculatára. Ebben a komédiában egy több ezer éves témát dolgozott föl nagy elődei, Menandrosz és Plautus nyomán. Azóta is sokszor feltűnt ez a té­ma, mert az összetéveszthetőség, s az ebből számlázó félreértések sorozata hálás alapanyag. A kül­ső és belső hasonlóság leginkább az ikrekre jellemző, s különösen akkor érdekes a helyzet, ha el­térő körülmények között neve­lődtek, nem tudva egymásról, aztán mégis egymás mellé sodor­ja őket a sors. Á tudomány is iga­zolja azt, hogy ilyen esetben kí­sérteties azonosságok jöhetnek létre, hiába a sok száz kilométer távolság, vagy az eltérő kulturá­lis hatás. A Tévedések vígjátékában Shakespeare megkettőzi az iker­árt, s ezzel a képtelenségig fo- ozza a furcsa helyzeteket. Nem­csak az úrfiak, hanem szolgáik is egymás tükörképei. így nem cso­da, ha lépten-nyomon összeté­vesztik őket még azok is, akik a legközelebb állnak hozzájuk. Ráadásul olyan városok lakói, amelyek perben-haragban áll­nak egymással: feje elvesztésével fizet az, aki a másik településről oda vetődik, s nem tudja Kiválta­ni magát. Az a hasonlóság, amely már-már az azonossággal ér föl, kétségbe vonja ezt az esz­telen gyűlöletet. Mi szükség vol­na két máshol élő embert törvé­nyek szigorával elválasztani, ha ennyire egymás tükörképei? Még a herceg eltökéltsége is el­fogy, amikor ennyi „véletlennel” találkozik. Éppen ez az, amely Shakes­peare darabjában tragikai, sőt némi továbbgondolással filozó­fiai távlatokat nyit meg. A ferge­teges komédia elején az iker úrfi­ak apját halálra ítélik, mert nem képes a váltságdíjat kifizetni. S a forgatag közepén koldul, pró­bálja összegyűjteni életének arát. S ez a veszély leselkedik arra a testvérre is, aki idegen földről vetődött erre a vidékre. Tudós irodalmárok szerint a drámabeli Ephesus voltaképpen maga a Shakespeare-korabeli Anglia, ahol a jezsuiták feje fölött lebe­gett így a pallos. S a drámaíró maga is katolikus érzelmű volt, s így mutatta ki, hogy az üldözöt­tekkel rokonszenvez. Hogy voltaképpen így volt-e vagy sem, az nem a mai nézőre tartozik, mert a darabnak önma­gáért kell beszélnie. Ám az egri színpadon igazolást nyer ez az el­mélet, mert a mű színei fölra­gyognak, s teljes pompájában latható a shakespeare-i kaval- kád. A rendező, Gáli László nemcsak hogy elfogadja ezt a bo­londos világot, de még tovább is yorsítja a tempót. így a mű játé- osságából sok esetben már bur- leszkbe hajló kavargás válik. Na­gyon hasonlatosan ahhoz, amelyben ma élünk, mert ha nem is történik velünk lépten- nyomon valami sorsfordító, mégis azt érezhetjük, hogy az el- viselhetetlenségig felgyorsul minden. Ez a fura, mégis a mai ember számára oly otthonos közeg megfelelő háttér a darab alap- konfliktusához: fölcserélhetőség komédiája ez. S a véletlennek el­keresztelt sors bárkit olyan hely­zetbe hozhat — akár a gének já­téka, akár a körülmények alaku­lása miatt —, hogy idegen embe­rek bőrébe kényszerül, vagy el­lenkezőleg: az ő életét „bérelik ki” mások. Ennek az életérzésnek a meg­jelenítése itt valóságos cirkuszi mutatvány, amelyhez jó hely­színt jelent Kasner Péter díszlete. A figurák egy jelentős része mintha porondról lépett volna színpadra: bohócok és artisták tagolják — nagy könnyedséggel, mozgékonysággal — a különbö­ző színeket, biztosítják a cselek­mény folyamatosságát, hogy egy percre se lankadjon a figyeíem. Gáli László minden évadban megrendez egy-egy Shakes- peare-darabot. A gondolatok uralják a bemutatóit: olykor még a látványról is lemond, hogy a mondanivaló ne szenvedjen csorbát. Szereplőit ezért nagyon gyakran fehérbe vagy pasztell­színekbe öltözteti, s így nem ala­kítja hangsúlyossá fizikai létü­ket. A Tévedések vígjátékában viszont megélénkül a színpad, lángoló vörösben, mélybarná­ban vagy sápadt feketében (Sza­bó Ágnes jelmezei) jelennek meg a szereplők. A mozgalmas­ság és a látvány egységes képpé áll össze: plakátszerűen jeleníti meg azt az egyszerű igazságot, amely azért válik bonyolulttá, mert oly gyakran hajlandók va­gyunk róla megfeledkezni. A rendező most nem a részletek felé fordul, hogy azok gazdagsá­gából fejtse ki — barokkos mó­don — a lenyűgöző egészet, ha­nem a maga egyszerűségében tárja fel a mondanivalót, amely­nek elemeit, szépségét érzékelte­ti. Gáli alaposan ismeri „csapa­tát”, s az alkati tulajdonságokra építve kitűnő összjatékot alakít ki. A két Antipholus, Fésűs Ta­más, illetve Tunyogi Péter külső­re nemigen hasonlít egymásra. Indulataik is eltérőek, de nem is kísérlik meg azt, hogy mímeljék egymást. Az öltözékük azonos, s ez még inkább aláhúzza a mon­dandót: külső szempontok alap­ján ítélik meg az embereket, pusztán a ruha is elég az összeté- vesztéshez. Tunyogi a szelídebb, az ámuldozóbb alkat, így illik rá sűs Tamás erőteljessege,viszont megfelel az ephesusi fivér sértett önérzetének. Apjukat, Aegeont Réti Árpád jeleníti meg, aki a maga elgyötörtségével, fájdal­mával kitűnően elíenpontozza a mulattató kavalkádot. A szolga ikerpár figurái is „testre szabot­tak’, Sziki Károly gyorsabb ész­járású, mozgékonyabb, míg Ba­logh A ridrás lomhább típus. Szi­ki a darab egyik kellemes megle­petése, még ebben a nagy tem­póban is képes újabb és újabb poénokat kidolgozni, s bravúro­san megvalósítani. Rövid jele­netben, de emlékezetesen lepett színre Bakody József. Nemcsak az öreg kalmár sorsa tragikus színezetű, de fölsejlik az ephesusi Antiholus és felesége közötti konfliktus is. Radó De­nise pontosan tálja elénk a férjét szerető, de életet pokollá tévő asszony alakját. Luciánál, a hú­gát Moravek Krisztina játssza, már-már idillivé formálva a férfit teljesen megérteni kész nő képét. Hozzájuk képest lényegesen vér- mesebb Deák Éva kurtizánja, aki lángoló vörösben a női határo­zottság és bujaság megtestesítő­je. A fejedelmi pökhendiség és az értelmetlen törvények letéte­ményese Kelemen Csaba, aki Ephesus hercegeként vonul vé­gig a színpadon. Kisebb szerepe­iben jó csapatmunkát végeznek a többiek is: Fehér István, Pálfi Zoltán, Horváth Ferenc, Rékai Nándor, Bókái Mária, Berzéki Krisztina, Kancsár József es Pis- tyúr Attila. Ismét dicsérettel le­het említeni a színházi stúdióso­kat, akik Karsai János irányítá­sával bravúros mozgással teszik teljessé az előadást. Rendhagyó színházi élmény a Tévedések vígjátéka. Hűséges a műhöz az előadás, mert minden értelmet nyer benne, amiért megszülethetett, mégis friss és önálló szemléletű, mert van mit mondania korunknak is. Ebben a nagy felfordulásban csak a „kosztüm” számít: fölcserélhe- tők a szerepek, válthatók az álar­cok. Már csak ezért sem érdemes gyűlölködni, embertelen törvé­nyeket hozni. S ha ennyi sem elég? Ott van ráadásul a színes, teljes élet, amely megszépíti ra­gyogásával az egész, félreérté­sekkel teli világot. Gábor László A syracusai Antipholus és Pro- inio, a szolgája (Tunyogi Péter és Sziki Károly) A két Anthipolus és a kurtizán (Fésűs Tamás, Deák Éva, Tunyogi Péter, mellettük Moravek Krisztina és Pálfi Zoltán)

Next

/
Thumbnails
Contents