Heves Megyei Hírlap, 1992. november (3. évfolyam, 257-282. szám)

1992-11-11 / 266. szám

4 HORIZONT HÍRLAP, 1992. november 11., szerda Mit nem lehet letagadni? A címben feltett kérdést csak nem tudtam elhessegetni ma­gamtól, amikor az egri Ifjúsági Házban végignéztem két fiatal, Mátay Orsolya és Tóth Árpád munkáit. Mátay fest, Tóth rajzol. Mindketten a szerelem és a fia­talság vallomásait hozzák a nyil­vánosság tudomására. De meny­nyire másképpen, mennyire más eszközökkel! És más tartalom­mal. Pedig mindketten ugyanarról beszélnek, még az is meglehet, hogy egymásnak mondják ugyanazt, remélem, ők is értik a másik monológját, mint ahogyan én is érteni szeretném őket, azaz alkotásaikat. Mátay Orsolya a lélek túlfe­szített állapotát vetíti ki. Akkor is, ha a legegyszerűbb, de akkor is, ha a legelvontabb témákról nyilatkozik meg. Neki minden lejegyzendő. Akár rajzol, akár fest, indulatai az ösztönök mé­lyéről törnek fel, az emberi test­rész intimebb alakzatait használ­ja témaként, el-lemenve-merül- ve a bélbolyhok színezett vagy csak színessé tett világáig, nincs benne semmi tartózkodás. A szerelem is test és tobzódó lángo­lás elsősorban, a színek, a tüzes kifakadások a belső áramlás sza­bályait követik. Amit leír, amit kifejez, aminek a létezéséről meggyőz engem is, nem több és nem is kevesebb, mint az a min­dent elsöprő belső vulkánszerű üzem, amely az adott pillanatban — s bizonyára nemcsak az alko­tásában — fortyog, lávát önt, égő parazsat dobál a fehér izzásig, hogy aztán egy másik időben minden átváltozzék haraggá, ha­muvá, megfontolássá. De előbb még elfogja a kísértés, az angya­lok közötti közlekedő résen megpillantja az Istent. Nem azt, akit a liturgia szabályai szerint szoktak emberi elevenséggé va­rázsolni, hogy képzeletünk vala­miig és valameddig is követhesse azt, akit „képzelmünk fel sem ér­het”, fel sem mérhet. Az ő Istene földi szövődményekkel ábrázo­landó, középen felsejlik a csu­kott szemű férfiarc — de lehet, hogy tévedek a nemi minősítés­ben —, törzse helyett ábrák mu­tatnak lefelé, s mintha a lábszá­rak helyett virágszirmok fonód­nának össze, esetleg titokzatos szemek kíváncsi rejtőzése foglal­tatik a rajzolatokban, hogy aztán körös-körül dicsfény és méltó­ság helyett, vagy azzal együtt ez a teremtett világ, növények és egyebek koszorűzzák a látványt. Itt is a keretezés mondja el a fon­tosabbat, a meggyőzőbbet, a ter­mékeny és a szent erotikát, amit a fiatal művész átél. Itt minden romantika „túl van licitálva”, itt minden elég, ami a megjelenített formán túl van. Az ábra is olyan, mintha oltárképnek szánta vol­na. Tóth Árpád összehasonlítha­tatlanul „nyugodtabb”, fegyel­mezettebb, elvontabb, ha úgy tetszik, ökonomikusabb egyéni­ség, mint kiállítótársa. Van ben­ne szemérmes tartózkodás is. Pár vonallal lép túl ábrázolási mun­káján. Nő és férfi kapcsolat ez is, de csak azon lehet elábrándozni, hogy az összehajtó figurák, azo­kon is a túlhangsúlyozott szájak mit tudnak és mit akarnak elme­sélni a másiknak. Az összetarto­zást semmi esetre nem hagyják ki, mert egybezárja őket a két szempár, a tekintet is. Már bo­nyolultabbá teszi a vallomásere- jű képletet az, amikor két férfi között kötelékszerűen „leláncol- tatott” egy lány, bár a két férfikar között a lány bal keze a bal oldali férfi felé nyújtózkodik. Gonosz kérdés: a szerelemben is van bal­kéz-szabály? Két nagyon őszinte és tehetsé­ges fiatal szellemi és lelki össze­ütközésének lettünk hívott-hí­vatlan tanúi az Ifjúsági Házban. Jó ez a sorozat, ki ne fogyjanak a fiatal tehetségek! Farkas András Magyarok az ötszáz éves Amerikában VI/ 5. Egy sikeres rádiós, aki fél New Yorktól még egy óra au­tóút, és feltűnik Bridgeporte, Connecticut állam egyik legfon­tosabb városa. Öbölpart, csónakok és halász­bárkák. Majd hatalmas gyárké­mények magasodnak a csupa zöld táj fölé. Bridgeporte még ma is az egyik legjelentősebb magyarlakta település. Olyan város, melyet nagyrészt a kiván- dorlóhajókon utazó őseink épí­tettek fel. Mára a sok ezer gyár­ból több tucatot bezártak már. Nem kedvez e vidéknek sem a bankok törvénye. Azt mondják, csak a legerősebbek maradnak meg. Évek óta itt áll őrt s a szavak megtartóerejét hirdeti, a meg­maradás esélyeit latolgatja Pál László rádiótulajdonos. Egy személyben szerkeszt, felolvas, ír. És nem alkuszik. Szavai betöl­tik a teret, ahol lépdelünk, a ter­met, ahol meghúzódunk, csak az erdőben gyújtott tűz mellett csendesül egy kicsit. így beszél: „Képek, mondatok rontják éj­szakáimat. Félébren félmonda­tok feszegetik agyamat. A taga­dás és a remény viaskodik ben­nem: Szabadságpárt igen, de Pongrácz nem! Hírlapok közül a Hunnia, na­pilapok közül egyik sem, mert csak részben objektívek. Kun­szabó igen, de kisebb fenntartá­sokkal. Kalmár László rádiós ne, de a dilettáns, magyarellenes Apartini sem! Torgyán jó szó­nok, és fontos, hogy van. Őt be­lezavarták valamibe, és most tönkreteszik. A Magyar Televí­zió manipulál, mindig is azt tette. Olyan felvételeket játszottak le a Torgyán-tüntetésről, melyet még a gyülekezéskor vettek fel. Arról aztán nem szólt a fáma, hogy több vonatot nem engedtek be Pestre, hogy a metrót leállítot­ták! A visszarendeződés veszélye nem múlt el, az ország kiárusítá­sa felgyorsult, túl sok fegyver maradt illetéktelen kezekben. Sajnos, tele vagyok ilyen újság­hírszerű félmondattal, de aggo­dalmam csak ritkán engedi azo­kat szabályos keretekbe préselni. Most mi történik, nézz körül! Az itt-ott-osok nyomulnak vissza. Csörtetve megkezdte feltölteni Magyarországot ez a kollaboráns had. Semmi máson nem fáradoz­tak évtizedekig, mint hogy meg­feleljenek a Kádár-rendszernek, s az emigrációt szétzüllesszék. Erre szerveződött ez a banda. Ügynökök, árulók, ál-igehirdető papok! Most új ruhát öltve visz- szaszivárognak Magyarországra. Ne hidd, hogy csak kocsiban ül­ve, szobákban teázgatva merem elmondani mindezt. Leírom új­ságokban, elmondom a rádióban is. Nem minden kockázat nélkül persze, hiszen többször is megfe­nyegettek már életveszélyesen. Ha a stúdióból kijövök, sosem mulasztom el, hogy kocsim alá nézzek, mielőtt beszállok. Félek, de nevén kell neveznem a dolgo­kat. Csak így érdemes, így sza­bad! Reklámot beolvasni, vicce­lődni, zenét bömböltetni a leg­könnyebb. Azt elvtelenül, elkö­telezettség nélkül is lehet! De beszélek azokról is, akik Magyarországot újra elárulják, kiárusítják. A hazugságot gyűlö­löm legerősebben, amely újra hasznos fegyver, élnek vele, és félrevezetik a szerencsétlen tö­megeket. Arról szónokolnak, hogy forradalom volt, hogy meg­történt a rendszerváltás. Éz mind hazugság. Nem részletezem, hi­Pál László Bostonban » szén odahaza jobban tudjátok ezt. A harcot tovább kell folytat­nunk, mert újra elaludt az or­szág. Ezzel pedig nemcsak a tör­ténelmi esélyt veszítjük el, de le­radíroznak bennünket a környe­ző országok is. Sokan jelentik, hazulról jött emberek, hogy rendben vannak a dolgok odaha­za. Ebben a hazudozásban élen járnak neves színészek, előadók is, akiknek műsorából minden hazafias érzés hiányzik. Merrefe- lé haladunk? Mi lesz így! Ide ne jöjjenek újra valótlant papolni, mint tették az itt-ott szervezésé­ben, éveken át. Az országnak igazi papokra van szüksége, nem hazug szónokokra/” If.. .JEm. , Nézem ezt a vékony embert egy massachussets-i erdőben, amint megfeszülnek izmai és erei a tehetetlenség állapotában, az akarat hevületében. Pillanatokra megpihen a tűz fényében, sza­lonnáját égeti, csurgatja. És én úgy látom őt, mint egy indiánt, a legutolsó egyikét, aki a háborúk békepipáját edzi a tűzben, re­ménnyel tartja azt, forgatja, mint szavait. Megpihenve más gyere­ke védelmében legalább, aki mégiscsak a legkisebb indián. Álmodja most már ő tovább ezt az univerzumot, ha már békét, csodát termő csöpp Istenként ül­dögél közöttünk e szavainkra szomjazó kis uzsorás. Sziki Károly J obb, ha előre megmondom: hosszú idő óta először éreztem ma­gam moziban, a szó valódi értelmében, tehát nem egy olyan he­lyen, ahol színes kockák peregnek a szemem előtt és kábítanak el, hanem egy olyanon, ahol erezhetek, gondolkodhatok, és mindezt azért teszem, mert előttem, a vásznon ezt váltják ki a képek. A téma persze nem eredeti. A Csendes terrorban láttunk már ha­sonlót, ám ott egy házaspár küzdött meg egy, a házába tolakodó al­bérlővel, ami valamivel más, mint ha egy no vesz maga mellé egy má­sikat — ráadásul pszichésen némiképp deformáltat. A különbség persze mégsem ez, hanem a történet felépítésének a módja, s maga a képalkotás. Itt a történet elegáns, őszinte, már-már európai, kerüli a tengeren­túlról megszokott durva sablonokat, jó darabig egészen köznapi. Kö­szönhető ez többek között a két remek színésznő játékának. Bridget Fonda és Jennifer Jason Leigh nem kapkodja el a gesztusokat, nem játszadozik feleslegesen az arcával, nem dramatizál pusztán a hatás kedvéért. Erényük a visszafogottság, ettől lehet a filmnek íve, eleje, közepe meg vége, vagy ha tudományosabb akarok lenni: bonyodal­ma, tetőpontja és megoldása. Hál’ istennek azt a buktatót is kikerül­ték az alkotók, hogy a jót és a rosszat állítsák szembe egymással, s per­sze a jót hozzák ki egyedüli győztesnek a végén. Végre valódi karak­terek vannak: az őrült lány nemcsak félelmetes, hanem szánalmas is, indítékai, végletes ragaszkodása a megtalált „nővérhez” finom utalá­sokkal jut a tudomásunkra, nem pedig az arcunkba ordítják azokat. Mi vagyunk a képen, még ha kiélezett helyzetben is, a szereplők ál­talunk is behelyettesíthetők, s ez az, amiért megnyernek bennünket. „Az ember nem tudhatja, kivel költözik össze— az intim szféránk van veszélyben, nem a társadalmi problémák, nem a messze dörgő ágyúk, nem is az indiánok... most arról van szó, hogy minket zavar meg valaki. Kinyitja az ajtót, belép a lakásunkba, és beleszól az éle­tünkbe, sőt lassan kiszedi a bensőnket, a mi személyiségünket, és ma­gára aggatja azt. Kínos a kiszolgáltatottság, az összezártság, és ez a film rendkívül jó, amiért kínlódni készteti a nézőit is. És most nemcsak arról van szó, nogy a horror eszközeit, a fény-árnyékot, a csendet, a zajt, zörejt és egyebeket több mint ügyesen használják a készítői — és ezért félünk —, hanem arról is, hogy muszáj rajta gondolkodni. Gondolkodni pedig nem arról kell, hogy mit kezdjen az ember egy pszichopata társbérlővel. Hanem hogy a rutinnal, kényelemmel nem megoldható szituációk gyávává avagy bátorrá tesznek-e bennünket. Doros Judit Pillanatfelvételek í. Nehezen vánszorgó idős em­ber — nyugodtan írhatnám, hogy aggastyán — botorkál a virágpia­con. Már legalább a tizedik árus portékája előtt áll meg, de innen is vásárlás nélkül megy tovább. Végre egy csodálatosan szép, sárga szegfűcsokor előtt állapo­dik meg. — Mit kér érte? — érdeklődik már begyakorolt hangsúllyal. Az árus mondja az árat, s di­cséri a késő ősz ellenére is igen szép szirmokat. A férfi alkudo­zik, látszik rajta, hogy kis nyug­dijából másra is tartalékol meg nemi pénzt, de miután meg­egyeznek, előkotorássza a piro­sas papírpénzeket . Gazdát cserél a szegfűcsokor. — Jó, hogy kaptam — mo­tyogja az öreg az éppen várakozó vevőnek. — Tudja — teszi hozzá fontoskodva —, a feleségem, a kedves, nyolcvanadik születés­napját üli. S a sárga virágot imád­ta örök életében. Meglepem ve­le. Percekig nézem, szemmel kí­sérem az aggastyánt, amint séta­botjára bízva magát, megindul hazafelé. Magához, szíve tájához szorítja az éppen csak beszélni nem tudó virágcsokrot. Látni szeretném az ajándékozás, az ajándék átvevésenek örömét. De ez, ugyebár, két ember szigorú magánügye... A virág viszont szép, csodálatosan szép... És jó, hogy nyolcvanon túl is örülni tud neki az ember! 2. Elgondolkozva olvasom, hogy az angol Sir Robert Mayer nem­rég nősült. Hányadszor? Nem tudom. De nem is ez a lényeg! Hanem az, hogy 101 éves fejjel 51 éves feleséget vitt a házba. Ilyen, vagy ehhez hasonló esetet azonban még számon tartanak a világ anyakönyvi hivatalai. Em­berünknek azonban esküvője napján egy könyve is napvilágot látott, „Az első száz évem” cím­mel. Gondolom, hogy a sikeren felbuzdulva most kezdi gyűjteni az anyagot második száz éve megírásához. Ez ugyebár az ab­szolút optimizmus! Hallottam még, hogy nem tudom melyik országbeli 83 éves aggastyán be­iratkozott az egyetemre. Nem más okból, csak azért, hogy fe­leségéhez hasonlóan végre ő is diplomás lehessen. Mi ez, ha nem a hitvestárs abszolút tiszte­lete? Azt is hallottam, hogy az egyik külnegyedi tömbház tize­dik emeleti lakója földig érő kö­télhágcsót akar erősíteni az erké­lyére. No nem az állandóan ra- koncátlankodó felvonó pótlásá­ra vagy megbosszulására, hanem testi kondíciójának megőrzésé­re, izmai erősítése érdekében! Hát ez meg micsoda, ha nem az abszolút sportimádat? Reggel fél hatkor kel. Felöltö­zik, bundasapkát nyom a fejére, lemegy a térre, bejárja a város fő­utcáit, betér a korán nyitó üzle­tekbe, nézelődik, keresgél, s oly­kor vásárolgat is. Ugyanezt meg­teszi még vagy kétszer délelőtt, s még a piacig is elvándorol. Ha nem masért, hát megnézni: ho­gyan alakulnak az árak. Ázt mondja, hogy egészségi, erőnléti szempontból is jó a koránkelés meg a séta. Az ebéd elfogyasztá­sa után ledől a díványra, kezébe veszi az újságot, de mindjárt le is teszi. Annak örül, hogy ma is jó napot zárhat majd, hiszen a hen­tesnél majdnem csont nélküli húst kapott, a kávézóban jobb volt a kávé, mint később szokott lenni, az ABC-ben kiváló minő­ségű bort tehetett a kosarába, a kenyeresnél éppen akkor jött a friss szállítmány, a felvágottas üzletben pedig olyan disznófő- sajtot „fogott ki”, amelyben jó­kora darab sovány hús is dísz­lett... No lám, ismételgette ma­gában, miközben már majdnem alomba szenderült: a nyugdí­jaséveknek is megvannak a maga örömei... Okos György

Next

/
Thumbnails
Contents