Heves Megyei Hírlap, 1992. november (3. évfolyam, 257-282. szám)
1992-11-04 / 260. szám
4. HORIZONT HÍRLAP, 1992. november 4., szerda Férfias játékok v _____________________J B emutatkoztak Szolnok művészei Kiállítás a Hatvani Galériában dorlás nyomasztó kezdeténél álljunk meg, mert ennél csak rosz- szabb következik történelmünk képeskönyvének jobb és bal oldalain. Nem volt olyan sorsforduló, mely az újraélesztett kivándorlás hullámait lecsendesítette volna. (Folytatjuk) Sziki Károly N em a foci, nem az ökölvívás, de még csak nem is a golf — a férfias játék ez esetben a háború, annak is a „kifinomultabb” változata, műholdakkal, sötétben látó infraszemüvegekkel, számítógépekkel és hangtompítós puskákkal. A jó oldalon természetesen az amerikai hazafi, aki angliai tanulmányútja során megmenti a királyi család egyik sarját, feleségestül, gyerekestül. Akitől pedig meg kellett őket óvnia, az ÍR A egyik ultrabalos terroristacsoportja. Máris készen van tehát a pozitív és negatív hős igen közhelyszerű ellentétpárja, egyértelmű, hogy a nézőnek melyik oldalra kell állnia, gondolkodási időt se hagynak neki a leegyszerűsített sémák. (Mert ugye melyikünk szereti a terroristákat, és kinek ne lenne szimpatikus Harrison Ford, a magányos hős, aki jellemfejlődésben odáig ment, hogy otthagyta még a CIA-t is a családi boldogság reményében.) Intellektusunk megint csendesen elnyúlhat valahol a mozi sarkában, nem lesz rá szükségünk, elég követni az események menetét. Bosszú bosszút áhít, az ír terrorista a lelőtt öccsének kíván elégtételt szerezni, ezért majdnem kiirtja az amerikai lányát s nejét — fontos, hogy majdnem, a tengerentúlon, egy „rendes” filmrendező, aki közönséget akar magának, sose bántja a kutyákat és a gyerekeket —, de bosszút forral az amerikai volt elhárítós is, amiért az övéit „inzultus” érte. Fegyverek persze mindkét oldalon vannak — az írek látszólag durvább típusokat használnak, bombát meg ilyesmit, az amerikaiak viszont műholdon den'tik fel az ellenséges kiképzőközpontot Afrikában, majd oda küldik a kommandósokat, akik mindenkit ledöfnek: kinek melyik tetszik jobban, ízlés dolga. Lényeg, hogy a „rossz” bácsik mind egy szálig elpusztuljanak, a család meg egyben maradjon, és többé ne kukkoljanak be az ablakon a terroristák. Engem azért ebben az idilli megoldásban zavar valami, látszólag apróság, mégis, mintha hiányérzetet okozna logikailag, ami azért is furcsa, mert ezzel a filmmel szemben eleve nincsenek az embernek különösebb elvárásai. Szóval, amikor a műholdról felderítik azt az afrikai sátrat, ahol az írek tanyáznak, sőt még az egyik nő melleit is kinagyítják nem tudom hány ezer kilométernyi távolságból, akkor nehezen érthető, hogyan maradnak mégis életben az írek — igaz, csak a végső összecsapásig — egy ilyen mértanilag kicentizett támadás után. És ha ezen tovább gondolkodunk, akkor lassan reményünk támadhat az élet minőségét illetően, mert ha már az amerikai műholdak se működnek rendesen, akkor van némi esély a romantikára. Vagy legalábbis arra, hogy nem a mi sátrunkat robbantják fel, tévedésből. Doros Judit Szabó Ágnes: Fák (olaj) sonlóan rangos képviselői voltak a telepnek például Mihalik Dániel, Szlányi Lajos, elsősorban pedig Fényes Adolf, akik meghatározó személyiségként szolgálták a „szolnoki iskola” — nevezzük így! — törekvéseit. A második világháborút megelőző időszakban némi hanyatlás észlelhető a művésztelepen, ahol ekkor többen csak átmenetileg fordulnak meg, ami — véleményem szerint — nem függetleníthető a társadalmi struktúra, az ipar és gazdaság, s elsősorban az egymást váltó politikai vonulatok betüremkedésétől. Bár megjegyzendő, hogy akadtak, akik mind e szorítások közepette is jelentős szerepet játszottak századunk második felének képző- művészeti kultúrájában. Szabó László, Chiovini Ferenc, Gácsi Mihály, Berényi Ferenc neve fémjelzi ezt a korszakot, akik a Hatvani Galériának is visszatérő vendégei voltak mind egyéni tárlatukkal, mind az országos tájfestészeti, illetve portré-bienná- lék meghonosodásának kezdeti szakaszában. Ugyanígy szinte két évtizede jelen van a szolnoki művésztelep Meggyes László, Fazekas Magdolna, Szabó László, Simon Ferenc munkássága révén a Hatvani Galéria falai között. És most jelentkezik, most mutatkozik be a kiállító intézményben önálló tárlattal Szabó Ágnes festőművész, valamint Szabó Imre — fia Béla szobrász- művész, akiknek munkássága részben elüt, túllép a hajdani festők, szobrászok külső jegyein, részben azok nyomát követve halad a fejlődés, a karakterizáló- dás útján. Szabó Ágnes minden műve sajátos színkompozíció, sajátos ornamentika jegyében bontakoztatja ki mostanság beérő festészetét, annak külső-belső világát. Piktúrája elvontabb, nehezebben apercipiálható, mint amit ugyanakkor Szabó Béla a mintázásban, szobrainak, reliefjeinek, portréalanyainak a megjelenítésében elénk tár. De hát épp ez teszi, s teheti gazdagabbá a mai szolnoki művésztelepet, ezért érdemlik meg fokozott figyelmünket abban a hitben, reményben, hogy belső énünk a jó, a nemes irányban fejlődik. Vagyis a két művész által nyújtott élmény csak újabb bizonyság, miszerint Szolnokot nem lehet letörölni a képzőművészeti kultúra műhelyeinek térképéről, hanem igenis gazdagszik, izmosodik, s őrzi a hely szellemét a te- lő-múló időben. A szolnoki művészek kiállítását egyébként november 22-ig tekinthetik meg az érdeklődők a szokásos nyitvatartási rend szerint délelőtt 10-13, délután 14- 18 óra között. Moldvay Győző Magyarok az ötszáz éves Amerikában VI/2. Trója csak költészet? Hektor: Venczel Valentin Jean Giraudoux 1935-ben írta kétfelvonásos drámáját, a Trójában nem lesz háború című színpadi elmélkedést. Az eredeti színlap úgy szólt: két felvonás, prózában. Hangsúlyos ez a meghatározás. Mi, itt Közép-Európában nem ismerjük eléggé mélyen a francia drámairodalmat, hogy úgy igazából érteni tudnánk, elfogadni is akarnánk azt a fajta színpadi világot, ahol nem elsősorban a cselekmény, hanem a hős méltósága, tekintélye, emberi nagysága, nagyméretűvé növesztett méltósága és igazságsze- retete a fontos. Giraudoux Hektoija franciásan szellemes, érzékenyen emberi, de mert a pillanat felszólította őt, hogy más logika szerint cselekedjen, mint amit elvártak tőle, nem késlekedik: enged a belső parancsnak. A drámaíró három monológot mondat el, a másik kettő Odüsszeuszé és a he- lóta-lelkű jogászé. Hektor éppen csatából érkezik, csömöre támadt az öldöklés miatt, és szinte sajnálja, hogy ő maga nincs a hősi halottak között. Felesége, Andromakhé gyermeket vár, tehát mindenképpen az életre kell szavaznia. Igen ám! Az események már előre torlódtak, a görög hadak, az akháj gályák Trója partjainál, nincs kétség, hogy dolgavégezetlen nem térnek visz- sza, Heléna csak átlátszó ürügy. De védhetetlen inkább az az állapot, ami Trójában uralkodik. Odüsszeuszt és szavait ez a hős nem is hallja már. Hektort nem a görögök pusztították el, ő már előbb meghalt — hitében — tekintélyében, méltóságában, emberfeletti méretekben küzdő akaratával — a hős, a mértéktelenül tiszta akkor halt meg, amikor a fügefalevélről, Párisz bűnéről nem tudja bebizonyítani, hogy amögött nincs semmi politikai bűn. Menelaosz és Heléna, Hektor és Andromakhé, Párisz és Heléna — mondvacsinált párhuzamok itt. Amikor az író ezt a darabot alkotta, létezett egy francia „zsakettes császár”, az egykori francia miniszterelnök által rajzolt Európa. Amelyről ma már tudjuk: a történelem és Clemenceau óriási baklövése volt. Mára már úgy tűnik, nem kis prófétai hevület és emberi merészség kellett ahhoz, hogy Leon Blum és Daladiér párharca közben ezt a darabot Louis Jou- vet-vel színpadra vigye a szerző Párizsban. Azért vetítettük ki a hátteret Hektor mögé, hogy jobban értsük azt, amit a színész, Venczel Valentin közread játékával. Játék ez? Inkább kitűnően koreog- rafált monológ, amelyben apró szösszenetek akadnak össze, hogy néha még párbeszéd is adódjék. Gesztusok rendje-fe- gyelme fogja össze ezt az alakítást. Az arc és a lélek zártsága, figyelme itt a lebilincselő, mert a csaknem líraian és szellemesen költői nyelvezetet — egy sor aforizma elcsattan a játék közben — nem lehet szabadjára engedni. Itt nem illik, nem szabad egyetlen hangsúlyt sem téveszteni, mert az emelkedett hangnemet csúfítja, a szöveg varázsát megtöri az oda nem illő hangvétel, netán baki. Hektor itt egy darab keménység, kikezdhetetlen, nincsenek mellégondolt és mellérendelt mondatai. Itt nincs vagy — vagy, itt a hős, a jellem szolgálja önmavették kezükbe a vándorbotot, hogy szerencsét próbáljanak. 1849. május 24-én a New York-i Shakespeare hotelben megalakult a Központi Magyar Egyesület, mely nemcsak az Amerikában élők összefogását hirdette meg, de programot is készített az óhazában maradt szerencsétlen sorsúak megsegítésére. Ezzel úgy tűnik, mintha elérkeztünk volna napjainkhoz, hiszen a forma ugyanaz. Egyelőre azonban folytassuk itt, Világos után, New Yorkban. A szabadságharc vezető személyiségei közül itt találkozunk Újházi László komáromi biztos nevével, aki állandóan ostromolta Taylor elnököt Washingtonban, hogy jáijon közben a Törökországba internált magyarok kiszabadítása érdekében. Egyik ilyen útja alkalmával puccsot szerveztek ellene. Talán innen kell számítanunk az emigráció széthúzását?! Újházi László barátaival elindult új hazát keresni, s 1850 nyarán Iowa államban lerakták New Buda alapjait. A szabadságharcosok közül New Yorkban találjuk még Reményi Józsefet, aki orvosi rendelőt nyitott, Weisz Vilmos kapitány szivarboltost, Podhadszky Károlyt, aki fényképészettel kereste kenyerét. A nyugati parton, San Franciscóban Wass Samu és Moltovis Ágoston aranyérc-dúsító üzemet alapított. 1850-ben a washingtoni közbenjárás meghozta az eredményét. Törökországból százak és százak érkeztek a Szultán és De- vons-hire nevű hajókon. A Mississippi gőzös pedig 1851-ben — miután Kossuth Lajos elvitte Gibraltárig — sok magyar utassal Amerika partjai felé hajózott. Köztük volt Perczel Miklós és Berzenczey László ezredes, Ka- lapsza János százados, valamint Asbóth Sándor alezredes. Talán kevesen tudják szűkebb hazánkban, hogy az ő nevéhez fűződik a Central Park terve, és hogy ő alkalmazta először útburkolásra a bitumenaszfaltot. Úgy gondolom, itt álljunk is meg, hiszen a felsorolásnak vé- ge-hossza nem lenne. A kivángát. Azt hiszi, hogy ezzel a szolgálattal, ezzel a tartással megmentheti Tróját. A belső lázadás, a belső megosztottság ellen Hek- tornak sincs fegyvere. Trója, a város, gazdag és szép, értéke ezernyi, de mind hamuvá lesz, mert az a bizonyos pillanat, a végzet, az ananke ama bizonyos indíttatása a tönkretételre bekövetkezett. Venczel Valentin tudatos színész, fegyelmezettsége nem meglepetés számunkra, hiszen a Godot-ra várva című Beckett- darabban már bemutatta, milyen belső tartása van ahhoz, hogy átörökölje az író eszmeiségét. A szellem és az erkölcs eszközeivel, azaz eszköztelenségével vív Helénával, Párisszal, vagy Odüssze- usz, Ajax és Priamosszal szemben, holott hitét vesztve beismeri, hogy lehetetlenre vállalkozott. Hazudik is erkölcsi értékeinek megmentése érdekében: öl is, mert az árulást, az ő elárulását meg kell torolnia. Farkas András Jellegzetes mai bostoni utcarészlet New York és Boston kikötője vár Nincs nyoma annak, hogy az észak-amerikai hódításokban érdekelt országokból útra kelt hajókon volt-e magyar utas a reformációt megelőző korban. Az első világjáró ősünk, akiről bizton tudjuk, hogy Észak-Amerika földjére lépett: Budai Parme- nius István költő-krónikás volt. 1853. június 11-én csatlakozott Sir Humphrey Gilbert expedíciójához. Nevét és leírásának töredékét megtaláljuk a Bancroft szerkesztette történelemkönyvben, mely az Egyesült Államokról szól. A második magyar Zá- dori István somorjai református lelkész volt, aki 1682 őszén indult el Angliából, s Bostonba megérkezvén levelet írt a canter- buryi érseknek, lelkesen dicsérve az új-angliai telepesek puritán erkölcseit, vallásosságát. A függetlenségi háború magyar hősei Ötvenhárom évesen megérkezett Bostonba egy karcagi születésű magyar katona, miután Párizsban, Banjamin Franklin amerikai követnek felajánlja kardját a függetlenségi harc szolgálatára. „Mindhalálig, hűségben.” Neve: Kovács Mihály. 1777-et írtak ekkor. És a hadnagy, aki a franciák oldalán harcolt az osztrákok ellen, majd részt vett a lengyel felkelés előkészítésében is, most az amerikai hadseregbe jelentkezik. Egy év alatt ezredesi rangot szerez, és egy magyar légió lovassági parancsnokának nevezik ki. Az angolok és a fellázított indiánok ellen harcolt New Jerseyben, Dél-Karolinában, majd az angol ostrom alatt álló Charleston város felmentésére küldték. 1779. május 11-én e harcban vesztette életét Kovács Mihály, aki egész életében különböző zászlók alatt harcolt, de ugyanazon célért: a népek függetlenségéért. Gyönyörű, tragikus életútját olvasva sajnáljuk csak igazán, hogy hazánkban kevesebben ismerik, mint Franciaországban, Lengyelországban és az USA- ban. A kivándorlás első hulláma A magyar kivándorlók első gyenge hulláma a múlt század 30-as éveiben éri el Észak-Amerika partjait. Azt mondják, ebben nagy szerepe volt Bölöni Farkas Sándor könyvének, aki két hónapos kinttartózkodás után, 1834 tavaszán Kolozsváron megjelentette Amerikai utazás című leírását, mely a figyelmet a Szabadság Hazájára irányította. Hatására egyre többen Ú jabb értékes művészeti eseményre került sor a Hatvani Galéria öreg falai között. A szolnoki művésztelep két reprezentánsa, Szabó Ágnes festő és Szabó Imre — fia Béla szobrász mutatkozott be a város, közvetve megyénk érdeklődő közönségének. Ahonnan jöttek: nem új keletű kulturális forrásvidék, hiszen August von Pettenkofen, a múlt századvég osztrák festőjelese évtizedekig visszatért hazájából Szolnokra, ahol a barbizoni iskola szellemi rokonaként festette helyi motívumokból építkező életművét. Ezekből jó néhány máig föllelhető, megtekinthető Szépirodalmi Múzeumunkban. Milyen hatással volt Pettenkofen követőire, az 1901-ben alapított szolnoki művésztelep szellemi elkötelezettjeire? Nos, az osztrák festő naturalizmusát, életképeinek és tájfestményeinek szellemi rokonságát, a hozzá való kötődést jelzik azoknak a festőknek, szobrászoknak a művei is, akik a szolnoki művésztelepet fémjelezték a század első évtizedeiben. Dolgozott ott jó ideig Aba Novák Vilmos, de haSzabó Imre — fia Béla: Harcok múltán (bronz)