Heves Megyei Hírlap, 1992. július (3. évfolyam, 154-180. szám)
1992-07-20 / 170. szám
Üzen a szerkesztő: D. K. Egyre szaporodnak az olyan levelek, amelyek az értelmiség politikai és társadalmi tanácstalanságáról tanúskodnak. Ezek közül emelünk ki egyet, mint amely talányosságával, viszonylagosan provokatív kérdésfeltevésével szeretne tisztázni elmosódó problémákat. így kezdi: „T. Szerkesztő Úr! Olvastam egy szellemesnek tűnő megállapítást a nőkről, természetesen nőtől származót, és a XVIII. századból valót. így hangzik: A jelentéktelen nők követik a divatot, a hivalkodó nők túlzásba viszik, a jó ízlésű nők viszont szép nyugodtan kiegyeznek vele. Ha most a divat és a XVIII. század helyére a mai magyar valóságot teszem — és a demokrácia fogalmát —, vagy ha a hatalmat, hogyan is állja meg a helyét a női logika a férfiakra vonatkozóan? Azért is kérdezem, mert ma mintha a demokrácia és a hatalom is divatcikk lenne, és az élelmesebbje úgy kap érte, mint a mindenképpen megszerzendő divatáruért. Vagy nincs igazam?” Ha már a kérdést nekünk szegezte, belemegyünk a kihívásba, igyekszünk „leragozni” azt a gondolatsort, ami Önben is, Kedves Olvasó, bizonyára megfogalmazódott. Kezdjük tálán azon, hogy a divat és a demokrácia, vagy a divat és a hatalom között az összefüggést fogalmi szinten nem könnyű megtalálni, bár megnyilvánulásaikban rengeteg a kozós vonás. A divat is egyszer csak kitör, mint valami nátha. Ahogyan a demokrácia is, mint a történelem által diktált valamiféle, legtöbbször irányított járványként éri el országok határát, a kontinensek népeit, akik az új helyzetben nehezen ismerik ki magukat. De vegyük fel azt a fonalat, amit Ön kínál, és újuk le a mondatot így: a jelentéktelenek követik a demokráciát (a hatalmat), a hivalkodók túlzásba viszik, a jó ízlésűek viszont szép nyugodtan kiegyeznek vele. Mennyire alkalmazható ez a megállapítás mai viszonyainkra? Kérdezzük azért is, mert a társadalom mozgása apróbb és nagyobb ügyekben evezredek óta nem változik olyan mértékben, mint amennyire kívánatos lenne. A mondat első felére nézve módosítanánk is az alanyon, nem a jelentéktelenekről nyilatkoznánk, hanem a jellegtelenekről^a kettő nem ugyanaz), a színtelenekről, akik mindig oda csapódnak, ahol biztonságban érzik magukat, ahol elvegyülhetnek a tömegben, ahol nem látják az arcukat, nem kárhoztatják jellegte- lenségüket. Viszont addig viszketned, addig-addig ígérnek, addig fizetik a vételárat, amíg versenyben maradhatnak. Ezek között a gyávák, a hamiskártyások, a két- és sokszínűek éppúgy megtalálhatók, mint a vagány bűnözők, akik észreveszik, mit, mikor, miért, hol és kinek kell „utánacsinálni.” A hivalkodók túlzásba viszik a divatot, a demokráciát, a hatalmat egyaránt, főként ha bűneiket, korábbi túlzásaikat is leplezniük kell. Jellem- és erkölcsficamokat is vállalnak, csak azért, hogy az elsők között, vagy legalábbis az elsők közelében maradjanak. Kisebb és nagyobb közösségeinkben — bezárólag a Parlamentig — hangzanak el kijelentések, dörgedelmes szónoklatok, egymásnak eső megállapítások, mert a stílus az ember maga — hogy egy másik francia mondást idézzünk —, és nem szisszennek föl, hogy épp most és éppen ebben a mondatban árultak el magukat, éppen itt és most mozdult el az álarc. És kitetszik, ami nem tetszhetik a józan szemlélőnek. Éppúgy, mint annak a francia szépasszonynak sem tetszett az akkor, amit maga körül tapasztalhatott. Még távolról sem sejtette, hogy az akkori divatok majd néhány évtized múltán eljuttatják a népet a forradalomig — az abszolút monarchiák vétkes ostobasága folytán. Mi meg itt egy forradalomnak nevezhető váltás után jutottunk — eléggé sajátságos közép-európai helyzetünkben — a demokráciába, ahol a nép már választott, és állítólag gyakorolja a hatalmat— képviselői útján. De! Ez a hatalom és annak gyakorlói — ott a Parlamentben is — mintha újabb divatot játszanának, és nem azt a felhatalmazást vennék komolyan, amit a néptől kaptak. „Átüldögélnek”, frakcióból frakcióba lépdelnek, divatos eszméket fogalmaznak újra és újra át. Számon kérik a másikat, miért változott, miközben maguk is jócskán változnak. Itt megint egy közmondás jut eszünkbe: az idők változnak, és mi is változunk azokkal. S mire végigolvassuk a divatos nyilatkozatokat, és azt is mérlegre tesszük, ki, mikor, hol és miért, kinek, kiknek is kiabálta, nyilatkozta ezeket vagy amazokat, ráébredünk: itt is reklámszövegbe ütközünk, ott is szlogenek ostromolják a fülünket, az agyunkat, mikor, milyen hangszerelésben tálalják szamunkra ezeket a divatokat; amelyek eszmék is lehetnek, körítéssel vagy anélkül. Vagy egyszerűen csak natalmi kijelentés, amely nemcsak a demokráciára hivatkozik, hanem kijelenti, hogy ő maga az. Csalhatatlanul és kizárólagosan! Lerohan egy-egy ilyen állítás, miközben majdnem ugyanazt halljuk a másik oldalról is. Szidják a sajtót. Mert nem az igazságot mondja-írja. Mert botrányt szimatol. Talán ha egy hazugságvizsgáló géppel ki lehetne szúrni a „hivalkoaokat”, a hazu- dozókat, a törekvőket, a jellegtelenek másképp viselkednének, a jó ízlésűek pedig bekapcsolódnának ebbe a divatba, ebbe a demokráciába. A divathoz érteni vagy nem érteni — csacska kérdés. A nők azt vesznek fel és vetnek le, amit akarnak. De a demokrácia és a hatalom egészen más anyagból készül, és nemcsak női testekre szabják. // # \ Július 20-tól július 31 -ig tanszervásár a füzesabonyi könyvesboltban. Most vásárolja meg gyermekének az iskolai tanszereket. Az akció ideje alatt egyes könyveket, hanglemezeket 40 % árengedménnyel kínáljuk, amíg a készlet tart. Várjuk kedves vásárlóinkat! ÁFÉSZ Füzesabony ^ -----------/ 4 . HÍRLAP, 1992. jalius 20., hétfő Nagykállóiak bosszúsága Lóvá tett vendégek a Lipicaiban? Tisztelt Szerkesztőség! Igen kellemetlen élményben volt részem július első napjaiban az Önök megyéjében, egészen pontosan Szilvásváradon járva. Szállást kerestünk, s így találtunk rá a Hotel Lipicaira. Érdeklődésünkre azt az információt kaptuk, hogy van szabad kétágyas szobájuk, amelynek ára egy éjszakára 600 forint. Ennyit — és csak ennyit — közöltek, illetve még azt, hogy ugyan nincs meleg vizük, de javítják a rendszert. Mi magunk elfogadhatónak találtuk ezeket a feltételeket — no meg igencsak szépnek a környéket —, így hát három éjszakára szobát rendeltünk. A kérdésünkre, hogy esetleg kifizessük-e a dijat előre, nemleges választ adtak a hotelben. Elfoglaltuk hát a szobánkat, és tulajdonképpen nagyon jól éreztük magunkat, noha egy napig nélkülözni voltunk kénytelenek a meleg vizet. Azt fontolgattuk, hogy az elkövetkezendő évben is eljövünk ide, ám a mostaninál hosszabb időszakra. Ettől a tervünktől azonban a hazaindulás reggelén alaposan elvették a kedvünket. Ugyanis 2830 forintos számlát tettek elénk. Számunkra meglehetősen érthetetlen volt a már említett összegtől való eltérés, mert hát mifelénk a háromszor hatszáz az ezernyolcszáz forintot tesz ki. Felháborodott hangú reklamációnkra a recepció alkalmazottja „korrigálta” az összeget, pontosabban 700 forintot elengedett, de az áfához ragaszkodott, emellett pedig „üdülőhasználati dijat” számolt fel. Hadd tegyem hozzá, mindezekről a kezdeti ármegjelöléskor egyetlenegy szó sem esett, s még azt is meg kell mondanom, hogy utóbbi díj tartalmával sem vagyok tisztában. Engedjék meg, hogy ilyenformán a nyilvánosság előtt állapítsam meg: mérhetetlenül, kimondhatatlanul tisztességtelennek tartom azt a magatartást, amikor kedvező árral becsalogatják a vevőt, majd pedig a végszámlát — érthetetlen tételekkel — a csillagos egekig emelik (hogy a meleg víz hiányáról már ne is beszéljünk). Ez az eset nem volt (nem lehetett) tévedés, de ha az is lett volna, tőlünk senki sem kért elnézést. Nagyon rossz szájízzel, bosszankodva távoztunk Szilvásváradról, s előttünk egészen nyilvánvalóvá vált, hogy a jövőben sohasem fordítjuk arra a kocsink kormányát, s másokat is figyelmeztetünk, hogy mi vár rájuk, ha azt a helyet keresik fel. Köszönöm, hogy végigolvasták a levelemet, miként azt is, hogy megjelentették. Felénk ugyan az Önök lapja nem olvasható, de jó lenne, ha abban a régióban, ahol az eset lezajlott, a mi történetünk — elrettentésképpen — nyilvánosságra kerülne. Tisztelettel: Ráczné Aradi Katalin, Nagykálló „A toll mindenkié!” Elbírálták a pályázatra beküldött alkotásokat „A toll mindenkié” — ezzel a megkapó és inspiráló jelmondattal hirdetett irodalmi pályázatot a Független Alkotók Országos Egyesülete. Az ünnepélyes eredményhirdetésre nemrégiben került sor Egerben. A vers, próza és dráma kategóriában kiírt nyílt pályázatra több mint 1400 pályamunka érkezett. Kisiskolástól a nyugdíjasig sok tehetséges, vagy magát annak tartó pályázó küldte el alkotását az ország különböző pontjáról. Nem volt könnyű az alkotásokat elbíráló zsűri munkája. Nemcsak a tetemes mennyiségű írásmű, de a széles skálán mozgó tartalmi és esztétikai minőség is próbára tette az értékelőket: Serfőző Simon költőt, Drucker Tibor írót és Lőkös Ildikó dramaturgot. Ä díjkiosztó ünnepségen azonban valódi tehetségeknek tapsolhatott a szépszámú érdeklődő. Vers kategóriában a gyermek korosztály győztese az igazi költészet magasságáig eljutó, ösztönös tehetség, Márkus Enikő lett. Az ifjak között Szász Ágnes, a felnőttek között Vitéz Ferenc bizonyult a legkiemelkedőbbnek. A prózaírók közül az általános iskolába járó, regélő kedvű Kör- tesi Gyopár Tekla lett az első. Kovács Barbara az ifjúsági, Ma- tiszkó Károly a felnőtt korosztályban nyújtott kiemelkedő teljesítményt. A drámaírók közül a nagyon eredeti darabokkal jelentkező fiatalember, Horváth István győzött, míg a felnőttek között Zsuga Miklós kapott első dijat. A pályázatra beküldött drámai alkotások közül három darabot a bíráló a Szerzői Jogvédő Hivatalnak is bejelentett, mivel minden szempontból megfeleltek a színpadi bemutatás követelményeinek. Különdijjal jutalmazták az 1956-os forradalom és szabadságharc művészi színvonalú ábrázolásáért Langer Istvánt. Az Érseki Hivatal különdí- ját — vallásos téma feldolgozásáért — dr. Jámbor Magnetta verseivel nyerte el, míg Kulcsár Krisztián szövetkezeti témájú verseiért részesült elismerésben. A Heves Megyei írók Körének különdiját szűkebb hazánk két pályázója, Vilcsek Katica és Szabó Ágnes kapta. A Független Alkotók Országos Egyesülete Somossy Katalint a Miskolcon működő alkotócsoport eredményes szervezéséért részesítette elismerésben. A kezdő, most induló tehetséges írók-költők felkarolására életre hívott folyóirat, az Új Arc folyamatosan közli a díjazott pályamunkákat. Ónodi Éva Horoszkóp július 20-tól 26-iff o KOS (III. 21.-IV. 20.) Szerelem: Mindent a maga idejében! A héten elsősorban a félbemaradt beszélgetések befejezésére adódik kedvező helyzet. Ne halogassa, akkor se, ha kellemetlen dolgok kerülnek napirendre. Hivatás: Ha most lazán veszi a feladatokat, ne csodálkozzon, ha később felettesei kihagyják a fizetésemeléskor, vagy az elsők között önt küldik efleépítéskor. BIKA (IV. 21.- V.20.) Szerelem: Keserű hangulatban kezdi a hetet. Mintha még mindig nem tette volna túl magát valamin, amit pedig már egyszer lezárt. Próbáljon meg új társaságba járni, új ismeretséget kötni. Hivatás: Á nap huszonnégy órája kevés most, hogy mindennek a végére jusson. Elsősorban a halaszthatatlan ügyeket intézze el, a többit majd a jövő héten. IKREK (V. 21.-VI. 21.) Szerelem: Valaki alaposan felbosszantja, mert pletykát kavart ön körül. S ha még igaz volna, amit a háta mögött suttognak! De az illető, akivel hírbe hozták, egyelőre észre sem veszi. Hivatás: Olyan feladatokat kell megoldania, ami voltaképpen nem önre tartozik, de most az illetékeseket nem találják. Lehet, hogy ez kedvező irányba tereli életét! RÁK (VI. 22.-VII. 22.) Szerelem: Tegyen különbséget a baráti közeledés és a szerelmi vallomás között! Az előzőből több is lesz e héten, az utóbbi azonban várat magára. Hivatás: Türelmetlenségében összekever néhány dolgot, ráadásul egymásra haragít embereket. Ebből idővel önnek lesz hátránya. Jó volna tehát, ha minden szót kétszer meggondolna, mielőtt kimondja. OROSZLÁN (VII. 23.-VIII. 23.) Szerelem: Sok új barátot szerez ezekben a napokban, de most inkább a forró szerelem érdekelné, igának, inkább máshoz vonzódik, s ez rendkívül bosszantja. Hivatás: Üzleti ügyekben rendkívül ügyetlen, jobb, ha másra bízza a dolgokat, vagy legalább nem üti bele az orrát abba, amihez nem ért. Elég, ha elfogadja partnerei javaslatai. SZŰZ (VIII. 24.-IX.23.) Szerelem: Mindent bele! Még van néhány kedvező nap, amikor úgy alakíthatja az eseményeket, ahogy akarja. Aztán már hiába várja a csillagok segítségét! Hivatás: A háttérből szemlélje az eseményeket, ne akarjon mindig kitűnni, mert most nem túl jó, ha szem előtt van. Ezekben a napokban azokat veszik előre, akiktől szívesen megválna a vállalat. T elefon-Horoszkóp magyar nyelven! Tudj meg többet a jövődről! Ez a saját eheti horoszkópod. i\ Hívd fel ezt a számot! Tárcsázd előbb a HOO/l40049076 + számot és utána folytatólag a saját csillagjegyed számát 40 Bak 41 Vízöntő 48 Halak A telefonhívás ára percenként: 180 Ft MÉRLEG (IX. 24.-X. 23.) Szerelem: Gondosan eltervezte, mivel tölti a hétvégét, de partnere vagy családja egészen más tervet eszelt ki. Bosszantja a változás, emiatt zsörtölődik. Hivatás: Váratlan látogatók toppannak be munkahelyére, s jelenlétükkel mindenben hátráltatják. Főleg a határidős feladatok látják kárát. SKORPIÓ (X. 24.-XI. 22.) Szerelem: Gondolatai teljesen rossz irányban kalandoznak. Hűtlenséggel vádolja azt, aki pedig az életét is feláldozná önért. Hivatás: Viharos viták után végre sikerül elérnie, hogy azt valósítsák meg a felettesei, amit kitalált. Pénzügyekben hagyatkozzon azokra, akik jobban értenek hozzá. Viszont a szervezést nyugodtan vállalja magára. NYILAS (XI. 23.-XII. 21.) Szerelem: Amire oly régóta számított, most talán valóra válhat, de legyen óvatos, mert ez a hét sűrűn teremt lehetőséget a félreértésekre. Hivatás: Felhőtlen hétre számíthat, vagy azért, mert szabadságát élvezheti, vagy mert most a szokottnál jóval kevesebb feladat adódik. Amit eltervezett, már a hét közepére el tudja végezni, s pihenhet. BAK (XII. 22.-I. 19.) Szerelem: Titkos vágyait is kiélheti, erre 1 különösen a I hét második fele teremt alkalmat. Hivatás: Hosszú, kijnerítő tárgyalásra számítson, és egyáltalán nem biztos, hogy eredményesen zárul. Pontosabban, a másik fél javára dől el a vita. Ez ne szegje kedvét, mert hamarosan sokkal kedvezőbb lehetőség adódik, és akkor nem is lenne jo, ha más ügy köti le. VÍZÖNTŐ (I. 20.-II. 20.) Szerelem: Az egyedülállóknak igen kellemes hódításban lesz részük. Ha csak rövid távú is ez a kapcsolat, nagyon boldog és örömteli lesz. Hivatás: Sok apró- cseprő teendője miatt nem jut ideje a nagyobb horderejű dolgokra. De mégis elégedetten zárja a hetet, mert legalább minden dolgát sikerül elrendeznie. Adósai is fizetnek végre. HALAK (II. 21.-III. 20.) Szerelem: Partnere még kicsit őrről majd a hétvégi viselkedése miatt, de hamar meg tudja vigasztalni, hiszen mestere a hízelgésnek. Hivatás: Nagyobb lélegzetű feladathoz ne fogjon, mert túl fáradt ahhoz, hogy végigvigye. Inkább próbáljon meg lazítani, ha lehet, menjen szabadságra, vagy úgy ossza be az idejét, hogy több iaőjusson pihenésre.