Heves Megyei Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)
1992-06-15 / 140. szám
Üzen a szerkesztő: M. J. Dolgozatának címéül szánta a „Cégkesergő” meghatározást. Az 1988 óta tartó birkózása a „bürokráciával” mindenképpen elgondolkodtató; némely állomását az ön mondataival felvázoljuk: 1968-tól kisiparos voltam, majd az 1988-ban született társasági törvény után — némi ügyvédi segítséggel — kétszemélyes gmk-t alapítottam. A cégbíróság 1989. áprilisában határozatlan időre bejegyzett minket. 1989. májusban közli a cégbíróság, hogy külföldi utazások szervezését nem folytathatjuk, szerezzük be a Kér. M-tól az erre vonatkozó engedélyt, harminc napon belül küldjük azt meg, mert egyébként a cégjegyzékből törölnek. Ez az engedély 1989 augusztusában meg is érkezett, de már elkésve, mert a cégbíróság 1989 júliusában egy kijavító végzéssel ezt a külföldi utazási szervezést cégjegyzésükből törölte. Majd keletkezett egy újabb rendelet, a 15/1989. /IX.7./ KÉM., amelyben arra köteleznek minket, hogy a KEM-nél jegyeztessük be magunkat a nemzetközi utazásokat szervező és közvetítő tevékenységet folytató gazdálkodó szervezetek nyilvántartásába. Megtettük. 1989 novemberében megkaptuk az erről szóló értesítést azzal, hogy ezt is kötelesek vagyunk harminc napon belül a cégbíróságnál bejelenteni. Közben, 1989 augusztusban az egyik tag kilépett, ezért helyére — nogy a gmk. ne szűnjön meg — a feleségemet léptettem be még 1989 augusztusban, ügyvéd által készített szerződésmódosítással. Erre 1992. márciusban kaptam egy újabb végzést, amely felhívja a figyelmemet a szerződésmódosítás némely hiányosságára. Közben KÉM újabb rendelettel előírta, hogy hatszázezer forint kaukciót kell letennünk, ha a névjegyzékben benn kívánunk maradni. Én már ezekből nem kérek, egy másik ügyvéd által szövegezett irattal bejelentettem a cégbíróságnak a gmk. megszűnését, és kertem törlését. Azóta már újra kaptam három végzést a cégbíróságtól, és a megszűnést a mai napig nem tudtam elérni. Ön a levelet 1992. június 4-én keltezte, tehát az idegi megpróbáltatásoknak mintegy levezetéseként íródott a beszámoló, amelyet terjedelme miatt nem közölhettünk teljes egészében. Meg akkor magunk is elestünk volna attól a lehetőségtől, hogy tovább morfondírozzunk azon a három éve folyó procedúrán, ami nem kevés tanulsággal szolgál Önnek és azoknak, akik el akarnak igazodni a mai időkben, az egymást kergető szabályozások útvesztőjében. Azzal kezdi a sorsát jelentő panaszt, hogy az alapító okiratot is ügyvéddel készíttette, és ugyan nem mondja ki, de a kellő tájékozottság hiánya miatt már az első lépésnél megbotlottak, mert a miniszteri engedélyt nem szerezték be. Innern mar a határidők veszik át a szerepet, egymás farkát taposták, bukfenc bukfenc hátán, kilép a fél — azaz egy személy — a gmk-ból, meg kell oldani a problémát, beléptetni a feleségét, és itt nyúlik ki — ha jól olvassuk- több mint két és fél évre az ön türelme: váija-váija, hogy mondjon valamit a cégbíróság. Itt, ez alatt az idő alatt — ha mar eddig tette — nem fordult ismét ügyvédjéhez, ugyan hajtaná már meg ezt a bejegyzést, hiszen a vállalkozás így nem hozhat semmit a konyhaira? Ön ez alatt a hosszú időtartam alatt csak nézte, hogy mások szedik az epret a szakmában. Másokat azzal vádol, hogy amíg ön hadakozott a papírokkal, mások, „más személyszállító kisiparosok, nyugodtan szervezték és csinálták a nemzetközi utazásokat, noha sehová nem voltak bejegyezve.” Ha a „bürokráciát” tekintjük, ebben a kérdésben -az ügy összes körülményeire figyelemmel — nem hosszú idő az 1989. áprilistól 1989. augusztusig eltelt pár hónap. Az új utakon tapogatódzvajáró magyar állami adminisztrációt külföldről is sokszor és sokan elmarasztalják azért, mert tapasztalatlanságból, a végig nem gondolt eljárási szabályok foldozgatásai miatt nehéz előrejutni a cél felé, gazdasági eredményt elérni ott, ahol az egyre inkább kívánatos lenne. Hogy Önnek mekkora kára lehet, azt már vissza se meijük kérdezni. Az Ön keresve-nem keresve keserves ügyét azért hoztuk a nyilvánosság elé, mert eligazítja a vállalkozásba indulókat: csakis a naprakészjogi és gazdasági információk birtokában kezdjenek olyanba, amit eddig nem csináltak. Sz. B. Iija: „A hazai vagy a hazánkban működő gépkocsitolva- jok a márkás nyugati kocsikra szállnak rá, a maffia még odáig is elmerészkedik, hogy az utakon STOP-táblával állítják le a vezetőket, majd a lopott kocsit teherautóra rakják, viszik ki az országból. Miért nincs elllenőrzés? Eddig a határállomáson csak olyan gépkocsi mehetett át, aminek kiviteli engedélye volt, és azt a hatóságok ellenőrizték. Ki a felelős a kontrollt eltörléséért?” Magunk is hallunk valós, netán valótlan legendákat arról, hogy magyar állampolgárok megvesznek itt-ott márkás autókat, és amikor az ellenőrzés kiszűri a forgalomból a kocsit, el- ámulnak abennülők, hogy a gazdasági alvilágból jutottak hozzá a kényes szerszámhoz. Az csak sovány vigasz a kárvallottak számára, hogy a rendszerváltás után, a megnyitott határokon ki- és bejárnak viszonylag háborítatlanul a csempészek, a tolvajok, maffiák profitra éhes csapatai, akik ugyancsak próbára teszik a hazai rendcsinálókat. Tiszta játék... Egymással szemben ülünk, mélyülő tekintettel nézzük a kezünkben tartott kártyalapok elegáns, túlvilági figuráit. A jövőszagú játék illedelmesen simul rá napjainkra, nyugalom és béke uralkodik az asztal körül. Repülnek a lapok, emelkednek a tétek, izgalmas élvezetet nyújt a lehetőség varázsa, a pontokkal mért szerencse kacsintása, az apró győzelmek elégtételt hordozó pillanatai. Körülöttünk asztalok, székek, érdekes, lapok nélküli játékot játszó emberek. Bizalomra és barátságra épített csaták, ahol a múltból hozott játékszabályok irányítják a tetteket, de az őszinteségkockák ólommal vannak preparálva, a nyílt, egyenesnek tűnő pillantások cinkelt lapjai mohón hajszol.’ ják a győzelmet, hazugságok, titkolózások veszik el a játék ízét, mégis, mindenkijátszik. Játszik velünk, a többi emberrel, akik az első pillanatban, vagy csak hosszú idő múlva elhisszük minden szavát, befo§ adjuk őt, a személyiségét játékkal, színészkedéssel megalkotó emert, akinek hiszünk, amíg ki nem derül az igazság róla és az eljátszott bizalom darabokra törik az élet rohanó malomkövei között. A játék kényszere rávesz minket, hogy utolsó lehetőségfilléreinket is feltegyük a furcsa, soha meg nem érthető rulettasztal zöld posztójára, vagy egy új, makulátlan kartyacsomag lapjaiban rejlő lehetőségre, hogy aztan hajnalban meglazítottt nyakkendővel és üres zsebekkel botorkáljunk hazafelé a vigyorgó házak között, hit és értéke nélkül, üresen, kifosztva. Mégis játszunk újra és újra egymással, önmagunkkal, néha gyilkos erejű, kiszámíthatatlan partikat ülünk végig, izzadt ujjaink között aduk nélküli lapok, de mégis bízunk valamiben, valami csodaféle, sorsszerű megnyilatkozásban. Közben Egészség elnevezésű kártyánkat elnyeri az Ónpusztítás, a Barátságot az Idővel ütik meg, és nem marad más magas lap a kezünkben, csak az Egyéniség és a Szerelem. Ezeket szorongatva, reszketve nézzük a többiek szemét, találgatjuk lapjaikat, miközben nem vesszük észre, hogy hamiskártyásokkal vagyunk körülvéve, akik nem akarnak nekünk rosszat, csak maguknak a jót, és ezzel megfosztanak minket a tiszta játék lélekemelő, önfeledt boldogságától. Sauf ért Attila 4. HÍRLAP, 1992. június 15., hétfő Vevőinket emberszámba vesszük Köszönjük! Ezúton szeretnénk mi alföldiek, közelebbről a szolnoki Mátyás Király Általános Iskola a 4.b. osztálya, és nevelői köszönetét mondani a Tardosi Sportá- bor vezetőjének Pál Dezsőnek, valamint a tábor többi alkalmazottjának azért, mert segítségükkel biztosították, hogy 10 napot gondtalanul eltölthettünk a Bükk varázslatos szépségében, csöndjében. Gyerekeinknek felejthetetlen élményben volt részünk a szarvaskői túrán, a szilvásváradi kiránduláson, a Vidróczki-forrás- hoz vezető erdei túrán és a táborhelyen eltöltött foglalkozásokon. Dr. Miskolczi Tamásné igazgató * A „Fonás” Gyermek-Szabadidőközpont dolgozói mindazoknak, akik a Népkerti Gyermeknapi Majális sikeréhez, a játékok költségeihez hozzájárultak — Budapesti Mars Csokoládégyártó Kft, Dobó István Laktanya, Dobó Tours Utazási Iroda, Do- mus Lakberendezési Áruház, Dobos Cukrászda, Eger Városi Polgármesteri Hivatal, Express Utazási Iroda, ÉMÁSZ, Egri Közgazdasági Szakközépiskola, Gárdonyi Géza Színház, Heves Megyei Gyermek- és Ifjúsági Alapítvány, HBH Bajor Sörház, Heves megyei Sütő- és Édesipari Vállalat, Juventus Áruház, Konzumbank Rt, Mátra Neo Travel, Mebib, 4 N Kft, Premier Film Kft, Sportlétesítmények Igazgatósága, Sipotéka Könyvesboltok, Sárvári Cukrászda, Seres Gmk. Planétás Étterme, Szerencsejáték Rt, Takarékbank Rt, Vadászkürt Étterem, Ybl Bank Rt. egri fiók, Városgondozás Kft Eger, a Majálison árusító kézművesek, vásárosok, büfések — köszönetét mondanak. Tisztelt Uram! A Hírlap 1992. június 8-iszámában megjelent cikkére válaszolva engedje meg, hogy pár mondatban reagáljak. Azon „hölgyek” egyike vagyok ugyanis, akiket Ön megemlített az egri Sooter’s-ből. Ismeretségünk — mint bizonyára Ön is emlékszik — még a tavalyi év végére datálódik, amikor Ön felkereste üzletünket hirdetési ajánlat ügyben. (Egyébként a hirdetésre sor került, igaz ugyan, hogy csak egy alkalommal, igya várt haszon az Ón számára a továbbiakban elmaradt.) Ön a Sooter’s-cég szolgáltatási áraival már akkor tökéletesen tisztában volt. Azokkal az árakkal, amelyek egyformán érvényesek akár a salgótarjáni, akár az egri üzletre. Az ottani üzletvezető — elmondása szerint — 13 forintos képárat soha nem hirdetett, de ezt vele kellene először tisztáznia, ami nem is nehéz, hisz jó ismerősök. Olyannyira jó ismerősök, hogy az általunk nagyra becsült üzletvezető az ön levelét az újságcikk megjelenése előtt már olvasta. Az általunk hirdetett 12 forintos képenkénti ár az egy negatívra vonatkozó meghatározott kidolgozási költségből adódott. Ön, mint ahogy cikkében írja, „ harmincvalahány éve ” vette először kezébe a fényképezőgépet. Ebből kiindulva arra következtethetek, hogy az eltelt 3 évtized alatt volt ideje kitapasztalni: „szuper” minőséget, csak a „szuper ” negatívról lehet produkálni. Ha még sem olyan „szuper” az a negatív, laboránsaink — ezt hangsúlyozom — megpróbálnak élvezhető képet nyújtani a vevőknek. Utánrendelésnél sajnos megvan az az „apró”hibalehetőség — és ez megint egy objektív dolog —, hogy az eredeti képek — amelyekkel Ön is meg volt elégedve — és az utánrendelt képek között árnyalati színkülönbségek adódnak. Ilyen esetben valóban kérünk mintaképet, ha a vevő ragaszkodik az eredeti sorozat színeihez. Ön, sajnálatunkra nem hagyott nálunk mintaképet, így a lehetőségét sem adva meg a laboránsnak a színek kiszűréséhez. A negatív szabadkézzel való érintése miatt a laboránst figyelmeztetésben részesítettük. Ezért Öntől akkor elnézést kértünk, a negatívját megfelelően kezeltük. Történt mindez az év tavaszán. Bizonyára bokros teendői miatt jutott ideje csak hónapok múltával megírnia levelét. Azon állítása, miszerint olyan kijelentés elhangzott volna üzletünkben: „mit akarok ennyi pénzért!” — már megbocsásson — nem fedi a valóságot, így azt vissza kell utasítsam. Ezzel a megjegyzéssel — jó újságírói fogás, de nem becsületes — erősen megfűszerezte mondanivalóját, éppen ezért gyanús. Egyébként június 8-ával új akcióval lepjük meg kedves vevőinket: nálunk csak 8 forintba kerül egy kép ára! Tisztelt Uram! Köszönetét kell mondjak Önnek azért, mert levele megjelenése után számos vevő kereste fel üzletünket személyesen és telefonon is, felháborodását fejezve ki a levélben leírtak és az Ön üzletünkben tanúsított viselkedése miatt, ezáltal megerősítve benne azt, amit eddig csak sejtettem: vevőink nagy többsége elégedett szolgáltatásinkkal. Vevőinket emberszámba vesszük, így Ónt is, ha ez nem így lenne” válaszra sem méltattam volna súlyos vádjait. Ellentétben Önnel, nekem nincs mit titkolnom, és mivel így tartom becsületesnek, nevemet leírom. Őszinte tisztelettel: Bodnár Erzsébet Pálos így emlegettük tisztelt és szeretett igazgatónkat valamennyien az egri ciszterci gimnázium diákjai, S most Ő is elment. Elment, s még a neve sem helyesen jelent meg a Heves Megyei Hírlap nekrológjában: Nem Pálos, hanem Palos Bemardin volt az az'ember, akiért szigorúságá ellenére — vagy éppen amiatt — rajongtak a diákjai, és bármikor tűzbe mentek volna érte. Vivátot kiálthattunk volna neki, de most már csak azt mondhatjuk, mint F. A.: Vivat in Ded! (De a „vivat’^ot is ékezet nélkül). Dr. E. J. Kedves Dr. E. J.! Bemardin engem is tanított, és amikor a nekrológot megírtam, nem gondoltam arra, hogy némely tájékozottságomat, csekély latintudásomat így kompromittálja majd a számítógép. A kéziratot betű- és ékezethelyesen adtam le, — a jogos szemrehányást mégis nyugtázom. Sem őt, sem mást nem akartam bántani ilyen elírással, hiszen — még annak idején — kitüntető barátságába fogadottsőt 1989-ben az egri gimnázium háromszáz éves jubileumán korát meghazudtoló testi és szellemi frissességgel ismét okított bennünket magvas megnyilatkozásaival. F.A. T elefon-Horoszkóp magyar nyelven! Tudj meg többet a jövődről! Ez a saját eheti horoszkópod. a Hívd fel ezt a számot! Tárcsázd előbb a ^☆®00/l 60949076 + számot és utána folytatólag a saját csillagjegyed számát 40 Bak 41 Vízöntő 48 Halak A telefonhívás ára percenként 150 Ft 31 Kos 0 34 Rák & 37 Mérleg n [Y1 32 Bika ő 35 Oroszlán 38 Skotpió B m 33 Ikrek 9 36 Szűz 4 fi 39 Nyilas KOS (III. 21.-IV. 20.) Szerelem: Bár igyekszik elodázni a változást, mégis bekövetkezik. Eleinte szomorú, később úgy érzi, hogy mázsás kőtől szabadult. Magánügyeiben ne hallgasson másra, csak érzéseire és józan eszére! Hivatás: Rendkívül sok a teendője, és néhány dolognak nem tud a végére jutni a héten, emiatt felelősségre vonják. Hiába a megbánás, ha kárt okoz! BIKA (IV. 21.-V. 20.) Szerelem: Szívesen fogad minden jó szót, kedveskedést, de viszonozni már nem tudja, mert annyira el van saját magával foglalva, hogy partnerére nem tud odafigyelni. Miért e nagy szomorúság, hiszen irigylésre méltó a helyzete! Hivatás: Bosszúsan kezdődik a hét. Valaki alaposan kihozza a sodrából kotnyelességével. IKREK (V. 21.-VL 21.) Szerelem: Most ne várjon újat, ne vágyjon a változatosságra. Ha van állandó partnere, igyekezzen megszilárdítani kapcsolatát, ha egyedül él, váljon türelmesen, júliusban fordul a kocka! Hivatás: Többen is szeretnék eltéríteni önt jól bevált munkarendjétől, valaki megpróbálja kikezdeni jó hírét. Legyen óvatos, senkinek ne árulja el a terveit! RÁK (VI. 22.-VII. 22.) Szerelem: Vénusz most kegyeibe fogadja, minden az ön elképzelései szerint alakul. Különösen, ha nem hagyja, hogy a környezete befolyásolja érzelmeit. Az a fontos, hogy ön ki tud jönni választottjával, a család és a barátok ebben nem Szólhatnak bele. Hivatás: Ez elősorban a pihenés, a nyaralás időszaka. Ha dolgozna, nem sok öröme telik benne. OROSZLÁN (VII. 23.-VIII. 23.) Szerelem: Az élet napos oldalán jár ezekben a napokban. Kellemes flört, apró hódítások teszik változatossá életét. Azért nem kell minden szót készpénznek venni! Hivatás: Kellemetlen perceket okoz valaki, akiben pedig eddig szövetségest látott. Ez a csalódás alaposan lelohasztja munkakedvét. SZŰZ (VIII. 24.-IX. 23.) Szerelem: Amiről azt hiszi, életre szóló szerelem, napok múlva kiderül, hogy csak futó kaland. És keserves a csalódás. Főleg az bántja, hogy nem ön mondja ki a szakítást. Hivatás: Elképzelhető, hogy új állásra kap ajánlatot, vagy eddigi munkaterületén kell egészen új feladatokat megoldania. Megretten a teendőktől, de végül megoldja. MÉRLEG (IX. 24.-X. 23.) ^ Szerelem: Ér'X zelmeit általáf\ ban eltitkolja, äaE. pedig nagyon jót tenne a kapcsolatunknak, ha jót és rosszat megbeszélnének. Hivatás: Minden kusza és áttekinthetetlen. Sok változás van kilátásban, de hogy miből mi valósul meg, még nem lehet tisztán látni. Bízzon önmagában. Most elemében van! SKORPIÓ (X. 24 - XI. 22.) Szerelem: Bár szereti a köny- nyű kalandot, most tartós kapcsolatra vágyik inkább. Mintha kicse- kedves állandó olykor még egy- egy bókra is rászánja magát. Hivatás: Ég önben a munkavágy. Ha nyaral, alig várja, hogy visz- szatéijen a hétköznapokhoz, ha dolgozik, rengeteg új tervet szövöget, és remek pénzszerzési ötlete van. NYILAS (XI. 23.-XII. 21.) Szerelem: Amíg nem tudja eldönteni, mit szeretne, addig ne remélje, hogy boldogsága felhőtlen lesz. A bizonytalanság minden percét megkeseríti. Hivatás: Önbizalma a munkával kapcsolatban sem a régi. Bátrabban kellene nekivágnia a feladatoknak. Fogadja el mások tanácsát! rélték volna, partneréhez, s BAK (XII. 22.-I. 20.) Szerelem: Egyszerre többen is szeretnének megküzdeni az ön kegyeiért és ne tagadja — rendkívül élvezi ezt a helyzetet, Azért nem szabad sokáig húznia a válaszadást! Hivatás: Valak ugyan keresztülhúzza számításait, de ez csak arra jó, hogy új útor induljon ismét kitűzött célja felé És ez az újabb megoldás méa jobb is, mint az előző lett volna VÍZÖNTŐ (I. 21.-n. 20.) Szerelem: Úgy vágyik a meg- /^kyOJU hitt együttlétI re, mint mái régen. Ehhe2 — ha legjobb volna ha most partnerével elutazna messze a hétköznapok gondjaitól. Hivatás: Ha nem tud szabad ságot kivenni, számítson rá, hogy a feladatokkal sokkal lassabbat végez, mint máskor. Valahogy „nem áll kézre” a munka. HALAK (II. 21.-m. 20.) Szerelem: Hí önmagának is hazudik, akkoi ne csodálkozzon, hogy kapcsolata boldogtalan. Nem szabad méltatlan helyzetekbe keverednie, mert elveszíti önbecsülését. Hivatás: A munka szinte összecsap a feje fölött. Bár szeretett volna néhány napig lazítani, erre most aligha lesz mód. He a teendők végére akar jutni, még a hétvége is veszélyben!