Heves Megyei Hírlap, 1992. április (3. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-06 / 82. szám

í l7an q C7PrlíAC7fn* ß. M.: Elmarasztalja lapunkat, mert nemzeti ünnepünkre, március 15-re megjelent ünnepi szá­munkban ünneprontónak találta K. A. Ünnepi czikk mártzius ti­zenötödikére című írását. Már a címben régies alakzatban hasz­nált két szót, a mártziust és a czikket is kifogásolja, mert ön szerint az semmiképpen nem il­lik így oda. Felháborítónak tartja az iróniának, a képsorozatnak a hangsúlyait, az egyre erőtelje­sebbé váló mondatokat, aho­gyan a szerző gondolatait, érzé­seit sűríti az ünnep körül, az ün­nepről. „Aktualizálás kell, nem vitás, amúgy nem ér az egész semmit.” Ez bizony szemmeg­akasztó mondat e tavaszi hónap idusán Magyarországon. Aztán ez a részlet is: „Neked olyan el­lenzéki fejed van, messziről süt rólad az ellenállás — mondta évekkel ezelőtt egy barátnőm egy barátomnak, az meg hetekig úgy tartotta a nyakát, ahogy ak­kor, egy kicsit balra döntötte, és ünnepélyes fölénnyel mosoly­gott. Ilyen fejet nem látni ma, ilyen kicsit balra hajlót.” (Mintha Petőfiről mintázná ezt a modem fiút K. A. — a szerk. megjegyzé­se.) De folytatódik: „Oda a jó kis ünnepi cikk, befuccsolt a pre­koncepció, saját farkába hara­pott a kígyó. Abban az ország­ban nem lehet március tizenötö­dikéről semmit írni, ahol hetek óta beszélik, hogy az Antall meg aTölgyessy...” Es önnek a befeje­zés aztán végképp kellemetlenül hat, s ez így szól: „...vesszük a ko- kárdás kabátunkat, és elme­gyünk mulatni valami nagyon tá­voli, icipici helyre, ahol ordítha­tunk torkunk szakadtából, de nem hallja rajtunk kívül senki.” Ez önnek kínos, ez a hang; ez a mondanivaló nem passzol abba a képbe, amit ön erről a nemzeti ünnepről kialkotott magának. A lapot elmarasztaló megjegyzésé­re annyit, hogy a nemzeti ünnep­ről, annak jelentőségéről három­oldalas összeállításban emléke­zik meg a Hírlap. Sokszínűén, sok szinten közelíti azt a mindig is sokféleképpen birtokolható nemzeti emléket, a történelem itteni „csodanapját”, amiért a vi­lág a XIX. században annyira ránk nyitotta a szemét. Szól itt Supka Géza, Kosáry Domokos, megjelenik egy egri polgárhoz íródott Kossuth-levél, akad egy romantikusra hangolt kis színes írás, a Kápolna — anno 1849, amelyben a mai kápolnai diákok is vallanak, lobogó szándékkal szavalják a szavakat, mit tenné­nek a forradalomban. Amiről persze igencsak másoktól szer­zett, homályos fogalmaik lehet­nek. K. A. írása úgy fest, mintha egy romantikus zeneműsomak a végén egy rockdal szakítaná szét az érzelmi egységet. De maradjunk most már K. A.-nál, ő fiatalember, a mai ge­neráció szemléletét, érzésvilágát teríti elénk írásában. Benne ez alakult ki. Attól a pillanattól kezdve, hogy a feladatot meg­kapta az újságtól, addig töpren- kedett, amíg ez a szöveg állt ösz- sze a fejében. És le is írta. Aki va­lamelyest is tisztában van azzal, mi gondot okoz egy téma megfo­galmazása annak, aki tudja, hogy az ő mondatai a nyilvánosság elé jutva rokon- és ellenszenvet vált­hatnak ki, annak nem kell meg­magyaráznunk, hogy egy becsü­letes írófajta — most tekintsünk pl q•7nL'tnl olzilr r»lrflzr\r-r»Kílzr\r Pl — lepik ezt a pályát is —, az, aki mer, és tud nem harmadik sze­mélyben írni, az teljesen „eggyé vegyül” témájával, átéli azt, és legjobb tudásával, szemléletét is beleadva, értékeltetve teszi azt papírra. K. A. ezt tette. Ő mai fiatalember, ebbe a mai átmeneti állapotba belecsep­pent, a rendszerváltás a feje felett zajlott le. De előtte járt, és jár itt két nemzedék, akik olyanok, ne­tán még 1945 előtt is felvonultak az országzászlóhoz, három ne­met harsogtak a Trianonra, köny- nyes szemmel elszavalták az is­mert költőnő által írt magyar Hi­szekegyet, olvasták Jókait, sza­valták Petőfit, görbe szemmel néztek a határokon túlra és vár­ták, hogy a Magyarok Istene majd csak igazságot tesz értünk. 1945 után — pár évig — a nemzet ünnepén — elgondol­kodtak, mit is kellene-lehetne tenni az eszmék megvalósítása érdekében. Majd jött Rákosi és diktatúrája, nagy szavakkal a szabadságról egészen addig, míg 1956 felrobbantotta a szocializ­mus bástyáját. Aztán húzták a nyakukat azok, akik nem nagyon tisztelték az internacionalizmust, és lopva hitték Istent, de nem szóltak, hogy hazugságban él­nek. Nemcsak a hatalom hazu­dik, mindenki úgy érezte, ő is el­felejtett már igazat mondani, bár Babits szerint gyilkosok közt cin­kos, aki néma. Mert a lélek meg­ölése is bűn. Mára itt van ez a nemzedék, amely elődeitől a tű­rést — nem a türelmet — örököl­te. Nem sokat. De jószerével mindig minden polgár, fiatal és öreg egyet megtehetett, ha ünne­pelni akart: elővette Petőfit, Aranyt, Vörösmartyt, Adyt, Jó­zsef Attilát — és nemcsak a kira­katba tett verseit —, és elmélke­dett. Magának. Ez a nemzedék, a K. A. csapata olyan családok­ban, iskolákban nőtt fel, ahol már idomítottan tudták, hány­fajta választ lehet adni bizonyos kérdésekre, küszöbön belül és kívül. Kettesben, többesben. Eb­ben a nemzedékben ez a szemlé­let van; talán még ki sem alakul­hatott egészen, hiszen évtizede­kig a társadalom is, az egyén is pótcselekvések sorozatával hárí­totta el magától a felelősséget. A nép legtöbbje meg hajtott, „gü- zült”, hogy valamilyen pénzt ösz- szehozzon lakásra, autóra, lé­nyegre és látszatra. Miközben a hatalom hízott és szavalt. És ha ma erkölcsi csőd van, és ha ma ennek az állapotnak egy olyan része is van, hogy a fogalmak el- kásásodtak, elmosódtak vagy ki­üresedtek, ne csodálkozzunk. És azon se, hogy egy fiatal újságíró őszintén elrikkantja magát egy szentelt ügy kapcsán, és érzékel­teti a távolságot a költészet és a valóság között —, hogy ezúttal ne engedjük el Goethét sem. Hi­szen nemcsak az egyéneknek, de népieknek is lehetnek — vannak — fausti szenvedései. Hányszor és hányféleképpen, milyen cé­lok, okok ürügyén írtak itt alá örökre szóló szerződéseket? De — hála Isten — a nép, mely min­den idők jármán nyögni fog — ha már Arany János mondata is eszünkbe jutott —, mindig kibír­ta. És még mennyi mindent ki fog bírni! Ennyit a „czikk”-ről, az ün­nepről. Hagyjuk a fiatalokat a maguk módján ünnepelni, vi­gadni, a maguk értékeiben élni, csak igazat mondjanak és igazul A cirkuszban A nagy mutatványok, külön­leges, megismerhetetlen cseleke­detek szerelmesei voltunk, ame­lyeket hétköznapi, fáradt agyak szórakoztatására találtak ki, gya­koroltak be mosolygósra festett arcú, szomorú szemű bolondok. Először ültünk így, együtt a cirkuszban, szűk sorokban, re- csegős székeken. Térdünk porc­korongkopásai által okozott fáj­dalmunkat feledtették a poron­don megjelenő akrobaták, akik kecses, légies mozgással úsztak át a sűrű levegőn, nagyobbat ug­rottak, mint amilyen magasan van a vasúti kocsik alsó lépcsőfo­ka, amire a fejkendős, ijedt arcú öregasszonyok csak segítő kezek jóvoltából léphetnek fel, hogy aztán emberfarkasok vicsorgá­sától megijedve húzódjanak a peron sarkába, kis szatyrukat a mellükhöz szorítva. Majmok kuporogtak a kerek, csillogó emelvényeken, csinos, fiatal nő sétált előttük kecses, előre megtervezett léptekkel. Pontosan ismerte az emberi arcú, szőrös kis állatok viselkedését, és a szomorú szemű, rószaszín szoknyába öltöztetett majom- lány is tudta, hogy két bukfenc- kézenállás-tapsolás-vigyor, mert ha nem, akkor odakint, a csilla­gos éjszakában, a városszagú le­vegőben suhogni fog az ostor. Gyönyörű, fehér paripák fu­tottak körbe-körbe az első sor­ban ülő, boldog gyerekek bizta­tásától kísérve. Szemük előtt persze ott volt az ellenző, csak előre láthattak, csak az előttük futó ló ismerős, ide-oda csapko­dó farka jelenthette számukra a prespektívát. Izmos, fiatal testek a lengőtra­pézon, a repülés szabadságának részegítő boldogsága, a lélegzet­elállító pontosság tette csodála­tossá szárnyaló mozdulataikat. Egy végtelen lehetőségekkel ke­csegtető, ismeretlen világ gyö­nyörű, emberfeletti bajnokainak láttuk őket, akiket kicsavart nyakkal bámultunk. Kényelmet­lenek voltak a székek, de odafent repült az álmunk, odafent életre kelt az elfelejtett könnyedség. Azóta már sokszor végignéz­tük az előadást, sokszor besom- fordáltunk — emberi kíváncsisá­gunktól hajtva — ebbe a kör ala­kú, fűrészpor- és lóürülékszagú ponyvasátorba, mert új, bajain­kat feledtető, jó műsorra vá­gyunk, de mindig csak a régi ar­cok, a régi viccek, a régi, kopott bűvészcilinderek, az öreg, fehér lovak, a szárnyatlan, fehér ga­lambok... A műsor végén kedvetlenül, mérgelődve megyünk ki a sátor­ból az alacsony kijáraton, a kasz- szánál dühösen számolja a bevé­telt az elegáns cirkuszigazgató, szőke, kifestett nő ül mellette a széken. Odakint az emberek beülnek az autóikba, felszállnak a buszra, de én inkább hátramegyek a cir­kuszi lakókocsikhoz, ahol a ró­zsaszín ruhás kismajom szomo­rúan bámulja a ketrec rácsai mö­gül a kavicsokkal zsonglőrködő, részeg idomárlányt. Sauf ért Attila A,josagos Tigaz sokán panaszKoanaK mostanaoan csillagászt összegű gázszámlájuk miatt. Akad azért üdítő kiv tel is. A minap a folyószámlámmal együtt megkapta a gázszolgáltató vállalat 1991 októberétől 1991. d cember 30-ig terjedő időszak fogyasztásáról szó számlámat. Nem kis izgalommal vettem a kezemb vajon hány ezer forintos tétel szerepel rajta. Azt azonban ezt állt: a gázmérő előző állása 1284 köl 0,00. Ez igen! Keményen fűtöttünk, a fogyasztás mégis nulla. Kérem, ne csinálják ezt velem! Ha jóté­konykodni akarnak, ne így tegyék. Csökkentsék in­kább az egységárakat. Mert mondanom sem kell, hogy a következő számla összege nem lesz ilyen méltányos. Tisztelt Tigáz! Ne kíméljenek, olvassák csak le rendszeresen az én gázórámat is! H. L. (teljes név, cím) Ez aztán szolgáltatás! Egy történetet szeretnék leírni arról az OTP-ről, amelyik arra van hivatva, hogy az én, É. a hoz­zám hasonló ügyfelek szolgála­tában álljon. A történet: Ügyeim intézésével édesanyá­mat hatalmaztam meg. Az eddigi átutalási betétszámlát — mint tudjuk — fokozatosan felváltja a lakossági hitelszámla. Ez ügyből kifolyólag én aláírtam egy nyom­tatványt — ahogyan azt kell. Saj­nos azonban nem jó helyre került az aláírásom, mert egy oldallal előbb kellett volna feltüntetnem, így hát ott is aláírtam. Mindezek után besétáltunk édesanyámmal az OTP-be. Miután nem volt ná­lam semmilyen engem igazoló okmány, úgy döntöttem, hogy nem szólalok meg az ügyintézés közben. Édesanyám természete­sen igazolta magát, s a kartono­mon hivatalosan rögzítve volt az ő megbízása a számlám kezelésé­re. Az ügyintéző hölgy azonban szép lassan meghazudtolta édes­anyám felé az én aláírásomat (mondván: a két aláírás nem egyforma, tehát nem ugyanaz a személy írta) — mégis bekapcso­lódtam a vitájukba. Felháborodásomat rövidesen egy újabb követte: a hölgy ugyanis a telefonom iránt kez­dett érdeklődni, mire én közöl­tem, hogy nincs. Erre ő minősít­hetetlen hangon a „képembe vágta”, hogy majd ő úgyis meg­tudja a postától. Mivel a telefon­számom nincs feltüntetve a be­tétszámlámon, nem vagyok kö­teles megmondani. Ezek után tá­voztunk az OTP-ből. Hazafelé egész végig azon bosszankod­tam, hogy a mai világban, amikor a konkurencia teljed, egy ilyen pénzintézmény megengedheti-e magának ezt a stílust, ezt a bá­násmódot az ügyféllel szemben. Azt sem értem, hogy miután a lakossági hitelszámlára való átál­láshoz szükséges kitöltött nyom­tatványt postán is el lehet j uttatni az OTP-nez, miért volt minderre szükség? Horoszkóp április 6-tól április 12-ig

Next

/
Thumbnails
Contents