Heves Megyei Hírlap, 1992. március (3. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-28-29 / 75. szám

8. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1992. március 28—29., szombat—vasárnap Ősrégi bűnügyi szenzációk Világraszóló postarablás — Ferenc József császár a m. kir. Opera megnyitóján — Nacionalizmus és fajgyűlölet Hallatlan mértékben elszapo­rodtak a bűnesetek, úgyszólván naponta érkeznek hírek bűnügyi szenzációkról: csalásokról, gyil­kosságokról, csempészetekről. Hallva mindezeket, hajlamosak vagyunk felsóhajtani: bezzeg a régi időkben! Előszedve régi hírlapokat, fo­lyóiratokat, krónikákat, kiderül, hogy régen, sőt egy-másfél szá­zaddal ezelőtt is tele voltak az új­ságok hasonló — természetesen a korhoz igazodó — események­kel, amelyek közül nem egy vi­lágszenzációvá lett. A magyar bűnügyi króniká­nak rendkívül mozgalmas „nyolc” esztendeje volt az 1878- 1885 közötti időszak. Erre az időszakra esik néhány olyan — valóban szenzációs — bűnügyi eset, amelyre még manapság is emlékszik a világ. Ezekre az évekre esik gróf Majláth országbíró meggyilkolá­sa, a bécsi és a pesti nagy posta­rablás és a Thaisz korszak szám­talan kinyomozatlan eseménye, amelyek a korabeli rendőrség­nek a bűnözőkkel való „jó” kap­csolatára vezethetők vissza. A Pesti Hírlap hasábjain na­ponta lehetett olvasni megvesz­tegetésekről, zsarolásokról, hi­vatali visszaélésekről és a soha fel nem derített bűnügyekről. — Nincs új a nap alatt! —kiált fel a mai olvasó, és megdöbben­ve tapasztalja, hogy az a régi jó békebeli világ talán igaz sem volt, vagy mese volt. Nézzük, mit ír ezekben az időkben a már emlí­tett Pesti Hírlap... Mindenekelőtt az adókról és a kapupénzekről kesereg, és az ak­kori walesi herceg botrányos dorbézolásait állítja pellengérre, természetesen nem feledkezve meg a készülő Világkiállítás megrendezésének előkészületei­ről sem... 1882. május 30-án tíz sorban jelenik meg a lapban egy címes hír: Tiszaeszlári rejtély — ez az ügy „tengerikígyóvá” növi ki magát az idők során. Maga a pör — közismerten — világszenzáci­óvá dagad, erről cikkezik a világ­sajtó és erről beszélnek Bécsben éppen úgy, mint Rómában, és — természetesen — Pesten. 1882 telén a hercegovinai hadműveletek sebesültjeinek neveit közli az említett lap, és megemlékezik a halottakról is. A nemzetiségi kérdés erősödését jelzi, hogy az újságok bő teret szentelnek annak, hogy Gyula- fehérváron két „román” nemze­tiségű közös hadseregbeli tiszt mulatozás közben letépett a fal­ról hivatalos, magyar nyelvű hir­detményeket... Megszaporodnak a gyilkossá­gok, amelyekről a lapok naponta adnak hírt, így Kettős gyilkosság címmel 1879 márciusában szinte minden napilapból megtudhat­juk, hogy Mindszenten meggyil­kolták és kirabolták Schwarcz Ignácot és feleségét, akik kocs- márosok voltak. Vidéken ez időben gyakoriak voltak az ablakon keresztüli lelö- vések, mint például Kókay Fe­renc földbirtokos esetében. Ezeknek a gyilkosságoknak jó részére soha nem derült fény, ar­ra viszont igen, hogy kik voltak a pénzhamisítók, és hogy a finán­cok miként kutatnak a falvakban a szűzdohányt rejtegetők után. A gyilkossági listán minden­esetre szerepel néhány eset, így Csajághy Sándor gödöllői gaz­datiszt orvul való lelövése, amely egy szerelmi dráma része volt. Singer Lipótgyilkolta meg, ami­ért elcsábította a feleségét. Bün­tetése: két év fegyház! A kígyósi gyilkosság már nagyobb vizet kavart a közéletben. Nevezete­sen arról volt szó, hogy Rókay Gábor alvó feleségét lelőtte... Ne feledjük, hogy ezekben az időkben még virágkorukat élték a „betyárok”, és a lapok gyilkos­sági hírrovatába kerül egyebek között Bata Jóska, az Alföld egyik legnagyobb lókötője, aki sokévi börtön után szabadult. Savanyú Jóskát, a híres be­tyárt 1884-ben Tapolcán fogták el, aki ellenállt, és csak akkor esett össze, amikor a csendőrök a negyedik golyót eresztették bele. Nagy horderejű ügy volt a ko­rabeli krimikben a bécs-pesti postarablás. A bécsi Central Sta- atkassa 1884. július 29-én a bu­dai központi állami pénztárba hatszázezer forintot küldött a győri vonalon mozgó postával. A hatalmas összeg meg is érke­zett Budára, de amikor kicsoma­golták, kiderült, hogy egy har­mincezres bankjegycsomag hi­ányzik, és helyette fadarabot he­lyeztek a ládába! Ismerve a ma­gyar nyomozók akkori kétes hí­rét, a bank bécsi nyomozókra bízta az ügyet, az országgyűlés tiltakozott a bizonyítékok Bécsbe való szállítása és a tanúk megve- retése, „bitangmagyarként” való gyalázása miatt, de mindhiába: se pénz, se posztó! A tiszaeszlári ügy korszaká­ban természetesen igen gyakori­ak az antiszemita tüntetések és vidéken az effajta zavargások. Zsidóüldözés Budapesten cím­mel közöl cikket a Pesti Hírlap, és támadja Thaisz Elek főkapi­tányt, amiért hagyta a tüntetése­ket Budapesten ennyire elfajul­ni. A lapok, folyóiratok külön­ben sokat foglalkoznak a rendőr­séggel, a rendőrtisztviselők és a polgári megbízottak tehetetlen­ségével és a nagyszámú, kinyo­mozatlan bűnesetekkel. Bete­tőzte a rendőrkapitány, Thaisz Elek működését, hogy 1884. szeptember 27-én a m. kir. Ope­raház megnyitása alkalmával botrány keletkezett, a csőcselék az utcára szorította a közönséget, és a tumultusban a rendőrség te­hetetlennek bizonyult. Többen megsérültek, egy bu­dai nagyiparost pedig agyon­nyomtak az Opera előcsarnoká­ban. Az Operaház ünnepélyes meg­nyitásán jelen volt I. Ferenc Jó­zsef is, aki határozott rosszallását fejezte ki Tisza Kálmán minisz­terelnöknek, így ettől a pillanat­tól az annyi sok botrányt és táma­dást túlélő rendőrfőkapitány sor­sa megpecsételődött. Vihar tör ki a rendőrség „ügyletei” miatt a parlamentben, sokan interpel­lálnak, és félnapokat töltenek el a korábbi, felderítetlen esetek szellőztetésével... Hosszas huzavona után Török János temesvári polgármester lett a főváros főkapitánya, ezzel megkezdődött a tisztogatás a rendőrség berkeiben, és új ala­pokra helyezték a nyomozások menetét, megkísérelve kiköszö­rülni a régi csorbákat, amelyek miatt a magyar bűnüldöző szer­veket oly sokan elmarasztalták. Nem lennénk hű krónikások, ha a szenzációk sorában nem szólnánk a korabeli „repülés” hősi tetteiről, amelyek szintén ott álltak a lapok címlapjain. 1883. július 9-én Pálmay Ilka és Sziklay János léghajós bravúrt hajtott végre. A Windobóna lég­hajó Budáról Vecsésig repült. Egy esztendővel korábban — Légutazás az angol csatornán címmel — megírták a lapok, hogy egy angol katonatiszt lég­hajón Angliából Franciaország­ba készül, és közlik a szenzációs előkészületeket is... Sorolni lehetne a mai esemé­nyekre oly sokszor kísértetiesen hasonh'tó krimiket és szenzáció­kat, amelyek a száz-egynéhány évvel ezelőtti újságolvasókat ép­pen úgy érdekelték, mint minket a magunk hírei. Bizony, nemegyszer úgy érez­zük — e híreket olvasva —, hogy tényleg nincs új a nap alatt, és az események gyakran ismétlik ön­magukat... Az élet fortélyai A z élete delén tartó neves művész a műtermében fo­gad, borostás arccal, flaneling­ben, messzire néző tekintettel. — Mit tart az életről? Ölbe ejtett kézzel mosolyog, és szinte önmagától kérdezi: mit is tarthatnék? Látszólag az én életem túlságosan sivár, egyhan­gú, mivel úgyszólván éjjel-nap­pal rajzolok, festek, és színkeve­rés közben álmodozom, vagyis a művészetemnek élek. Mindig megmosolygom a bejárónőt, aki hajnalonta szánakozva bámulja karikás szememet, és legszíve­sebben megjátszaná az irgalmas szamaritánust, amikor a kezét összecsapva felteszi a drámai kérdést: — Miért dolgozik annyit? Nincs erre rászorulva a művész úr! Legszívesebben megpróbál­nám neki megmagyarázni, hogy igenis, rá vagyok szorulva, ha nem is abban az értelemben, ahogyan ő gondolja. Tudja, van­nak magaslataim és hullámvöl­gyeim, esetenként mély csalódá­saim is, amelyek egy bizonyos időre kiábrándítanak, irányvál­toztatásra sarkallnak, persze, si­kertelenül. Kérdés nélkül is lá­tom, kíváncsi rá, hogy mit teszek ilyenkor. Nos, ha tudni akarja: leiszom magam, felkeresem egyik-másik nőismerősömet, lángoló szerelmet ígérve; ők vi­szont tudják, hogy amint kimá- szok a hullámvölgyből, hetekre, hónapokra hátat fordítok nekik, fütyülök rájuk... — És folytatja tovább a mun­kát... — A „munka” szót nem ked­velem, mert egy művész számára a maga által nevezett munka egy­ben hobbi, életre szóló kénysze­rű, de kedves elfoglaltság, szóra­kozás és minden más, amit akar. Éppen ez az, ami megkülönböz­tet minket a többi ember­től. Az esztergályos, a tanár, a villanyszerelő örül az ünnepnek, de nekem, amikor az alkotás lá­zában égek, az ünnepek szinte nem jelentenek semmit. Előfor­dul, hogy éjjel-nappal rajzolok, festek, máskor átalszom a napot anélkül, hogy egyetlen ecsetvo­nást is csinálnék. Megszakad a beszélgetés, be­robban a művész úr öccse, egy nagymenő vállalkozó, a fekete Mercije itt áll a terasz alatt. Kap­va a témán, sziporkázva kapcso­lódik, és közli, hogy ő bolond embereknek tartja a művészeket, akik még arra is lusták, hogy meggondolják, mibe fektessék a pénzüket, ha éppen van ne­kik... — Hagyd abba, Lóri! — hal­lom a testvéri parancsot. Egy szempillantással végig­mér, és közli, hogy ő éppen for­dítottja a testvérének, égni, lán­golni szeret, akkor érzi jól magát, ha kockáztat, és izzik körülötte a levegő. A társai a szerencse fiá­nak tartják, pedig ez butaság, mert mindenki a maga szeren­cséjének a kovácsa, csakhogy ke­vesen értenek ám az üllő és a ka­lapács pengetéséhez. — Sokat dolgozik? — Attól függ, hogy mit nevez munkának. Tudja, az én fejem olyan, mint a káptalan: mindig forgatok benne valamit, ami hol így, hol úgy sül el. Ezt maga mun­kának tartja? Tudja, az üzletre rá kell érezni, hogy is mondjam, meg kell szimatolni a pénz sza­gát, és fontos, igenis fontos, hogy az embernek legyenek megérzé­sei... A múltkor előállt valami bombaüzlettel egy osztrák, de már az első pillanatban valami belülről azt súgta: Lóri, ez nem neked való! Egy hónap múlva kiderült, hogy az illető — üz­leti nyelven szólva — hamiskár­tyás. — Fél a bukástól? — Attól minden vállalkozó fél, különösen a mai, kiforratlan világban, amikor túl sok a kocká­zat. És még valamit: tökéletesen nem bízok senkiben, a beosztot­taimhoz szigorú vagyok, de meg­fizetem őket. Engem a vállalat­nál a legtöbben tisztelnek, de nem szeret senki, mármint a sze­retet emberibb értelmében. — Akit nem ismernek, azt nem lehet szeretni... Összecsapja a tenyerét, és bra- vót kiált. — Ügyes, igazán találó mon­dás. Berobban egy szőke szépség, mindkét testvér kap egy puszit, nekem magasan kézcsókra nyújtja a kezét. — Lóriért jöttem! Ne féljen tőlem, nem vagyok a felesége. Szerintem nincs is olyan nő, aki ebben a minőségében tartósan kibírná. Én vagyok az élő memó­riája, afféle mozgó titkárnő. — Üzletről van szó? Váratlanul kettesben mara­dunk, mert a művész úr és a test­vére elnézést kérve elvonulnak. Egészen másról, az élet értel­méről, ha úgy tetszik, a boldog­ságról beszélgetünk. Felkapja a tekintetét, szeméből megértő kí­váncsiság sugárzik. — Mit gondol, asszonyom: miként érhető el a boldogság? Gondolatai mintha távoli messzeségben kalandozná­nak, szeme fénye megváltozik, parányi pír jelenik meg az ar­cán: — Gyermekkoromban né­hány évig boldog voltam, aztán még talán néhányszor az életem­ben... Előjönnek az urak, egy pohár­ka snapsz, látványos koccintás, és ismét kettesben maradunk a művész úrral. — Csak nem az élet értelméről diskúráltak Edinával? — Meglepően jó választ adott... A kandallóban ég a tűz, meleg van a műteremben, a művész úr kigombolja a nagykockás ingét, és az egyik képe elé áll, majd ar­ról beszél, hogy ő boldog ember­nek tartja magát, de némelykor a világ boldogtalanjának, talán azért is, mert már két feleség hagyta el, és a nagy fia is távol, Ausztráliában él. — Ügy tartja, hogy a magunk boldogságához mások is kelle­nek? — A szeretet a boldogságban kamatozik... Szíven talál a válasz, szavam sincs már, csak állok a mester mellett, és csodálom a legújabb alkotását... Szalay István „írjatok levelet Júliának!” Verona város tanácsa végre talált egy titkárnőt, akire rábízhatta Jú­lia leveleinek megválaszolását. Capuleték Júliájáról van szó, Shakes­peare halhatatlan veronai szerelmespáija nőalakjáról, akinek erké­lyét a Veronát járó turisták áhítattal és kitartóan keresik fel (noha so­hasem lakott ott Júlia), és akinek a világ minden tájáról írnak levele­ket a boldogtalan szerelmesek: „Júliának — Verona — Olaszország”. A veronai tanács régóta szeretett volna felállítani egy titkárságot a kiteijedt levelezés lebonyolítására, de nem akadt megfelelő vállalko­zó. Úgy tűnik, a szerelmes levél kényes műfaj. Esetleg kiment a divat­ból? Talán a tanács ajánlata anyagilag nem volt túl vonzó? „Szó sincs róla — feleli Alfredo Meocci, a város kulturális és idegenforgalmi fe­lelőse. — Mi selejteztük ki kíméletlenül a jelentkezőket. Most végre megtaláltuk a megfelelőket. Bárki bárhonnét írhat ezután Júliának, és biztos, hogy választ fog kapni.” Hogy ki válaszol Júlia nevében, titok. Meocci nem kívánta elárulni — egyébként nagyon helyesen. A titok és misztérium növeli a hitelt ez esetben. Beavatottak azonban tudni vélik, hogy nem egyetlen sze­mélyről van szó, hanem valóságos kis titkárságról, amely több nyel­ven dolgozik. Egyedül aligha tudná ugyanis bárki megválaszolni a százával, ezrével érkező leveleket. A legkülönbözőbb nyelveken, tö­rökül és spanyolul, japánul és portugálul íródnak ezek, mégis megle­hetősen hasonló nyelvezettel — a boldogtalan szerelem nyelvén. Verona kis kötetet is szerkesztett belőlük. Ezt hamarosan bemutat­ják a sajtónak. És a „Kedves Júlia” kezdetű levelek írói ezentúl vá­laszra is számíthatnak tehát. Megértő lelkek vigasztalni fogják őket bánatukban. Némi gyógyírt csepegtetnek kedves közhelyek formájá­ban a megcsaltaknak, elhagyottaknak, bizonytalanságban tartottak­nak. Mindenki kap majd néhány diszkrét és vigasztaló szót, a világ bármelyik sarkából érkezett is panasza a Capulet-házba. A bélyeg­költséget a város állja — az idegenforgalom némi fellendülése remé­nyében. A válaszolóknak fel kell készülniük mindenre: vigasztalni az elha­gyottakat, reményt csöpögtetni a megcsaltakba, bátorítani a remény­telenül szeretőket (a levelekből úgy tűnik, ez a legelteijedtebb eset). Az aláírás mindig: Júlia. Bár lehet, hogy férfikéztől származik a ruti­nos lelki vigasz. A város további kezdeményezésként dijat is alapított a legszebb szerelmes levélnek. Neves kulturális személyiségeket, írókat kémek fel a zsűribe, és a győztes minden évben kellemes hetet tölthet el Ró­meó és Júlia városában — a helyi idegenforgalmi irodák számlájára. Nem tudni, a díjban benne foglaltatik-e egy szerelmes éjszaka is Júlia erkélyes szobájában... Mit várhatunk, a Majom Evében? Az 1992-es esztendő nem lesz szerencsés Borisz Jelcin, George Bush és John Major számára, már ha hinni lehet a kínai jöven­dőmondóknak. ők ugyanis mindhármuk bukását jósolják erre az évre. A kínai naptárban február ele­jén kezdődött a Majom Éve. A jósok szerint a viz uralma jellem­zi majd az esztendőt, egyike az öt elemnek, amelyek a 12 éves cik­luson belül uralkodnak. A kínai majomnak — a jósok szerint — nem fog különösebb gondot okozni, hogy az özönvízben is a felszínen maradjon, de nem ez lesz a helyzet az orosz, az ameri­kai és a brit vezető esetében. Ezzel szemben az agg kínai politikus, Teng Hsziao-ping 1993-ig megőrzi befolyását — legalábbis Szung Hsziu-kuong kínai asztrológus szerint. Ami pedig a politikán kívüli területeket illeti, a kínai jósok azt tanácsolják a magányos nőknek, hogy használják ki a Majom Évét, és tegyék meg az első lépé­seket potenciális partnerük felé. Legalábbis ez a véleménye John Csan kínai csillagjósnak, aki sze­rint „a nők a Majom vigyázó sze­me előtt könnyebben tudják fel­kutatni leendő férjüket”. Bár a Majom Évét a víz ural­ma jellemzi, az asztrológusok egyetértenek abban, hogy 1992- ben mind Hongkong, mind Kína szűkölködni fog vízben. Egy másik csillagjós, Tony Kuong szerint a volt Szovjetunió számára rossz lesz az esztendő, élelmiszerhiány és súlyos társa­dalmi feszültségek várhatók. A Majom Évében az éhség jel­lemzi majd az emberek életét az egykori szovjet állam területén. Az Egyesült Államokban nem lesz ennyire súlyos a helyzet, bár Tony Kuong arra számít, hogy a gazdasági recesszió további sú­lyos gondokat okoz majd az or­szágnak. Ami a szűkebb környezetét il­leti, Tony Kuang erre az évre po­litikai felfordulást jósol Hong­kongban, és egy magas rangú po­litikai személyiség lemondását augusztusra. Az illető személyiség a jelek szerint Sir David Wilson kor­mányzó, aki egyébként már amúgy is közölte lemondási szándékát, miután nézeteltérése támadt londoni feletteseivel. A Majom Évében egyébként arra is fel kell készülnie Sir Dávidnak, hogy háza kertépítés következté­ben veszélybe kerül, és a konzer­vatív ízlésű kormányzó jól tenné, ha egész évben sárga nyakken­dőt viselne ennek a veszélynek elhárítására. Nemcsak a kormányzó kerül azonban nehéz helyzetbe az idén Hongkongban. Kuong szerint június és szeptember között föld­csuszamlások és rejtélyes tűz­esetek várhatók, sok lesz a közle­kedési baleset, a bankrablás, és jelentősen növekednek az erő­szakos cselekmények is. Mindez azonban mit sem vál­toztat Hongkong gazdasági kon­junktúráján. A kínaiak azt tartják, hogy aki a Majom Évének jegyében szüle­tett, az élénk, agilis, értelmes és kezdeményező, de ugyanakkor kiszámíthatatlan és kevéssé meg­bízható is. Mindenesetre a Ma­jom-embereket ravasznak és ha­talomra törőnek tartják. „Ha a tigris nincs a hegyen, akkor a ma­jom királyi rangra emelkedik” — szól a régi kínai mondás. A12 éves ciklus szerint az éve­ket ebben a sorrendben jellemzik a különböző állatok: kakas, ku­tya, disznó, patkány, ökör, tigris, nyúl, sárkány, kígyó, ló, birka és majom. Az idei esztendő, a Majom Éve Kínának különösen a nép- szaporulat terén okozhat gondo­kat: a szokásosnál milliókkal is több születésre számítanak a jó­sok. Ez nem annyira a majmok­nak tudható be, mint inkább an­nak, hogy sok házaspár várt a gyermekáldással, mert az előző évet, amely a birka jegyében ál­lott, nagyon egészségtelennek tartották. De a legjobb, ha a nő már ta­valy lett terhes, ugyanis „a ma­jom, ha a birka hátán lovagol, még több szerencsét hoz”. A Gergely-naptár bevezetése, 1912 óta egyébként Kínában az új év egyúttal a Tavasz Ünnepe is. i I i i I i 1

Next

/
Thumbnails
Contents