Heves Megyei Hírlap, 1992. február (3. évfolyam, 27-51. szám)
1992-02-07 / 32. szám
4. TUDOMÁNY - PROGRAMAJÁNLAT HÍRLAP, 1992. február 7., péntek Az ókori Kelet feltárásában rendkívül nagy érdemeket szerzett az angol szolgálatban állott magyar származású Stein Aurél, akinek születése százharmincadik évfordulójáról az idén emlékezik meg a világ. India, Perzsia, Kína,“Afganisztán, Arábia és Irak területén végzett kutatásokat. Archeológus, ásató régész volt elsősorban. Olyan ókori, földbe temetett kultúrákat tárt fel, amelyekhez előtte senki nem nyúlt. Olyan területeken is végzett kutatásokat, amelyeknek ő volt az első térképe- zője. Megfejtette a kínai „nagy út” mivoltát, és feldolgozta a kínai fal régészetét is. Könyvtárát a Magyar Tudományos Akadémiára hagyta Megfagyott lába sem akadályozta expedíciós munkáját Műveinek magyar fordítója volt A pesti születésű Stein Aurél 1862. november 26-án látta meg a napvilágot. Diákéveit a magyar fővarosban, azután a németországi Drezdában töltötte. Egyetemi tanulmányokat távolabb Magyarországtól, Becsben, Lipcsében, Tübingenben, Oxford- ban és Londonban folytatott. 1887-ben avatták bölcsészdoktorrá. Nyomban utána angol szolgálatba állt. Elsajátította az angol, francia, török nyelvet, és behatóan tanulmányozta az óindiai szanszkritot, valamennyi indoeurópai nyelv rokonát. Budapesten Katonáskodott, s ezalatt megtanulta a térképezést. Ezt a tudását utólag bőven kamatoztatta, miután sok évtizedes világjárása után — három nagy és számos rövidebb felfedezőútján — Indiától Kínáig akkora területet térképezett fel, amely legalább harmincszor nagyobb hazánknál. Huszonnégy éves korában, 1886-ban rendszeres Kelet-kutatóként munkát végzett a londoni British Múzeumban. Két év múltán már az akkori brit-indiai Lahoreban a Punjab Egyetem szanszkrit nyelv és irodalom professzora lett, miközben a Kasmír hegyvidékén tette meg első kuta- tóutját. 1894-ben jelent meg az első tudományos műve, amely tulajdonképpen egy katalógus volt a kasmiri maharadzsa jam- muni könyvtárának mintegy hatezer szanszkrit kéziratáról, kivonatokkal és magyarázó jegyzetekkel. Több müvében foglalkozott később az indiai történelem és indoszkíta uralom vallási és művelődési viszonyaival, valamint az indo-iráni régi földrajzzal. 1897-ben tartotta székfoglalóját a Magyar Tudományos Akadémián az indiai mohamedán kultúráról. Már attól az évtől kezdődően érdekelték Belső- Ázsia futóhomokba temetett romvárosai. Mindezt azok a régiségek keltették fel, amelyekkel a Talda-Makán sivatag porában eltemetett romvárosokat feltúró élelmes, agyafúrt helyi lakosok árasztották el a brit-indiai múzeumokat. 1888 és 1896 között tett utazásai során Kasmír emlékeit és földrajzi viszonyait tanulmányozta. 1900-ban indult el első nagy kutatóútjára a kínai Tur- kesztánba, illetve a Takla-Ma- kán sivatagba. Az említett helyeken régészeti kutatásokat folytatott, és átvizsgálta a Sven Hédin által felfedezett romokat, sőt több jelentős ősi helyet fedezett fel. 1908-ban, második expedícióján folytatta a térképezést a Ku- en-Lun főláncán, majd a Takla- Makán sivatagban és a Tarim mentén végzett ásatásokat. 1909 elején visszatért Európába, és a Magyar Földrajzi Társaság meghívására Budapesten is előadást tartott. Egyébként az említett második expedíciós útja még valamiről emlékezetes volt, ami mást alighanem örökre eltérített volna a további utazásoktól. Lába súlyosan megfagyott, jobb lábáról ujjait is le kellett vágni. Őt azonban ez alig akadályozta további munkájában. Tapasztalatait, megfigyeléseit Serindia című ötkötetes művében dolgozta fel 1921-ben. Harmadik belső-ázsiai útján, amely 1913 és 1916 között volt, összesen 18 ezer kilométert járt be. Indiából Perzsián át Afganisztánba ment, a világhódító Nagy Sándor ókori hadjáratának útvonalán. Rendkívül gazdag tudományos anyag tanúskodik útjának eredményességéről. 1930- ban, 68 éves korában indult nef yedik útjára Kínába. Ezt azon- an politikai okokból félbe kellett szakítania. Ezt követően életkorát meghazudtolva, töretlen frissességgel kutatott tovább Irak, Irán területén, a Tigris és az Indus folyó közén. Utolsó útján érte a halál 1944-ben, munka közben Afganisztán területén, 82 esztendős korában. Művészettörténeti kutatásai is nagy jelentőségűek, hiszen felfedezte Tunhuang művészeti emlékét. Számos tudományos akadémia és társaság tagja volt, emellett a cambridge-i es az oxfordi egyetem díszdoktora is. A Magyar Földrajzi Társaság 1922-ben alapított Lóczy Lajos-érmét ő nyerte el elsőként. Az itthoni rokonszenv némi viszonzásául gazdag szakkönyvtárát a Magyar Tudományos Akadémiára nagyta. S bár végrendeletét 1943-ban, a II. világháború derekán „léptette életbe”, a hagyományozó halála után késéssel ugyan, de a végrehajtás megtörtént. Akadémiánk 1957-ben átvehette az őt illető hagyatékot. Stein Aurél komplex módszerrel nyomozott, az írott ókori források szövegeinek és neveinek, a látott tájak földrajzi jellemzőinek összehasonlítását végezte. Megbecsülte a hajdani városok népességét, a talált ősi erődítések nagyságát, s remek elemzőkészseggel igyekezett rekonstruálni például Nagy Sándor útját, csatáit, hódításait. Nyelv- és terepismerete egyaránt sajátja volt, logikája szarnyalt, ugyanakkor életrajzírói szerint aggályosán alapos, lelkiismeretes volt. Műveinek külön értéke, hogy saját maga által készített fényképekkel illusztrálta azokat. Bár az anyag a régészeti leletek, a földrajzi, éghajlati, gazdaságtörténeti, néprajzi, nyelvészeti, vallástörténeti és hadászati megfigyelések értelmezésében is nagyszerű volt. Nyelvtudása, logikája és polihisztort sokoldalúsága megmutatkozott sokkötetes szakmunkáiban éppúgy, mint a nagyobb közönségnek írott útirajzaiban. Az általa szerzett tárgyi, szellemi kincs és adattömeg feldolgozása kutatónemzedékek sorának ad további, munkát, nyújt új indítékokat. Óriási kára szellemi életünknek, hogy számos művének nincs magyar fordítása, és hajdan igen népszerű, frissen lefordításra Került és gazdag illusztrációkkal kiadott ex- peaíciós könyveinek nincs új kiadása. Aki azonban szorgalmasan bújja az antikváriumokat, rábukkan a Homokba temetett városokra, amelyet 1908-ban adtak ki Budapesten. Nem kevésbé a Romvárosok Ázsia sivatagjaiban művére, amely 1913-ban jelent meg szintén Budapesten. 1923-as Kiadás volt a Közép- ázsiai utam, 1926-os a Harmadik utam Belső-Ázsiában, azután 1931-esa Nagy Sándor nyomában Indiában, 1934-es az Ősi ösvényeken Ázsiában és az 1935-ös Az Indo-Perzsa határvidék ősi története a földrajzi és újabb kutató utazások világában. Jellemző, hogy bár ezek a maguk idején — 1908 és 1935 között — viszonylag igen nagy példányszámban jelentek meg, mai felbukkanásuk mégis ritkaság. (mentusz) Stein Aurél angol nyelven megjelent munkáinak fordítója főként Halász Gyula, a neves nyelvész és földrajzi író volt. 1881. április 17-én született Budapesten, és a lexikonok csupán a temetésének napját jegyzik, amely 1947. november 10-én volt. 1902-ben — kilencven éve — szerzett oklevelet a mosonmagyaróvári gazdasági akadémián. 1906-1909 között földrajzi tanulmányokat folytatott a budapesti egyetemen. Később, 1911-től a Magyar Földrajzi Társaság titkára lett. Egy ideig a Pesti Hírlap belső A nagy régész munkáiból 1908-ban jelent meg magyar nyelven, a már említett Halász Gyula fordításában a Homokba temetett városok című könyve. Ennek egyik érdekessége, hogy Stein Aurél leírja, miként sikerült 1600 éves írásos fatáblákat találnia első nagy expedíciós útján: „Nagy régészeti jelentőséget kell tulajdonítanunk annak a körülménynek, hogy ilyen óriási halmaz okirat között nem akadtunk egyetlen papirosdarabkára, Nemrég volt két évtizede, hogy elhunyt Budapesten Vendl Aladár geológus, akadémikus, Kossuth-dilas egyetemi tanár. A Magyar Földtani Intézetben dolgozott, és megkezdte a hazai üledékes kőzetek kutatását. Homokvizsgálatait vegyvizsgálamunkatársa volt, 1934-1938 között a Magyar Rádió irodalmi osztályán lektor. Nyelvművelő és nyelvvédő írásai könyv alakban is megjelentek. Magyarra fordította, mint már említettük, Stein Aurél, Sven Hédin, Walter .S'co« munkáit. Megalapítója volt az Utazások könyvtára címet viselő vállalkozásnak, és szerkesztője a Hat világrész gyűjteménynek. Főbb munkái közül Budapesten jelent meg 1936-ban az Öt világrész magyar vándorai, 1938-ban az Édes anyanyelvűnk és 1945-ben a Világjáró magyarok. írásos fatáblákról, amelyeken indiai szövegek olvashatok, régóta történt említés. Könnyen érthető, hogy a fának a használata leginkább olyan országokban kínálkozott, ahol nincsen sem pálmalevél, sem nyírfakéreg: az Indiában alkalmazásban volt írásra szolgáló anyagok. Nem csekély örömet szerzett az a tudat, hogy íme, itt ezen a messze, homokba temetett helyen jutottak birtokomba a legelső, fára írott indiai emlékek...” tokkal egészítette ki. Munkásságának egyik érdekessége volt, hogy elemezte és leírta Stein Aurélnak a Közép-Ázsiában összegyűjtött homokmintáit. A magyar szénhidrogén-kutatás egyik úttörője volt Papp Simonnal és Pávai Vájná Ferenccel. 1600 éves írásos fatáblákat is talált Kezébe adták a fonalat... Stein Aurél Nagy Sándor nyomában Indiában címmel Budapesten 1931-ben megjelent művében a következőket írta: „A földrajzi jelenségek adták kezembe a fonalat, amelyen elinduljak. A megfontolások rávilágítanak, hogy a Nagy Sándornak soijában meghódított, megerősített városok alighanem a Szvát fővölgyében voltak. Ez a völgy, akkor is, mint most, a legtermékenyebb és legnépesebb...” Aki a homokmintáit megvizsgálta Az e mozikban táthatják Visszakézből Nick Styles (Denzel Washington) rendőrújonc egy bravúros akció során börtönbe küld egy túszszedő gyilkost. A jelenetet véletlenül rögzíti egy videokamera, a felvételt bemutatják a televízióban, s a fiatalemberből igazi sztárt csinálnak. Hamarosan a terület fiatal, ambiciózus ügyészhelyetteseként látjuk viszont. Ezalatt a túszszedő Earl Talbot Blake félelmetes hírnévre tesz szert rabtársai körében. Erős, kegyetlen és erőszakos, nem ismer maga fölött sem istent, sem embert. Csak egy dolog érdekli, a bosszú. Nem egyszerűen megsemmisíteni akarja Stylest, hanem lehetetlenné tenni, megalázni, tönkrezúzni a karrierjét és emberi kapcsolatait... És egyszer csak eljön az ő ideje. Arra azonban nem számít, hogy ugyanazok az érzelmek a családját féltő, megalázott Stylesben is felébredhetnek... Russel Mul- cahy, a Hegylakó rendezője olyan filmet készített a jó és a rossz küzdelméről, amelyben bosszú a bosszúval, erőszak az erőszakkal szembesül... A kemény akciófilmmel az egri Uránia nézői ismerkedhetnek meg. Kegyetlen hegycsúcs Két, megalkuvást nem ismerő, rendkívüli sportember párviadalát mutatja be a film. Rocca, a legendás — a Himaláját is legyőző — hegymászófenomén és Martin, a fiatal sportmászó világbajnok a Föld egyik legnehezebben megközelíthetőnek tartott, félelmetes hegycsúcsát, az argentínai Cerro Torre-t akarja megmászni. Velük tart Ivan, a becsvágyó, népszerű újságíró, aki egy jól megírható szenzáció kedvéért kiprovokálta ezt a szokatlan, emberfeletti erőfeszítéseket követelő, tragikus végű versenyt. A Donald Sutherland főszereplésével készült filmet a Prizma mozi mutatja be. Fotók az IH-ban Az Ifjúsági Ház kísérleti galériájában láthatók Kurucz Balázs és Lehóczki AIfrédfotói. Aktok, személyiségek — a szónak nem közéleti értelmében, hanem úgy, ahogyan egy ábrázolásról el szoktuk mondani, hogy íme, ez valamiért egyéniség, olyan, akire érdemes odafigyelni. Azért is, mert nemcsak az ábrázolásnak akadnak hamisítatlanul sajátságosjegyei, hanem annak is, akit a fotós, a mozduló pillanat művésze megörökített. A portrék, az „emberi ábrák” köztesében épületek, terek, utcák, a mindennapi látvány unalma és töpörödöttsé- ge gubbasztanak, mintegy jelölvén azt is, hogy mai életünk színterei nem vidámítanak bennünket, inkább csak kényszerű túlélési ösztönzésnek tűnnek. Mintha az omló vakolat, a düledező- omladozó földszintes ház arra intene mindnyájunkat, hogy lám-lám, ezt is ideépítették-ide- lökték a múlandóságnak, ez is olyan régi, öreg, elkopott-elkop- tatott, mint a nagymama, vagy mint a Mátra. Nem sok vigasztalást sugároznak ezek a fotók. Tudtunkkal ezek a fotósok fiatalok, azért nyúlnak a művészi kifejezés ilyen vagy olyan eszközéhez, hogy elmeséljék a maguk közérzetét, világszemléletét; közönségesen azt akaiják tudomásunkra hozni, mit vesznek észre környezetükből, mi is határozza meg az ő mozgásterüket, azt a kicsinyre, netán szűkre szabott színpadot, ahol ők előadhatják magukat, apróbb-nagyobb tetteiket, azokat az élményeket élik végig, azokat az álmokat valósítják meg, amiket talán merő szeméremből nem is akarnak nyíltan az orrunkra kötni. De hát milyen is ez a világ? Jelenségekként tarkállnak itt a lányok, adják a test természetes szépségét, a tekintetükkel vissza- fénylenek a fiúkra-férfiakra; előadják magukat, a magukról fontos tudnivalókat, amiért ők érdekesek és izgalmasak tudnak lenni. És nemcsak a fotózó pillanat erejéig. Látószög és színskála hiteti el velünk, akarja elhitetni, hogy ezek a felvételek az igazi élményben születtek, és ha ez az élmény így rögzült, akkor van benne eredetiség, valami sajátságos abból a világlátásból, amiben ezek a fotósok keresik önmaguk megfogalmazását. A kíváncsi szem azonban nem ezektől az ábráktól lesz idegessé. Az emberi testtel sok minden játékot lehet űzni. Az azonban már elgondolkodtat, hogy a felvételek nagy része — művi közbeavatkozással — „be lesz szemetelve”, felfokozottan „rá lesznek írva” utólag a környezeti ártalmak. A szmog és a levegő minden szennye ráfekszik a felvételre. Mintha azt állítanák ezek a fotósok, hogy már minden kibírhatatlanul eltorzított, mert a szenny sűrűvé, csaknem áthatolhatat- lanná durvítja a levegőt. Még az egri székesegyház hatalmas tömbje is csak ezen a szűrőn-szi- tán át látszik. Most már csak az a kérdés a néző oldaláról: ez a ma- szat, ennek „a látási akadálynak” a felhordása lelkiállapotot jelöl- e, az egyén rossz közérzetét, vagy csak egy szociológiai, politikai, erkölcsi kiáltás akar lenni: álljatok meg, emberek, amit a környezettel meg amit magatokkal csináltok, az felér egy lassított öngyilkossággal?! Vagy csak az élet káromlását látják mindabban, ami ma a civilizáció nagyobb csődjére enged következtetni? Lehóczki Alfréd egy tétova tekintetű fiút lát az utcán s az ablak alatt, és mi alig érzünk kedvet a látvány tanulmányozására, mert az az érzésünk, hogy itt felnagyított fertőző gócok hálózzák be azt az atmoszférát, ahol ez a fiatal — és vele együtt a társadalom — élni kényszerül. Kell-e innen szabadulni? De hogyan? A testi vagy a lelki fertőzés a nagyobb?