Heves Megyei Hírlap, 1991. december (2. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-07-08 / 287. szám
Lelki Leveles Láda A nevezetes Krím félszigeti dácsa Akik turistáskodni akarnak a Szovjetunióban, ezután új látványosságot iktathatnak útiprogramjukba — azt a dácsát a Krím félszigeten, amelyben a puccsisták augusztusban néhány napig fogva tartották Mihail Gorba- csovot. Igaz, egyelőre nem sokat láthatnak belőle, legfeljebb egy pillantást vethetnek az épületre arról az útról, amely a domb oldalában, az épület fölött vezet. Ezért Rezsnyikov, aki turistautak szervezésével foglalkozik, és aki jövőre fel akarja venni javasolt útjainak programjába a nevezetes helyet, most arra kéri a kormányt, tegye lehetővé, hogy a turisták megtekinthessék a dácsát. Ma ugyanis még az a helyzet, hogy csak kerékpárosok és csavargók merészkednek egészen a dácsát körülvevő vaskerítésig. Egyedül az újságíróknak van fogalmuk arról, hogy milyen is a dácsa, ők ugyanis annak idején interjút készíthettek ott Gorba- csowal a puccs bukása után. Elbeszélésük szerint a dácsa háromemeletes, vörös cserépfedelű, modem, mediterrán stílusban épült ház. Jó egy kilométerre tőle két szállodaszerű épület a személyzet és a biztonsági őrök számára. A főépület oszlop nélküli portáljához betonfeljáró vezet. A történelmi Jaltától 25 kilométerre levő dácsa belsejében márványpadló és faborítású mennyezet árulkodik a luxuskivitelről. Az újságírók, egy parlamenti küldöttség társaságában, bőrfotelekben foglalhattak helyet egy kis nappaliban, amelynek ablakai a tengerre nyílnak. A Fekete-tenger partjának ezen a szakaszán — amely hosszú időn át a szovjet politikai elit kedvenc nyaralóhelye volt meleg éghajlata és nagy kiterjedésű strandjai miatt — kellett a háromnapos fogság alatt Mihail Gorbacsovnak és Raiszának naponta tüntetőén sétákat tennie, hogy bebizonyítsák, jó egészségnek örvendenek. Amint Raisza később beszámolt róla, a balkonon is mutatkozniok kellett, hogy mindenki láthassa: szabadon mozoghatnak. Tojásleves Hozzávalók: 1,5 evőkanál olaj vagy 2 dkg zsír, 2 dkg liszt, 1 kis fej reszelt vöröshagyma, pirospaprika, babérlevél, 1 dl tejföl, ecet, só, 4 egész tojás. Sötét zsemleszínű, hagymás, paprikás rántást készítünk, vízzel felengedjük, ecettel ízesítjük, és óvatosan beleütjük a nyers tojásokat. 10 percig lassú tűzön főzzük. Tejföllel tálaljuk. Töltött padlizsán Hozzávalók: 2 közepes nagyságú padlizsán, kevés citromlé, 1 evőkanál olaj, 1 kis fej vöröshagyma, 1 gerezd fokhagyma, 15 dkg főtt, füstölt tatja, 2 tojás, 4 hajszálvékony szelet ementáli vagy eidámi sajt, só, törött bors. A padlizsánokat hosszában kettévágjuk, a vágást citromlével bekenjük, majd a padlizsánokat újból összeillesztve, a sütőben kb. 20 percig sütjük. Ezután a padlizsánokat újból felekre szedjük, s belsejüket éles kanállal kikaparjuk, majd kockákra vágjuk. Az olajon megpirítjuk a vöröshagymát, hozzáadjuk a tört fokhagymát, a kockákra vágott padlizsánbelet, a vékony metéltre vágott sonkát, majd — a tűzről levéve — a nyers, elhabart tojásokat. Ezzel a töltelékkel töltjük a kivájt padlizsánt, mindegyikre egy szelet sajtot borítunk, és a sütőben újból 20 percig sütjük. Székely almás hús Hozzávalók: 1 kg kicsontozott, zsírjától megtisztított sertés rövidkaraj, 4 dkg vaj vagy 1 evőkanál olaj, 4 alma, 1 kiskanál liszt, só, tárkony. A rövidkarajt megforgatjuk a megfotTÓsított zsiradékon, sóval meg apróra vágott tárkonnyal ízesítjük, és kevés vízzel jó puhára pároljuk. Ekkor köré rakjuk a meghámozott, cikkekre vágott almát, és lefedve még 5-10 percig pároljuk. Kivesszük a húst, és deszkán felszeleteljük, majd tálra rakjuk. Visszamaradt levét kevés vízzel simára kevert liszttel behabatjuk, az almával együtt 1-2 percig pároljuk, végül a húsra öntjük. Vízben főtt burgonyával vagy rizzsel körítjük. (Készíthetjük botjúhúsból is.) Pirított máj Hozzávalók: 25 dkg fiatal marha-, botjú- vagy sertésmáj, 4 evőkanál olaj vagy 6 dkg zsír, só, törött bors. A májat ereitől megtisztítjuk, szeletekre vágjuk, és a forró zsiradékban nagyon gyorsan mindkét oldalát pirosra sütjük. Sütés után sózzuk, borsozzuk. Azonnal tálaljuk burgonyapürével, salátával. Ha nem sütjük kellő gyorsasággal, levet enged és kemény lesz. Sok helyütt a pirított májat hagymás lében készítik, ilyenkor a májat a fentiek szerint megtisztítjuk, vékony csíkokra vágjuk. Hagymát pirítunk, mint a pörköltnek, kevés vízzel addig pároljuk, míg szétesik, zsírjára sütjük, és a májat beletéve, nagyon forró zsíron 6-8 percig sütjük, közben fordítjuk. Utólag sózzuk, és borssal vagy paprikával ízesítjük. Francia céklasaláta 60 dkg céklát megmosunk, megfőzünk, és ha már puha, meghámozzuk. 1 dl olajat meg- forrósítunk, beledobjuk az 1 ernes kockákra vágott céklát, kissé megpirítjuk, majd a céklát szűrőlapáttal tálra szedjük. Közékeverünk kevés reszelt vöröshagy„Őszinteség” Arra kér, hogy adjak tanácsot, mivel a férje alig kétévi házasság után azzal unszolja, hogy mondjon el neki mindent arról, mi is történt magával a házasságuk előtt. Azt hangoztatja, hogy a házasságban legfőbb az őszinteség, és még a Lelki Leveles Ládára is hivatkozik, ahol szintén effélét olvasott. Azt kérdezi, hogy „kö- teles-e” eleget tenni a kérésének, mert — ugye — van személyiség- jog is a világon. A leveléből meg- íratlanul is azt a következtetést vonom le, hogy baj van, vagy baj lesz a házasságukkal! A férje kései zaklatása mögött valószínűleg mélyebb dolgok rejlenek; el- hidegülés, ürügy a szakításhoz, de lehet, hogy éppen az ellenkezője; féltékenység, szexuális problémák. Azt írja, hogy a másfél évi jegyességük alatt mindent elmondott, „bevallott”, még azt is, hogy ki volt az a fiú, aki elvette a szüzességét. Kár volt bűnbánó Magdolnaként belemenni ebbe a házasságba, mert ha csupán ez és ennyi történt, amit leírt, ahhoz nem kellett sem akkor, sem most bocsánatért esdekelni. És ő mit vallott be? Kár, hogy nem is kérdezte, és afféle sündisznóállásból védekezett. Elképzelhető, hogy mégsem mondott el a férjének mindent, és most ő „hallott” valamit? Abból, hogy az intim „részletekre” kíváncsi, azokat firtatja, arra következtetek, hogy szexuális gondokról is szó lehet. Maga ezt sokkal jobban tudja, mint én, miért kívánja, hogy találgassak?! Vagy tényleg baj lenne az „őszinteségével”? Erre önmagának adjon választ... „A pohár feneke” Azt írja, hogy a férje mind többet iszik, de nem rúg be! Három barátját is az asztal alá issza, és ő talpon marad. Ha ezt a férje dicsőségének szánta, elárulom, nem hatódtam meg. Sőt! Enge- delmével visszakérdezek: együtt isznak? Ez a kérdésem azért indokolt, mert írja, hogy maga sem veti meg a jó bort, reggelente pedig a „rövidet”. Az újságokra hivatkozik, amelyek azt írják, hogy az alkohol tágítja a vérereket, és „jó” az infarktus ellen. Kétlem, hogy huszonéves korukban éppen az alkohollal kellene az infarktust megelőzniök... Ha jól olvastam a levelét, addig nem is volt semmi baj, amíg a férjének el nem járt a keze, mert „spiccesen” újabban pofozza a feleségét. Mit tanácsolok? Azt, hogy hagyják abba az ivást, és akkor elmaradnak a pofonok, ellenkező esetben — nagyon rövid időn belül — rossz vége lesz az életüknek, a házasságuknak. Nem írja, hogy van-e gyermekük, és hogy miből telik az italra... Nekem ne úja meg, de vigyázzon, hogy egyszer „hivatalos” helyen meg ne kérdezzék! Leveléből és írásából ítélve Ön értelmes asszony, tudhatná, hogy mérték is van a világon, és hogy a sok ivás előbb- utóbb tönkreteszi magukat... „Olgi” Az „ őszi Erdő” című társkereső során már „három” levelet kapott tőlem, de valamennyit visszaküldte anélkül, hogy utánanézett volna, hogy kik is valójában az illetők. Ehelyett — leveleik alapján — lesújtó véleményt írt nekem róluk, és visszaküldte a leveleket. Három dolog lehetséges: nem igazán érdekli az ügy, lusta, vagy arra vár, hogy majd tálcán kerül Maga elé a férjnek való. Nos, ha nem érdekli, akkor miért sürgetett, hogy most már igazán férjhez szeretne menni, ha lusta és véleményt mond a fiúkról csupán a leveleik alapján, az nem igazán rendes dolog, és lehet, hogy éppen egy jó partit szalasztott el. Részemről — amint tudja — ez a legtöbb, amit tehetek! Amennyiben pénze van, akkor jelezze, és ajánlok olyan irodát, ahol bővebb felvilágosítást kaphat! Kissé szókimondó voltam, de nem haragszom, és a következő bemutatkozó levelet — a saját érdekében — kezelje egy picit komolyabban! Ne húzzuk rá senkire ismeretlenül a vizes lepedőt, annál kevésbé, mert Maga férjhez szeretne menni... „Fájó kötelesség” Régen olvastam ilyen mellbevágó levelet! A felesége komoly, egy életre szóló betegségben szenved immár két éve. Ápolni kell, törődni vele, arról pedig szó sincs, hogy mint „feleség”, belátható időn belül „helytálljon”. Nem kertel: „meguntam az ápolását, ő maga is megváltozott, sem időm, sem türelmem nincs hozzá. Vannak szülei, menjen hozzájuk!” Ez aztán világos beszéd! Ha nem írta volna alá, amit gondol, el sem hinném! Hallott-e már olyasmiről, hogy bajban is lehet szeretni? Házasságban pedig kötelező... Uránus Mindennap bekopogunk Önhöz! mát, egy gerezd tört fokhagymát, megsózzuk, és enyhén megece- tezzük. Végül ráöntjük az olajat, amiben a cékla sült, és 1-2 óra hosszat hideg helyen állni hagyjuk. Diós csiga Hozzávalók: 1/2 kg liszt, 35 dkg vaj, margarin vagy 30 dkg zsír, 2 dkg élesztő, 2 dl tej, 5 dkg cukor, 1 egész tojás és egy tojás- sárgája, só. A vajat 10 dkg liszttel késsel eldolgozzuk, tégla alakúra formáljuk, és hidegre tesszük. Az élesztővel és az egészen langyos tejjel félsűrű kovászt készítünk. Ha jól megkelt (20-30 perc), a tojást cukorral elkeverve és a lisztet hozzáadva, a rétestésztánál puhább tésztát készítünk, gyúrótáblán kidolgozva. Egy óráig langyos helyen kelesztjük, azután hűvös helyen lehűtjük (kb. 20 percig). Lisztezett deszkára borítjuk, kinyújtjuk, a lisztes vajat közepébe tesszük, és úgy hajtogatjuk, ahogyan a rendes, leveles vajastésztát kell. Először egymás után kétszer hajtogatjuk, háromszorosan és négyszeresen, majd 20 percig hidegen pihentetjük. Ezután még kétszer kinyújtjuk és hajtogatjuk, utána a tésztát feldolgozzuk. Hozzávalók a töltelékhez: 20 dkg darált dió, 20 dkg porcukor, 1 tojás a kenéshez. Az élesztős tésztát fél cm vastagra, 40 cm szélesre kinyújtjuk. Nedvesített kenőtollal áthúzzuk. Cukor- és diókeverékkel megszóljuk, feltekercseljük, és 1 cm széles korongokra vágjuk. Zsírozott sütőlemezre fektetjük, 6 cm távolságra egymástól. Tetejét tojással megkenjük, 10 percig langyos helyen kelesztjük. Egyenletes, nem túl forró sütőben — nehogy a dió megégjen — pirosra sütjük. HÍRLAP, 1991. december 7—8., szombat—vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN Hasznos tanácsok Töltött káposzta A töltelékhúshoz félpuhára párolt rizst adjunk. A levélre fektetett töltelékhús két oldalát mutatóujjunkkal nyomjuk be, hogy a fővés közben megduzzadó tölteléknek legyen elég helye. A tölteléket csavaijuk szorosan a levelekbe, mert másképp főzés közben szétnyílik. A levelek széleit a két végén hajtsuk be, hogy szép, gusztusos maradjon a töltelék. Használjunk nagyobb méretű lábast, hogy a töltelékek lazán elhelyezve, egymás mellett elférjenek. Ne kavarjuk, csak rázogassuk a lábast. A székelykáposztát ne készítsük rántással vagy habarással. Sűrítés nélkül, csak annyi vízzel, hogy 3/4 részéig ellepje, lassú tűzön főzzük. Konzervek Felhasználásuk. A vásárlásnál ne csak a szavatossági időt figyeljük, hanem hogy a doboz lezárórésze nem domború-e. Ez általában azt jelzi, hogy erjedés zajlik le a dobozban, az élelmiszer már romlott, vagy rövid időn belül használhatatlanná válik. Vizsgáljuk meg a doboz forrasztását is. A rozsdafolt a fém felszínén lehet külső hatás eredménye, de a nem pontos munkáé is. A konzervdoboznak azt a részét, amelyet fel akarunk nyitni, tisztítsuk meg a szennyeződésektől, mert ezek könnyen belekerülhetnek az ételbe. A konzervnyitót minden használat után mossuk el. A konzerv fémdobozában ne tároljuk a maradékot. A zöldségeskonzervek levét öntsük le, majd hideg vízzel öblítsük át.