Heves Megyei Hírlap, 1991. szeptember (2. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-04 / 207. szám

4. HORIZONT HÍRLAP, 1991. szeptember 4_, szerda Kabaré-cukrászda A „Hócipő” a Dobosban Az idei nyáron a Hócipő gárdája, Farkas- házy Tivadar főszerkesztői közreműködésé­vel és útmutatása szerint négy alkalommal felsorakozott a Dobos cukrászdában, hogy itt is meghonosítsa a pesti kabarét, a polgár — kispolgár? — esti szórakozását. Bizonyára a lap javára szóló hírverés sem látszott mellé­kesnek. Jelenlegi hazai társadalmi, politikai álla­potaink között igencsak ráfér a humor vi­gasztaló hatása a fejét kapkodó magyar ál­lampolgárra. Nem árt, ha naponta aggodal­makat szülő hazai és külhoni eseményekről értesülve beülhet valahová, ahol vele vagy előtte megbeszélik az éppen aktuális „prob­lémákat”. Hogy vannak ilyenek? Csőstül! Hogy érdemes azokat színéről és fonákjáról bemutatni? Noná! Mert ezt a közép-európai homo criticust akkor is furdalja a kíváncsi­ság, a kérkedés és a kétkedés közötti üres me­ző, ha mindent kétszer-kettő-négyre kiszá­míthatnak előre, ha a Nap rásüt a legvilágo­sabb tényekre, a legégetőbb, az agyba bele­égető fényekkel, sőt. Akkor még inkább el­fogja a harci idegesség, miért is van ez pont most, így, amikor eddig, annyi idő óta, stb. És magában vagy hangosan kifejti véleményét, amely egyedülálló, egyedi és megfellebbez­hetetlen. És mert ilyenek vagyunk, de nem mindig vagyunk készek a minden más véle­ményt agyoncsapó érvekkel, hát odafigye­lünk — esetleg tanulás céljából — másolóra, akik profi módón űzik ezt a bizonyos véle­ményalkotást. Mint ezek a kabarémesterek, akik itt, a Dobosban felléptek. Farkasházy Tivadar nemegyszer igyekezett próbára tenni a cuk­rászda vendégeit, szólnának hozzá az aktua­litásokhoz, itt a pálya, itt a tér, fecsegjenek bele a műsorba; de a kabaré vendégei jól tud­ják, hogy ez a felhívás a keringőre egy ilyen táncos részéről csak merő udvariasság. így aztán szabad az űt a kabaré előtt. Ami nálunk elsősorban abból áll, hogy a kitűnő utánzókészséggel rendelkező, az or­szágos közönség előtt már nevet szerzett elő­adok, nemegyszer tényleg a kabaré kiválósá­gai, harminc-negyven percre kifeszített mo­nológjaikat lepörgetik. Ebben aztán akad va­lóban minden: politikai aktualitás, ének, ze­ne, poén poén hátán, egyszóval szórakozta­tás, humor a szelíd minősítéstől a gyilkos tüs­késig. A tekintélytisztelet innen több kőhají- tásnyira tanyázik, valahol a Líceum és a szé­kesegyház között, ahol az oszlopok, tornyok, kupola és az ezredeket jelző szobrok kőfü­lükkel nem hallhatják, így nem is érthetik, mi is az a vidámság, amely összetereli az embe­reket. Akik talán merésznek tartják, meg is borzonganak néha, ha hallják, hogy a Parla­mentben a szellemileg nem egészen komplett emberek vegyes gyülekezete formálja az or­szág jövőjét, teszi nyomorúságosán az ország jelenét; de hát gyermeteg dolog itt mást vár­ni, mikor az Antall meg a hét törpe ülnek a bársonyszékekben. A látogatás okából el­csattan egy-két vaskosabb poén a pápa hátán is, odamondogatnak — utólag — a szovjetek­nek is, dalban, miegymásban érzékelve, hogy örömünk így sem határtalan. Jó gárdát vonultatott fel Farkasházy Tiva­dar. Az utolsó két estén Fábry Sándor, Kato­na János, Déri János, Ayla és Brindisi azt ad­ták, amire eddigi szerepléseik után számítot­tunk. Bach Szilviát a mezőny egyik legérté­kesebb egyéniségének tartanánk. Hangja, humora, sokszínűsége átütő erejű, belőle any- nyi mindent ki lehet még hozni. Azért tud ilyen jól utánozni, mert erős karakter. És a közönség? Mi, akik valamennyire is- meijük a város színház iránt érdeklődő kö­zönségének összetételét, itt egy más társasá­got mérhettünk fel. Vagy a lapnak hűséges olvasói váltottak ide bérletet, vagy arra vol­tak kíváncsiak, hogyan is hatnak élőben azok, akiket többnyire a tévében látnak-hal- lanak. Mert az a tapasztalat, hogy a testközeli találkozás elevenségét, az élő adást másképp éh meg az előadó is, a közönség is. Itt az ef- hangzott szöveg hatása azonnal lemérhető, és a hallgatóság reagálása ezzel alakítja a mű­sort. A rigmusokba foglalt mondanivalót E éldául nem követte heves tapskitörés. A ka- aréban is az egyéniség, az egyediség az iga­zi. Vagy ott meg inkább. Mert az az igazán aktuális, ahogyan — mondjuk — Déri vissza­idézi Dobos őrnagyot a féímúltból és „atya­önmagát” az általa kedvelt témakörből. Azt meg az átlagpolgár megnyugodva ve­szi tudomásul, ha a túljátszott tekintélyek alól kihúzzák olykor-olykor a szőnyeget. (farkas) Nagykökényesi nyárvég Tiszta forrásból merítenek a táborlakók Tény és való, hogy manapság egyre nehezebb életre hívni olyan alkotó, lélekemelő együtt- léteket, mint a hatvani Ady End­re Városi Könyvtár és Közösségi Ház Fábián Zoltán-olvasótábo- ra, amelyet augusztus végén szerveztek meg Nagykökénye­sen. Kocsis István, az intézmény igazgatója vezetésével sikerült folytatni az idén is a már több­éves hagyományt, s biztosítani a huszonöt középiskolásnak, egyetemistának a színes, tartal­mas, sokrétű programot. Igaz azonban az is: mindez nem pusz­tán pénz kérdése. Nélkülözhe­tetlen hozzá az eltökélt szándék mellett a hit, a hozzáértés, s az a biztos kedv, amely a szervezők­ben él, hogy igazi élményben ré­szesítsék a fiatalokat. A vadregényes parkban, a kastélyépületben megfér egy­mással a tábori élet hangulata a komoly, igényes művelődéssel. Mindjárt az iskola előcsarnoká­ban egy kiállítás fogad, amely az „Üzenet Erdélyből* címet viseli. Míg a délelőtti órákban a tábor­lakók Czigány Zoltánnak az er­délyi Helikonról készített filmjét nézik, Arató Antallal, a Kisgrafi- ka című folyóirat szerkesztőjével váltunk szót. — A gyerekekkel közösen ké­szítettük a tárlatot, az exlibris- gyűjteményemből. így nemcsak a vendégek, akiket a napokban várunk, nanem ők is megismer­kedhetnek a legismertebb erdé­lyi grafikusművészek fametsze­teivel. Deák Ferenc, Imets Lász­ló, a temesvári Kazinczy Gábor alkotásai éppúgy szerepelnek, mint Kányádi Sándor, Sütő And­rás eredeti ex librisei. Aztán van itt olyan ritkaság, mint Vincze László grafikus mappasorozata, amely Az én dinasztiám rímet vi­seli, s a volt romániai diktátor családját ábrázolja. Külön érde­kessége, hogy az anyagot 1988- ban úgy „csempészték át” Ma­gyarországra. — Látok itt egy egész kis mű­helyt is... — Hogyne, a tábor résztvevői megtanulták a nyomtatást, a kü­lönböző grafikai sokszorosító el­járásokat. Például Perei Zoltán grafikusművész fametszeteit nyomtatták a különböző illuszt­rációk, levélfejlécek mellett. De ők készítették a meghívót a tábor végén bemutatandó Pirandello- darabhoz is. Ügyes, fogékony társaság jött össze... Az idén a határokon túl élő fiatalok is meghívást kaptak a tá­borba. A Felvidékről hárman, Erdélyből és a Vajdaságból ket- ten-ketten érkeztek. Rác Izabella újvidéki egyete­mista Zentárói jött, másodéves magyar nyelv és irodalom szakos hallgató: — Amikor csak tehetem, minden alkalmat megragadok, hogy Magyarországra jöjjek. Ta­vasszal Debrecenbe, a Balassi- körbe hívtak meg határontúli magyar egyetemistákat, most pedig Kocsis Istvánnak köszön­hetően vehetek részt a Fábián Zoltán-olvasótáborban. — Mi az, ami a leginkább megragadott itt? — Talán az irodalmi előadá­sok, köztük is Ordasi Péter vers­elemzése. A többiek csodálkoz­tak, hogy a szekrényem oldalára kiírtam Kölcsey Himnuszát... De hisz aki magyar, és nem élhet itt, ezt még jobban átérzi. Minket le­nyűgöznek ezek a tábori esték, volt,, hogy elsírtuk magunkat. Mert jó, hogy magyar egyetemre járhatok. De a tudat, hogy nem tartozunk Magyarországhoz...! — A diploma után milyen ter­veid vannak? — Tanítani szeretnék min­denképpen. Méghozzá a Vajda­ságban, ahol élek. Úgy érzem, ott van rám szükség. ígaz, na­gyon nehéz egy magyariroda- íom-tanámak emelyeÄedni. Ma már vannak olyan tervek, hogy magyar magániskolák indulnak. Nagyon remélem, meg is való­sulnak. Mert az mégiscsak szo­morú, hogy én az iskolában mindössze hét népdalt tanultam a saját nemzetem kincséből. — Odakint most tragikus, ne­héz idők járnak... — Szerencsére a Vajdaságban még csend van, bár ez feszültsé­gektől terhes. Nekem sok szerb barátom van, s nem veszítettem el egyiket sem, de nagyon sokan szembefordultak egymással. És csak reménykedni tudunk, hogy nem kerül sor arra, amire Hor­vátországban. Mert a legfonto­sabb, hogy az emberek ne akar­janak békétlenséget. Mutes Márta L ehet-e őszinte az ember, ha a képébe világítanak egy reflektorral, s minden mozdulatát kamera lesi? És lehet-e őszinte egy sztár, aki egyébként is megszokta az extravaganciát, hogy tőle többet, akár „nem normálisát” is várnak. És vajon őszinte lehet-e Madonna, aki mindezeket megfejelve olyan mutatványokat művel, ami miatt To­rontóban be akarták tiltani a műsorát, merthogy maszturbál (vagy legalábbis azt imitálja) a színpadon. Ez a film talán portré egy olyan nőről, akinek nincs két élete. Mert a legtöbbünknek persze van. A munkahelyen vagyunk valami­lyenek, hivatalos helyen másmilyenek, a boltban vagy otthon megint másfélék. Madonna egyforma. Legalábbis annak látszik, és megint el lehet gondolkodni az első bekezdés kérdésein. Hogy vajon valóban olyan-e? Muszáj neki csapatostul bevonulni Párizsban a Chanel di­vatházba, harsányan végigpróbálni minden ruhát, és felvenni a „bel­ső telefont”, hülyeségből. Mert ő megteheti. De vajon megtenné-e, ha valóban a leikéből cselekedne, nem pedig azért, mert éppen köz­szerepel, vagy mert tudja, hogy a kamera működik. Nagyon jó mondat Warren Beaty mondata, aki Madonna öltö­zőjében gunnyaszt egy sarokban, és egyszer csak megszólal: „Meg­mondta már valaki, mi értelme ennek az egésznek? Hogy felveszi­tek?” És a néző tovább gondolkodik azon, becsapva érezze magát, vagy higgyen nekik. A minden film mellé kötelezően adott „háttér­anyag” szerint Madonna direkt azokat a jeleneteket hagyta benne a filmben, amelyek még a saját környezetét is meghökkentették. És ak­kor milyenek lehetnek, amik kimaradtak? Szolídabbak? Magánéleti- esebbek? Intimebbek? Madonna az ágyában búcsúzik a féléves kon­certturnéra összeállított team minden tagjától. Nőktől is, férfiaktól is. A z egész annyira buja, mégis olyan gyermeki — és a néző végül is haj­lik rá, hogy higgyen. Elhiggye Madonnának, hogy ő tényleg ilyen. Vadóc, akaraok, erőszakos, erős, gyenge, törékeny, hisztis, odaadó, figyelmes és nagyon figyelmetlen, felületes és nagyon mély. Vágyunk támad, hogy megsimogassuk a fejét: szegény, magára hagyott kislány, de a kővetkező pillanatban sisteregve húznánk talán vissza ugyanazt a simogatni vágyó kezet, mert félnénk, hogy beleharap. Hogy végül hiszünk a filmnek — ez talán a legnagyobb érdem. Annyiszor meghőkkenünk, olyan más ez az egész, mint a mi környe­zetünk, úgy irigyeljük a szabadságot, ugyanakkor olyan „direkt csi- náltnak” tűnik az egész —, de hiszünk. Előttünk pereg a sztárság, minden allűrjével, idegenségével együtt. És előttünk van egy másik példa is, noha mindössze egy percet vesz el az e^ész filmből. Kevin Costner, az idei Oscar-dijas „Farkasokkal táncoló” című film alkotó­ja szintén ott van egy Madonna-buliban. „Helyes volt a koncert” — mondja többször is. S a kérdésre, hogy akkor miért mennek el olyan hamar, a felelet igen tömör: Le kell fektetni a gyerekeket Amit me­gint nem biztos, hogy el kell hinnünk (miért pont neki nincs otthon „bébiszittere”), de azért az a válasz ott kering a fejünkben. És bizony Magyarországon, Egerben, egy pár száz nézőteres moziban másfél óra sztárság egészen másképp néz ki, mint ott, akkor, csillogó flitterek kézzel tapintható özönében. Doros Judit A z első nap éjjelén bámultuk az égen a Göncöl- szekeret, és kiszámoltuk, hogy melyik a Sark­csillag. Bort ittunk, mélyen beszívtuk a friss bódva- rákói levegőt, s arra gondoltunk, hogy végre kez­dődik a nyaralás: szerdától vasárnapig nem csiná­lunk semmit, csak eszünk, iszunk, pihenünk, és olykor talán elsétálunk a gyors folyású patakhoz fürödni vagy horgászni. Hisz ez ideális hely; nyaraló a hegy tövében, fö­löttünk erdő, szemben mező, aztán a Bódva. A falu odébb fekszik jó néhány méterrel, és ott amúgy is csak kétszázötvenen laknak, főleg idősebbek. Vagyis nyugi van. — Nézzétek, denevér — mondta Nagyi hirtelen. Valami feketeség, határozottan denevérszerű ciká­zott át előttünk, egy pillanatra eltakarta a Göncölt, aztán landolt a kert egyik fáján. — Ne féljetek, nem bánt — nyugtatott meg Na­gyi —, fél az embertől, és az is bolondság, hogy be­lerepül a hajba. Ott érzi jól magát, ahol van, a leve­lek között. Nem tudtuk eldönteni, hogy amit hallottunk, az kifejezetten csak a bódvarákói éjszakában kószáló denevérekre jellemző-e, és a többiek igenis szeretik a hajat, vagy pedig, jobbik esetben, mindegyik csak a fákat kedveli, a hajba nem száll bele. A mi kis bőregerünk mindenesetre maradt a faleveleknél, mi meg ittuk tovább a Hárslevelűt. A második nap majdnem felmentünk az Ostro- mosra. így hívják azt a hegyet, amelynek lábánál van a ház. Messziről észrevehető, egyfajta jelképe is lehetne a községnek, ha az ottaniak ilyesmire vágynának, most azonban még nem jelkép, csak egyszerű hegy, jellegzetes formájú, meredek és nagy. Régebben még nagyobb, rettenetes nagy volt, ám amióta — és már elég régen — bánya mű­ködik a túloldalán, azóta csak egyre fogy, egyre ki­sebb lesz. Hiába, egy hegynek sem könnyű. Még a végén jelképnek sem lesz jó. Se hegy, se jelkép: szo­morú sors. De az Ostromos jelenleg még áll, uralja az egész vidéket, mondhatni, teljességgel megmászható ál­lapotban van, és mi majdnem meg is másztuk. Egy­részt mert igazán szép a kilátás fentről, másrészt mert hallottuk, hogy van a túloldalán valahol egy cseppkőbarlang, amelyet a bányarobbantások kö­zepette fedeztek fel. Egy olyan, egyedülállóan ér­tékes barlang, amelyhez hasonlóval csupán Fran­ciaország büszkélkedhet: kukoricacsőre emlékez­tető, kézzel összenyomható cseppkövek vannak benne. — Csak ne siessetek — szólt közbe Nagyi -. elő­ször is, a barlang le van lakatolva, hiszen amíg kö­rülötte robbantgatnak a bányászok, veszélyes len­ne bemenni. És amúgy is már jó sok cseppkövet széthordták a környékbeliek, míg nyitva volt a be­járata. Aztán, hogy mégis lássunk barlangot, délután átszaladtunk Jósvafőre. Ott a Baradla bejáratánál megvártuk, míg összegyűl a csoportok indításához minimálisan szükséges tíz ember, majd elindultunk befelé. Megtettünk hétszáz métert az Óriások Ter­méig (ez a „rövid túra”), ahol valóban gyönyörű, hatalmas cseppkövek kápráztattak el bennünket; utána visszafordultunk, a tízfokos barlanghőmér­sékletről kiléptünk a harmincfokos nyári melegre, és csaknem elégedettnek éreztük magunkat. A harmadik napon tizenegy óra tájban átjött hozzánk Gyurika, és elkezdett ordítani. Gyurika ötéves, a bal oldali szomszédék gyereke, s az a kü­lönös ismertetőjele, hogy állandóan ordít. A szülei meg a kilencvenvalahány éves nagyapja és szintén idős nagyanyja, akikre nyáron mindig rábízzák, bírják a hangerőt („Hadd üvöltsön a gyerek...!”), mi viszont nem. így aztán mondtuk Gyurikának, hogy talán jobb lenne, ha otthon ordítana, mi amúgy sem akarunk játszani vele, mire ő sértődöt­ten elvonult Egyébként egész nyaralósor bújik meg a hegy alatt, mindenféle történelmi nevű, „cz”-s, „eö”-s, „ffy”-os tulajdonosokkal. Bizonnyal előfordult itt a múltban egy-két úri muri. — A neves író, Szathmári Sándor is sokszor járt Rákón: az özvegye és az özvegyének a nővére a jobb oldali szomszédunk — közölte ekkor csak úgy mellékesen Nagyi. Este ő segített az ismerkedésben. Előtte össze­dugtuk a fejünket. — Akkor tudjátok, hogyan... — súgta, és bemutatott minket. A tervnek megfelelően nagyon igyekeztünk, hogy már az első par percben elmondhassuk: mi ol­vastuk Szathmáritól a Kazohíniát, sőt, a Gépvilá­got is. Amint ez sikerült, a két idős hölgy kezdeti bi­zalmatlansága azonmód megszűnt. Később hazasétáltunk. — Láttátok a házuk ajta­jához felvezető lépcsőt? — kérdezte Nagyi. — Azt Szathmári csinálta. Nagy, magas ember volt, s ak­kora hatalmas lépcsőfokokat épített, hogy azokon senki nem bút rendesen felmenni, csak ő. A negyedik napon hajnalban keltünk. Arra szá­mítottunk, hogy a halak már ébren lesznek, és ilyenkor harapnak majd leginkább. Ez egyébként is regi horgásztapasztalat; tehát hajnalban kel) men­ni, és kész. A falunak nevet adó Bódva-patak szeszélyes víz. Gyors folyású, nagyobb esők után sáros — „szőke” —, és még gyorsabb, a partja sok helyütt meredek, viszont szinte mindenféle hal megtalálható benne. Aztán kinek mi jut: a helybélieknek csukák, te­nyérnyi kárászok, szép domolykók, a városi pu- hány nyaralóknak meg négycentis snecik. Utóbbiak, a városokból jöttek persze általában még ezekre is büszkék („majd bedobom csalihal­nak ragadozóra, oszt’ csak akad valami nagy...”), szeretik mutogatni a teleszkópos Shakespeare-bot- jaikat meg a csodaorsóikat. Közben pedig el sem tudják képzelni, hogy hogyan lehet egy darab vesz- szővel, a rákötött őt méter damillal, a rozsdás ho­roggal meg egy szem meggyel kifogni mondjuk egy kétkilós domolykót. Alig hisznek a szemüknek, amikor az előbb leírt módon űznek belőlük csúfot a falusiak. — Véletlen, csak az lehet — mormogják, aztán bosszankodva figyelik tovább órákon át a saját mozdulatlan úszójukat, míg a szomszéd, egy tizen­két év körüli kölyök már a harmadik óriást teszi be a szákba. Az okosabbja ekkorra ejjut odáig, hogy megkérdezze: — Hogy csinálod, Öcsi? öcsi rendes gyerek, elmondja, a városi vendég- horgász megpróbálja, s talán össze is jön neki egy méretesebb példány. Onnantól kezdve pedig mint a Bódva szakavatott ismerője tekint magára, és ter­mészetesen másoktól is megkívánja a kellő tisztele­tet. — Ébresztő, hétalvók! — kiáltott Nagyi fél hat­kor. — Lassan a hasatokra süt a nap. Most menje­tek, még hűvös van, szúnyogok sincsenek. Később szúnyog is lesz, meg 35 fok árnyékban. Kikászálódtunk az ágyból, felöltöztünk, felkap­tuk a botokat meg a csalit, s elindultunk a Bódvá- ho/? át a kukoricaföldeken. És nem fogtunk semmit Az ötödik nap: az utolsó. — Mit csináltok ma? — érdeklődött Nagyi rög­tön a reggeli után. — Hát mit lehet itt csinálni egy utolsó napon? — kérdeztünk vissza. — Nem tudom —felelte, befordult a konyhába, aztán még kinézett egy pillanatra: — Én ebedet főzök, ennyi biztos. A kommunizmus utolsó napján Id lehet menni az utcára, és lehet ordítva örülni a szabadságnak. A házasságkötést megelőző utolsó napon jói be lehet rúgni, és keseregni azon, hogy mire is vetemedünk majd másnap. A szüzesség utolsó napján lehet iz­gulni, sikerül-e a nagy dolog, megfelelünk-e a má­siknak, és ő jó lesz-e nekünk, vagy csődöt mond minden. Az iskolában az utolsó napon fel lehet írni a táblára a felkiáltójelet, és lehet várni a csupán órákra lévő vakációt. Ezek egész napos dolgok. Teljes utolsó napok. Kiélvezhetők elejétől végig: ezért jók. És ezért nem jó egy bódvarákói utolsó nap. Nem teljes. Nem lehet tiszta szívvel búslakodni a nyara­lás végén, mert nem olyan rossz visszamenni a civi­lizációba. Viszont ennek kizárólag örülni sem le­het; hisz Rákón hagyjuk a friss levegőt, a nyugal­mat, a semmittevést, denevért, hegyet, halakat, mindent. Zűrös helyzet Inkább vigadjunk, vagy inkább legyünk szomorúak: még Nagyi sem tudta meg­mondani. így csak feküdtünk a szobában délutánig, és rejt­vényeket fejtettünk. Aztán eljött az idő: megcsó­koltuk Nagyit — Jók legyetek, édeseim—búcsúzott—.vigyáz­zatok az úton. — Hát persze — ígértük —, vigyázunk. Aggteleken elénk vágott egy sárga Lada. Tele volt ragasztgatva pártnépszerűsítő matricákkal, és úgy hajtott ki a főúttá, mint az őrült Majdnem be­lénk jött de mi mégsem mutogattunk, nem üvöl­töztünk, nem dudáltunk, és nem akartuk megelőz­ni‘ Kénes Marcell Öt nap

Next

/
Thumbnails
Contents