Heves Megyei Hírlap, 1991. augusztus (2. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-07 / 184. szám
4. HORIZONT HÍRLAP, 1991. augusztus 7., szerda dést. Térképen kellett tájékozódniuk, meg kellett interjúvolniuk helybéli polgárokat arról, hogy mi hol található. Be kellett menni a mérnöki intézetbe, s megtudakolni, hogy hány nyelven képzik ott az embereket, vagy meg kellett számolniuk, hány kisüzem van egy-egy utcában. Ha helyes irányba haladtak, akkor épp a városházán kötöttek ki, s kezdődött a polgármesteri fogadás. Szerepelt a programban közös kirándulás a franciaországi Be- sanconba, a Genfi-tóhoz. De aki akarta, megtehette, hogy a szervezőktől kapott, Svájc területén minden járműre jogosító ingyenbérlettel utazgasson. Nem maradhatott el a vizsgatanítás sem. Zay diák-tanár úr háromperces videofelvételen rögzítette, mit mutatna be itthon tanítványainak, s ezt összekötötte kis furfangos feladattal is. — Emlékezetes a búcsúest — fejezi be mondandóját —, amelyen részt vett a svájci magyar követség sajtóattaséja, valamint ott voltak a vendéglátó „szülők” , a tanárok és a hallgatók. A menü bográcsos és palacsinta volt — egriesen elkészítve. Bizonyára ízlett, hiszen mind a száz adag elfogyott. Talán ez az egy hónap is hozzájárult ahhoz, hogy az Európa Tanácsban már tervezik: jövőre — pályázat alapján — magyar gyerekek számára is lehetőve teszik az ilyen továbbképzést. A költségeket a nemzetközi szervezet állja. Szalay Zoltán Franciatanárok munkavakációja a berni kantonban Bienne bájos európai modora Huszonöt hazai franciatanár munkával, tanulással töltötte nyári vakációjának egy hónapját. Igaz, a helyszín miatt bizonyosan már megérte. Kétségtelen, ahoi a naponkénti többórás foglaíkozásokat tartották nekik, ott bármelyikünk szívesen dolgozna — legalábbis ennyi időt. Akár a szabadságát is feláldozva. Egy Heves megyei résztvevője is volt a csodálatos környezetben rendezett továbbképzésnek. (Zay Zoltán felvételei) nak számít Svájcban. Épp a környező települések ifjúsági ünnepségsorozatába csöppentem bele. Igen kedvesek voltak hozzám, akárcsak Dany Bavetelekt- rikus, akik meghívtak magukhoz másodjára. Nem feledhetjük persze, hogy valójában a tanulás volt az elsődleges cél és feladat. — Hétfőtől péntekig naponta 9-től fél egyig folyt a tanítás — folytatódik az élménybeszámoló. — A svájci irodalmat Mousse Boulanger írónő igyekezett bemutatni nekünk. Neve érdekesség. A Mousse ugyanis habot jelent. Amikor született, s apja a hegyről ment le a városba, hogy bejegyeztesse gyermekét, útközben bizony alaposan besörözött. Olyannyira, hogy az anyakönyvvezetőhöz érve elfelejtette, miben egyeztek meg az asszonnyal, hogyan hívják a kislányt. Csak annyit tudott motyogni, hogy „mousse”. Hát ezt írták be az anyakönyvbe... Voltak ott előadók a neuchateli egyetemről, az ölteni kereskedelmi iskolából, a lyoni egyetemről is. A továbbképzés igazgatója s egyben az osztályfőnökünk, Rolf Siegwart igyekezett mindenben a kedvünkben járni. Ugyanígy Marie- Ange, a felesége. Ha lehet úgy mondani, szintén tanárunk volt Jean-Paul Pellaton író. Különleges feladatokat is kaptak a magyar vendégdiákok. A városnézésre mindnyáján kézhez vettek egy feladatlapot. Csak úgy juthattak el a számukra ismeretlen helységben a végső célhoz, ha megválaszolták a 22 kérAz egri Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakközépiskola és Szakiskola pedagógusa, Zay Zoltán már két éve a honi Francia Nyelvtanárok Szövetségének a tagja. S mivel több mint öt esztendeje okítja középfokú tanintézetben a nebulókat erre a szép nyelvre, ezért semmi akadálya nem lehetett, hogy elnyelje a lehetőséget a svájci júliusi tanulásra. A sajátos tanfolyamnak a strasbourgi Európa Tanács illetékes testületének megbízásából a luzerni székhelyű C. P. S., a Középiskolai Tanárok Továbbképzési Központja volt a szervezője. — Két helyen volt az idén ilyen képzés: Neuchatelben és Bienne-ben — meséli Zay Zoltán. — Mi az utóbbi, a berni kantonban lévő, Zürichtől délnyugatra .120 kilométerre fekvő városkában időztünk. Miközben az ott készült fotókat szemléljük, rövid ismertető a településről: a városháza és környéke XVl-XVü. századi német- alföldi stílusjegyeket őriz. Nagy hagyomány az óragyártás, hiszen itt alapították 1879-ben az Ómega-gyárat. Fontos a precíziós gépgyártás is. Európai módon viseltetnek a kétnyelvűség iránt, minden lényeges felirat egyaránt olvasható német és francia nyelven. Amiatt sosincs ellentét, hogy a lakosság 60 százaléka beszéli a németet, a kisebbik hányada pedig a franciát. — Az első két hétben — mondja megyénk képviselője — családokhoz helyeztek el bennünket. Azzal a céllal, hogy emberközelben gyakorolhassuk a nyelvet, megismerkedhessünk a Bienne-ben élők szokásaival. Vendéglátóinknak egyébként a svájci állam megtérítette a költségeket. S bizony — derül ki az elbeszéléséből —, Bienne polgárainak nincs okuk a panaszra. Tökéletes infrastruktúra, precíz szervezés jellemzi a várost. Olyan áruházláncok biztosítják az ellátást, mint a Migros, a Carrefour, az ABM. Emellett nagyon sok magánüzlet áll még a vásárlók rendelkezésére. S hogy miből futja a különféle árucikkekre? Az átlagkereset három-négyezer svájci frank. Az összehasonlítás érdekében egy adat: a lakbér általában 1000 frank. De hát nem ritka, hogy egy családnak három, sőt öt autója is van. Említésre érdemes: ott úgy lehet részletre vásárolni tartós fogyasztási cikket, hogy az eladóval állapodik meg a vevő, hány év alatt mennyi részletet kell lerónia. Nem egy közbeiktatott pénzügyi szervezettel, mint nálunk az OTP-vel... A kamat vásárláskor itt teljesen ismeretlen fogalom! Miként a bölcsőde és az óvoda is. Az édesanyák maguk otthon nevelik gyermekeiket, s vészhelyzetben ott van a széles gondozónői hálózat. — Jártam a francia határtól nem messze lévő faluban, Ran- ces-ban is — hallj uk a tanár úrtól. — Louis Guignard barátomat kerestem meg, akit hat esztendeje Egerben láttam vendégül, ő magángazdálkodó, negyven tehene és 60 hektár földje van. Amolyan módos középgazdáEz az iskola adott otthont a továbbképzésnek Hungáriától Hispániáig (111/2.) Déli utak kilométerei• •. Nem megyek sem a pompás katedrálist, sem a híres Arénát megtekinteni. A rlesben amolyan magánprogramként eltűnődöm a két világháború tragédiáit őriző emlékmű előtt. Azután ötletszerűen sétálgatok, közben a személygépkocsi-parkoló illemhelyére lépek be. Mint mindenütt, itt is tisztaság, rend. Tekintetem a szemközti falra tapad, faszénnel vagy fekete festékkel két nagybetűt rajzolt föl valaki: F és C. betűket, s alájuk jókora hitleri horogkeresztet. Látszólag legalábbis nincs ösz- szefüggés a háborús emlékmű, a két betű s a rajzolat között. Andorra ígérték, s meg is kapjuk: át- rándulás a Francia- és Spanyol- ország közé ékelt államocskába, Andorrába. Ismerkedés az Alpoknál lényegesen kisebb hegyvonulattal, mivel „mindössze” 430 kilométer hosszú, s 80-140 kilométer széles. Létezésével voltaképpen az Ibériai-félszige- tetvágja el a kontinenstől. Az Alpok már-már túlcivilizált, agyonékített, s -szelídített mivoltától e táj lényegesen eltér. Hegycsúcsok s -vonulatok hósipkásan kérkednek jelenlétükkel a tövükben vándorlók előtt, az óriási sziklatömbök repedései, porlódása, a szétmállott s völgyekbe hullott törmelékek az igazi, hamisítatlan „vadon” benyomását keltik a látogatókban. A civilizáció nyomai ott bukkannak elő, ahol ezt a jól fölfogott érdek, a gazdaság fejlesztése megkívánja: a hegyekből alázúduló gyors csermelyeket, patakokat egybefolyatják és sűrű transzformátorhálózatokban energiává alakítják át. A két ország közé beszorítva itt fekszik az aprócska állam, Andorra. Óriás a törpék között — a legnagyobb miniállam kontinensünkön — olvasom róla egy útikalauzban. (Miniállamként „jegyzik” még Lichtensteint, Monacói, San Marinát és Vati- kánállamot.) Megmosolyogtató Andorra államjogi helyzete, középkorra emlékeztető függőségi viszonya ma is. Ugyanis a kis ország Urgel püspökének és Franciaország államfőjének közös fennhatósága alatt áll. La Vellá- ban (a Völgyben) a fővárosban sétálgatunk. Bármely európai ország hasonló méretű városával felveszi a versenyt utcáival, tereivel, épületeivel. Lélekszáma 18 és fél ezer körül van, tehát alatta marad például Matyóország fővárosáénak — jelentem ki nézelődés közben. Andorra államnak van vagy két tucatnyi falva, ezeket azonban a sztráda óvatosan elkerüli. Itt a lakosság juhtenyésztéssel foglalkozik. Hogy ebből valami túl jól nem lehet élni? Szentigaz! Ne feledjük azonban, hogy évenként nem kevesebb, mint hétmillió turista látogatja az országot, s ennyi ember némi pénzt mégiscsak otthagy... Cannes A Riviéra francia szakasza a „Cote d’ Azur” nem itt, hanem már Marseille-nél kezdődik. A hatalmas kikötőváros megismerése sehogyan sem akar sikerülni. Első párizsi utam alkalmával úgy terveztem: Marseille-be „zuhanok” majd alá — vonattal persze —, s a Riviérán és Velencén át térek haza. Velencébe csakugyan elértem, de Svájcon, Lichtensteinen és Ausztrián át. S Marseille — bizonyára utolsó lehetőségként — most is kimarad... Cannes. Hatalmas, több mint négyszázezer lakosú város, régi és új paloták szövevénye. A legújabbak között már formabontásosak is szép számban akadnak, vonalaikkal (kivált így, lefelé nézve rájuk, éppen tekergőző óriáskígyókra emlékeztetnek.) Megjelenik a Riviéra jellegzetes trópusi-szubtrópusi „üstökösfája”, a pálma. Délceg, magas törzsük általában nem ágazik el. Hatalmas pamacsban leveleik tenyeresen vagy szárnyasán osztottak, s küllemükön túl hasznos, gyümölcsöket hozó fafajta. Az európaiakon kívül japán, kínai éttermek. Isten tudja, hányfajta érdekeltségű bankházak özöne. Iszonyatos a forgalom. Már a kezdetek kezdeténél piros lámpát kapunk. A motor kikapcsol, leáll. Azonban korántsem benzinspórolási célzattal: a legrövidebb várakozási idő esetén a levegő- és zajártalom csökkentésére a motort kötelező leállítani. Igen, egy-két percre is...! Elsuhanunk a filmfesztiválok palotája előtt, az árbocra vont nemzeti zászlók között látni vélem a magyart trikolórt is. Megállni? Azt nem lehet. Az iszonyú forgalom, s a parkolóhely telítettsége miatt. Megyünk, menjünk tovább... Kiss Gyula ccy(f moji Belevaló papapótló Nem tudom, honnan veszik a magyar forgalmazók, hogy egy film akkor vonzza igazán a közönséget, ha minél nyelvtörőbb a címe. Ez az amerikai vígjáték eredetileg a „Buck bácsi” címet viselte, bizonyára nem volt eléggé szellemes. A film viszont az, bár jócskán hordoz magában vígjátéki sztereotípiákat. Például, hogy a főszereplő irdatlanul kövér, mindig mindent lever, összetör, negyvenévesen még egy nagy gyerek — és épp őrá kell bízni három gyerek őrzését, amíg a szülők elutaznak. Ugyancsak vígjátéki állandóság az ütött-kopott autó, amelyik a kellő pillanatban hatalmasakat durran és füstöt ereget. Ennek ellenére élvezhető a történet. Különösen azért, mert ezúttal a morbid, fanyar humorból építkezik, amiből elég kevés jut manapság a mozinézőknek. (Persze a Csupasz pisztollyal vagya Gyaloggaloppal nem lehet összemérni... de ne legyünk maximalisták.) Ami miatt mégsem tudott kiemelkedni az amerikai szirupos játékok közül, azok megint csak a sztereotípiák. A másság csak bizonyos határig tűrhető el, egyébként követni kell az amerikai eszményeket, az amerikai apa-, anya- vagy épp gyerekideált. Mert az ideális gyerek az USA-ban nem dobja el szüzességét tizenöt évesen, az ideális anya még akkor is halálra aggódja magát a gyerekeiért, ha eközben saját apja haldoklik (persze meggyógyul, másképp a hurrá-optimizmus hangulat jócskán csorbulna). A papapótló nagybácsi először jó- ravaló különcként lép be a képbe: gyerekei nincsenek, felesége sem, barátnőjét nyolc éve nyűvi, de a világ minden kincséért se nősülne: inkább a lóverseny, a nagy evések-ivások, a magány (Kellemesen európai kép...). Aztán persze jön a csapda: ráébred, hogy a család— az az igazi. Bebújni a jószagú kisgyerek mellé, hagyni, hogy aztán letúrjon az ágyból, reggelit készíteni neki, mosni rá — hát igen, így teljes az élet. És milyen vicces is. A másság mellett tehát Amerikában még egy vígjátékban sem voksolnak a készítői, sőt, minket is minden eszközzel az ellenkező irányba próbálnak terelgetni. Talán még meggyőzni is hagynánk magunkat, elringatóznánk a „tökéletes életforma” tengerén, nagyokat bólogatnánk, tényleg, félj, feleség, gyerekek, a konfliktusokat is mihamarabb elsimítani, ez lehet az egyetlen választásunk. Csak amikor ilyen ordítva sugalmazzák a helyes utat, elbizonytalanodunk. Hogy tényleg? És biztosan el kell adni a kivénhedt autót, ha az ember megnősül? Meg mi lesz a lóversenyekkel? És hogy egyáltalán: lehet-e egy ilyen nagyon aranyosan kövér ember jó férj? Vagy most már csak müzlit zabáikat fogyásig... Doros Judit Nem a család tulajdona a Honda A hétfőn 84 éves korában elhunyt Honda Szoicsiro, az egyik legnagyobb japán autóbirodalom, a Honda Motor Company alapítója egy szegény kerékpárjavító fia volt, aki 1913-ban, nyolcéves korában látott először autót szülőfalujában, a Japán középső részén fekvő Teníjú- ban. így emlékezett vissza erre a Keizai Simbun című lapnak adott interjújában: „Ez volt az első autó, amelyet életemben láttam. Micsoda szenzációs élmény! Amikor megállt előttem, csöpögött belőle az olaj. Az orromat a földhöz szorítottam, mint egy kutya, és úgy szívtam be az olaj szagát. Kezeimet bedörzsöltem az olajjal, és nagyokat szippantottam... Akkor támadt az elhatározásom, hogy egyszer majd magam készítek autót.” Ma a Honda Motor Company a harmadik legnagyobb japán autógyártó a Toyota és a Nissan mögött, és több autót ad el az Egyesült Államokban, mint bármely más japán autógyár, kivéve a Toyotát. Honda Szoicsiro 22 éves volt, amikor megalapította autójavító műhelyét a szülőfalujához közeli Hamamucuban. Öt év múlva azonban felszámolta műhelyét, és betársult a Toyota cég tulajdonát képező egyik autóalkatrész- gyárba. 1946-ban azután eladta részesedését a gyárból, és elkezdett motorkerékpárokat gyártani — kis motorokat szerelt kerékpárokra. Néhány év elteltével már nagy mennyiségben exportált motorkerékpárokat, és 1962-ben kezdett el sportautót gyártani. Ez a kocsi nem ért el ugyan akkora sikereket a külföldi piacokon, mint a Toyota és a Nissan futószalagjairól lekerült gépkocsik, de Honda nem adta fel a harcot. Üzleti sikereit nagyrészt annak köszönhette, hogy gomba módra szoporodó gyáraiban és laboratóriumaiban előszeretettel alkalmazott fiatal technikusokat, akiknek képességeiben feltétlenül megbízott. Akkor tört be a világpiacra, amikor társává fogadta az azóta elhunyt Fuzsisza- va Takeót, a kiváló menedzsert és marketingszakembert. Egyikük sem követelte magának a tulajdonjogot, és abban is egyeztek, hogy — szakítva a japán hagyományokkal — fiukat sem gyár- igazgatónak, sem alkalmazottnak nem fogadták fel. Rokonokat sem alkalmaztak gyáraikban. A Honda Motor Company nem a Honda-család tulajdona. Honda Szoicsiro 30 éves koráig maga is versenyzett. Akkor baleset érte, és kénytelen volt a versenyzést abbahagyni. Ennek ellenére 65 éves koráig minden új Honda-modellt maga próbált ki. 1986-ban nagy öröm érte: a Honda az angol Williams-szel együtt megnyerte az azévi Forma-1. legjobb konstruktőri címét — a két autót Nigel Mansell, illetve Nelson Piquet vezette. Japán gépkocsi első ízben nyert Forma-1.-dijat. — Honda Szoicsiro 1935-ben nősült, egy fia és két leánya van. BÜKK-ÉP Építőipari Kft. Eger, Dobó u. 30. Telefon: 10-967