Heves Megyei Hírlap, 1991. április (2. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-17 / 89. szám

4. HORIZONT HÍRLAP, 1991. április 17., szerda Bethlen Istvánra emlékezzünk A politikusra, de ne a grófra Történeti emlékezéseink sorából sokáig kihagytuk a nem biografi­kus alkalmakhoz köthető évfordulókat. Különösen érintette ez azon XX. századi politikusainkat, akiket a közelmúltban — főleg politikai okokból — nem méltathattunk centenáris emlékezéssel. Ennek a történelmi anamnézis-zavarnak — sokak mellett talán leg- indokolotlanabbul — Bethlen István is áldozatul esett. Igen, az a Bethlen István, aki 70 evvel ezelőtt, 1921. április 14- én került a trianoni Magyaror­szág, nem sokak által irigyelt mi­niszterelnöki székébe. S hazai körülmények között oly szokat­lanul hosszú ideig, 1931. augusz- tusásig próbálta a háborús vere­ségben megtépázott, „forradal­mi* kísérleteiben megcsömör- lött, mérhetetlen területi „áldo­zatvállalásra” szorított, nemzeti­etnikai tudatának megalázására kényszerített ország sorsát jobb útra terelni. Már a dualizmus korában is je­lentős politikus — 1901 óta volt parlamenti képviselő —, a szá­zadfordulótól merőben eltérő szituációban került a hatalom legfelsőbb csúcsára. Bethlen az erdélyi arisztokrata, a forradal­mak előtt még a politikai veze­tésre egyedül predesztinált feu­dális eredetű, agrárius érdekű nagybirtok hatalmi törekvéseivel azonosult csaknem kizárólago­san. Politikai érzékenységét és taktikusi magatartását mi sem bizonyítja Jobban, mint az, hogy a forradalmak utáni zűrzavaros időszakban helyesen választotta ki azt az utat, amely az ország számára kivitelezhető, egyetlen reális alternatívát tartalmazta. Bethlen István 1921 után is megmaradt ugyan a nagybirtok szociálprotekcionista érdekei­nek képviselete mellett — nem adván fel korábbi történeti elitis­ta álláspontját sem —, de minisz­terelnöki ténykedése alatt képes volt jelentékeny önkorrekcióra is. Az ipar érdekeit szem előtt tartó új típusú gazdaságpolitika mellett egyre nagyobb súlyt fek­tetett a szociálpolitikára is. Ak­kor, amikor a 20-as évek elején és később is a szélsőjobboldal a zsidó tőke „megrendszabályozá- sát” követelte, Bethlen hitet tett egy piac által szabályozott gaz­daság mellett. Mindvégig vallot­ta: „A gazdasági szabadságból fejlődik ki a gazdasági erő, s a verseny egyedüli, mely a jó és a jobb között a jobbat hozza fel­színre.” S hogy mik voltak politikai cselekedeteinek erkölcsi-eszmei vezérfonalai? Ragaszkodott a hatalom gyakorlásának alkot­mányos, parlamenti formájához. Akkor, amikor a jobboldali radi­kális törekvések a hatalom mo­nolitikus megragadásának jel­szavával léptek fel, Bethlen elle­nükben védte a hagyományos parlamentarizmust, a többpárt­rendszert, s nem utolsó sorban a sajtó pluralizmusát. Óvakodott ugyan a „nyers tömegek” ural­mától, de volt bátorsága kijelen­teni azt is, hogy Magyarországon nincs szükség semmiféle fasiz­musra! Több, mint tíz éves miniszter­elnöklése alatt sajátos „kétfron- tos” harcot folytatott. A törté­nelmi osztályok uralmának fenntartása érdekében szembe­fordult ugyan a korabeli balol­dallal, de legalább annyira a szél­sőjobbal is. Egy egész társadal­mat átfogni akaró, liberális ele­mekre épülő konzervatív szoci­álpolitika megvalósítására töre- kédett. Magyarországon sokan a 30- as évektől a revíziós törekvések sikerre vitelét a német szövetség­ben látták. Bethlen, ekkor mar nem miniszterelnökként, de a kortársi politika mértékadó vé­leményét erősen befolyásolva, az elsők között ismerte fel ennek a csapdáját. 1934. februárjában írt nagy cikkében, a „Hagyomány és forradalom a politikában , Bethlen egyértelműen foglalt ál­lásfa „nyaklónélküli diktatúrák” ellen. A háború alatt is mindvégig a legfelső politika közelében ma­radt. A Nyugattal való végleges szakítást, főleg a Jugoszlávia el­leni fellépés után, vegzetes hibá­nak tartotta. Még mindig a „gaz­da” szemével tekintett az ország­ra, de annak érdemi befolyásolá­sa nélkül. A németek melletti ki­tartást katasztrófának tartotta, számolt ugyan az oroszok dél­kelet-európai jelenlétével, s mi­lyen fintora a történelemnek, mindössze két-három évig. Manapság, amikor a történel­mi indentitas-zavarral küszködő pártok fordulnak egyre kétség­beesettebben legitimitásukat biztosító elődök és ősök iránt, a történész is megkérdezheti, Bethlen Istvánnak vajon hol le­het a helye? Arra a politikusra emlékezik- e, aki megpróbálta Magyaror­szág helyzetét újraértelmezni Kelet-Közép-Európában és fel­zárkóztatni az országot egy tör­ténelmi tradícióját megtartani akaró, civilizált Európához, aki a revíziós törekvések megvalósítá­sával egyenrangúnak tartotta a határainkon kívülre szorult ki­sebbségek védelmét, aki a kor­mányzati politikában elvetette a szélsőségeket, s aki nem értett egyet a zsidótörvényekkel, de a radikális földreformmal sem. Bethlen talán maga is jobban igényelné az egyoldalú szembe- helyezkedés vagy a kritikátlan dicsőítés helyett a történelem és az utókor tárgyilagosabb és mér- legelőbb ítéletét. Talán ma már megfogalmazhatjuk:a történel­mi emlékezetnek illenék arra is figyelmet fordítani, egy kikény- szerített, moszk vai emigrációban bekövetkezett halálnak, mind­máig ismeretlen helyen lévő sír­hantjára az utókor mikor helyez­het el egy szál virágot? Szőke Dom onkos Egy művész jósága „... azt a csíki tarkát...” Dévai Nagy Kamilla szomba­ton este az egri Ferencesek temp­lomában adta elő legújabb mű­sorát. Erdélyi, székely népdalok­kal kezdte a megszólalást. És nemcsak a fájóan aktuális lelki- állapotból eredeztetően, napja­ink történései miatt, hanem azért is, mert ő génjeiben hordja mind­azt, amit mi, anyaországiak csak távolról sejtünk. Azt a transzszil- vanizmust, amely sorsot, meg­próbáltatást, emberi magatar­tást, hűséget is jelent. Balladai világ ez. Ebbe a műsorba belefért a gregorián dallam is, ahogyan a latin szöveg Szent Istvánról em­lékezik: szervesen illeszkedett a két Ave Maria is, az egyik Gou- nod-tól átírt, nagyon megélt szö­veggel, a másik Schubert-től; a régebbi székely Himnusz, a Bol­dogasszony Anyánk, az ősi dal­lamok, fohászok sorjáztak, amikben az évszázados magyar Mária-lobogás is fellelhető. A hit, az áhítat és a szeretet, az ös­szetartozás érzésének salaktalan méltósága áradt szét ezekben a megzenésített gondolatokban, érzésekben. És mintha csak a saját sorsá­val, érzésvilágával akarná mind­azt kiegészíteni, hitelesíteni a művésznő, prózában is indokolt, miért hozza elő Adyt, Zelk Zol­tánt, mindenek előtt és fölött Pe­tőfi Sándort. Úgy, ahogyan ő a szárnyaló szavakat még saját ze­néjével is megtoldotta. Nincs ab­ban semmi misztika vagy a titok­zatosságnak megfejtendő tartal­ma, ha az ember belső rendjét a hit mécsesénél irányítjuk és szer­vezzük. Ha megvalljuk, hogy a halálban megjelenő tragikum is Istenhitre és szeretetre buzdít. Egy ilyen szépséggel, a lélek len­dületével eltöltött órában feltét­lenül érintést kaphat a szív és az elme azoktól az eszméktől, ami­ket csak az emberi hang, a har­mónia, a szépség tud ilyen mély­ségben közvetíteni. Dévai Nagy Kamilla becsült szereplője a magyar pódiumok­nak. Egyénisége tisztaságot su­gároz, a vállalt feladat iránti tel­jes alázatot. Ez a műsora azon­ban több, mint az eddigiek, ami­ket tőle hallottunk. Itt tudatosan arra törekszik a művésznő, hogy e műsorával életre keltse, szer­vezze azokat a lelki közössége­ket, amelyek sokáig mintha meg­szűntek volna létezni. A templo­mi előadása előtt a börtönben énekelt a raboknak, késett is egy félórát, de mi tudjuk, hogy a ra­bok, a bűnösök, a bűnözők nem akarták őt elengedni. Őt, aki csak énekel, csak szavakat mond, de honnan? A lélek legmélyéről. És ezért meg is rendít, meg is tisz­tít minket. Ezt a fellépést meg azért vál­lalta, hogy jótékonyságával némi pénzmagot gyűjtsön az Angolkisasszonyok egri gimná­ziuma javára. Ez már nem jóté­konyság, ez jóság és szeretet, ahogyan ezt tette. És ha a kis gimnazista lányok valamivel visz- szaköszönhettek Dévai Nagy Kamillának: énekeltek, szaval­tak az Árpádháziakról, Szent Ist­vánról, Imréről, Lászlóról, Er­zsébetről, Margitról, emlékez­tetve arra a középkorra, amikor ez a nép, ez az ország, a nemzet a keresztény Európa egységes nagy családjához tartozott. Más művészek is megtették már, hogy testre-egyéniségükre szabott műsoraikkal bejárták az országot. Mert a rombolás erői ellen tenni akartak. Most Dévai Nagy Kamilla előtt is ez a nemes feladat áll: járni az országot. Templomban, templomon kívül, mindenütt hirdesse az Isten- és emberszeretetet, azt hogy Mária országa lélekben megújulhat. Zsúfolt templom tapsolt az él­mény végén. (f a.) Ha egy nő rendez, nagy való­színűséggel könnyek fakadnak a nézőtéren vagy legalábbis szo­morú sóhajok. Egy nőtől bizton elvárhatjuk, hogy agyunk helyett a lelkünket mozgatja meg, hogy érzéseinkre hat — legfeljebb afe­lől támadhatnak kétségeink, hogy ezt milyen eszközökkel te­szi. Penny Marshall, az Ébredések rendezőnője nem bír elszakadni az amerikai mozigyártás tárhá­zától, noha aránylag gördüléke­nyen használja annak kellékeit. Akárha a konyhában készítené a családi vacsorát: együtt van min­den. Végy két neves színészt — jelen esetben Robin Williamst és Robert De Nirót—akiktől joggal elvárhatsz beleélést, mesteri já­tékot. Végy hozzá egy megfelelő sztorit, az se baj, ha valódi orvos írta, saját praxisából, legalább a stáblista végére odateheted: „a film megtörtént eseményeket dolgoz fel” — ez olyan jól hang­zik. A két főszereplőt egészítsd még ki olyan parádés mellékala- kokkal, mint Max von Sydow, vagy Ruth Nelson, tégy bele egy­két érzelmes dalocskát — és kész. Biztos, hogy kasszasiker lesz... A tartalom is meglehetősen etetős. Rejtélyes okból számosán betegedtek meg a húszas évek közepén, a tünetek mindannyi- uknál hasonlóképpen jelentkez­tek: mozdulatlan testtartás, kife­jezéstelen tekintet, teljes tudat­talanság, mint valami panopti­kumfigurák. Egyáltalán, embe­rek-e még vajon? — fogalmazó­dik meg a kérdés az őket kezelő, újonnan érkező orvosban. Ő az, aki nem adja fel, kísérletezik. „Talált-elsülWedt” — a bábok felélednek. És aranyosak. Ked­vesek. „Milyen évet írunk...? Óh, istenem, mozog a kezem... Két bifszteket kérek, hozzá dup­la sültburgonyát...” — reagál mind másképp, de természete és hajdani szokásai szerint. Örülhe­tünk a boldogságnak, még akkor is, ha már a neppie-kózépnél sejtjük a szomorú end-et: vissza­mennek, bizony, hogy vissza­mennek eredeti apátiájukba. Aki egyszer mar olvasta a Vi­rágot Algernonnak című köny­vet, bizonyára elgondolkodott már a kérdésen: van-e bárkinek is joga akarata ellenére intelli­gens lényt varázsolni egy butá­ból, kísérletezni vele, megaján­dékozni a tudással, amit elveszít később. Fausti gondolat — meg­éri-e a röpke bölcsesség, ha ezert a személyiségünkkel fizetünk? A film nem több magánál a sztorinál, sem képi kifejezőesz­közei, sem dramaturgiai fogásai nem okoznak nekünk meglepe­téseket. Még a két főszereplő tel­jesítménye is felejthető, hiába je­lölték Robert De Nirót ezért az alakításáért az idei Oscar-ra. „Túljátssza” magát, erőszako­san, direkten, bar ismeijük el: hatásosan. (Ne jusson gyakran eszünkbe az Esőember Dustin Hoffmanja — nagyon harsány lesz a különbség az autista javá­ra...) Viszont nekünk, magyar nézoknekjutott valami „több’’ is az Ébredésekből, amiért igazán hálásak lehetünk. De Niro ma­gyar hangja, Cserhalmi György, nagyon jo magyar hang. Dorns Judit Fiacs háromdiplomás csicskása Horváth Ferenc ha akarná se tudná letagadni: neki abszolúte nem nyerte el tetszését a Heves megyei vidék. Nem is csoda, hi­szen életének negyvenhét esz­tendejéből negyvenhatot Zalá­ban ért meg. Most pedig Eger­ben a megyei rendőr-főkapitány­ság fogdájának ideiglenes lakója. Alacsony, törékeny férfi foglal helyet a Heves Megyei Rendőr­főkapitányság vizsgálati osztály- vezetőjének irodájában. Nyu- godtnak tűnik, legfeljebb a sze­meit forgatja kissé idegesen. Ma­gas homloka is jelzi: Horváth Fe­renc nem egy akárki. Választé­kosán, árnyaltan fogalmaz, mi­közben a kérdéseimre válaszol. Valósággal ömlik belőle a szó: — A Zala megyei Bucsután négyen voltunk fiútestvérek. Apám kisiparosként dolgozott. Közgazdasági technikumot vé­geztem, majd tiszti iskolára sze­rettem volna menni. A szüleim azonban nem akarták, ezért érettségi után a szombathelyi ta­nítóképzőbe felvételiztem. Jól ment a tanulás, amellett a megyei elsőosztályú csapatban pingpon­goztam. Nem is akartak elenged­ni onnan a diplomaosztást köve­tően sem, de én a későbbi fele­ségem végett visszamentem Za­lába. Tíz kilométerre a szülőfa­lumtól, Borsfán kezdtem taníta­ni 1965-ben. Négy év múlva há­zasodtunk össze. Mindeközben a nejem, Ági tanári oklevelet szerzett a zalaegerszegi tanár­képző főiskolán. Nemsokára én is elvégeztem — kiegészítőként — főiskolán a matematika sza­kot. Utána pedig a marxista-le­ninista esti egyetemet. AZ ASSZONY IRIGYSÉGE TÖRTE DERÉKBA PÁLYÁJÁT Mialatt beszél, többször is em­líti, hogy dokumentumainak ja­varésze letartóztatott társa házá­ban van, s már nem is reméli, hogy visszakapja őket. Pedig azok mind igazolhatnák, nem légből kapott a történet. Bizo­nyíthatnák a további életútját. Három hónap tanárságot Pusz- tamagyaródon, a személyzeti ve­zetői és belső ellenőri állást a borsfái fűrészüzemben, a mate­matika és a torna okítását Bá- nokszentgyörgyön, ahol szolgá­lati lakást is kaptak nagy örö­mükre. — Két kislányunk született folytatja Horváth —, ment min­den a maga útján. Egészen 1978- ig. Akkor nyáron hívtak a műve­lődési osztályra. Azt ajánlották, legyek matematika szakfelügye­lő. Én a másik lehetőség mellett döntöttem: így két évig voltam igazgatóhelyettes Pusztamagya- ródon, utána megbízott igazga­tó. Szerettek ott engem. Még ta­nácselnökként is szóba kerül­tem. — Végül is akkor már a csúcs­hoz jutott közel? — Úgy, ahogy mondja. Igaz­gatói feladattal bíztak meg 1985- ben, öt évre. — Mi volt mégis a baj? — Az asszony! A szakmai irigysége. Nagy koponya az Ági, de borzasztóan nagyravágyó! Folyton gúnyolódott, hogy igaz­gató úr így, igazgató úr úgy... Szinte állandó volt a perlekedés. A gyerekeim is csúfolódtak ve­lem. Hogy ne legyen veszekedés, esténként beültem a kocsmába. Két szendvics és két sör, semmi több. Addig feléje se néztem az italboltnak. Persze, rögtön híre ment, hogy kocsmázik az igazga­tó. CSIRKÉS MELLEIT, MUNKANÉLKÜLI-SEGÉLYEN Most már széles mozdulatok­kal gesztikulál a kis ember. Be­széde még gyorsabbra vált, egy- szuszra szeretne mindent elmon­dani: — Hat hónap különélés után váltunk el. Zalaegerszegre köl­töztünk az élettársammal. Al­bérletbe. Negyvennégy évesen. Pedagógus állás sehol se. Dol­goztam én, mint portás, munka­ügyi előadó a Zöldértnél, mint alkalmi munkás egy csirkésnél. Utóbbinál sokat kerestem, de nem maradhattam sokáig, mert eltört az ujjam. Nem bírtam do­bálni a nehéz ládákat. Öt hóna­pon át kaptam a munkanélküli­segélyt. Közben az élettársam összeállt valakivel. Gondolhat­tam volna persze, hogy aki velem szóba áll, az csak olyan nő le­het... — Mikor és hogyan került Hatvanba? — A Fiacs öccse, a Tibi már két-három hónapja ostromolt, jöjjek el vele dinnyét szállítani, árusítani. Úgy mondta, nagyon megfizet. Ez 1989 júliusában volt. — Ki az a Fiacs? — Hatvanban lakik, Balogh Andor a neve. — Tehát csak belement a do­logba. — A Tibi autóját vittük Pest­re, én vezettem. Egyszer csak azt vettem észre, hogy már a bátyjá­nál vagyunk Hatvanban. Azután egyszerűen a Tibi otthagyott! Egy zokniban, egy nadrágban, egy ingben voltam másfél hóna­pig! Majdlerohadt már rólam. — Hihetetlen! Miért nem pró­bált hazamenni? „A LOVAT ETETTEM...” Beletúr gyérülő hajába, karjai mozgásba lendülnek, annyira magyarázza: — Hogyan mehettem volna?! Nem volt egy fillérem se! — Mit csinált az alatt a hat hét alatt? — Mindenfélét. A lovat etet­tem, elvégeztem, amit rám bíz­tak. Amolyan csicskamunka volt ez. — Nem lehetett könnyű elvi­selnie mindezt egy háromdiplo­más, volt általános iskolai igaz­gatónak... — Oda is álltam Fiacs elé, mondtam, adjon pénzt ruhára, meg arra, hogy elutazzak a gye­rekeimet meglátogatni. Három ezrest kaptam, az útiköltségre volt elég. — De megszabadulhatott vol­na a kellemetlen élményektől. — A harmadik napon megje­lent nálam Andor. Hívott vissza magához. Közöltem vele: nem leszek a csicskásod! ígérte, hogy erről szó nincs. Elmondta, kivál­tanak a nevemre színesfém-ke­reskedői igazolványt, lesz köny­velő is. Minden szabályos. Bank­számlát nyitott nekem. Hittem neki. — Dehát Önnek semmiféle tapasztalata nem volt a kereske­désben. Mint átlagon felül értel­mes embernek, nem kellett volna alaposabban megfontolnia, vál­lalja-e? — Ez igaz, sajnos, nem gon­doltam végig. Tudják, Andor megmutatta a hivatalos papírját arról, hogy 100 ezer forintnál na­gyobb adótöbblete volt. Már lá­tom, ez volt a mézesmadzag. El­kápráztatott. — Mi volt a fizetsége? — Egyetlen fillér se tapad a kezemhez! — Először emeli meg igazán a hangját. — Pincében meg garázsban laktunk, három oláhcigánnyal. Kaptunk élelmet, munka után pedig fejenként egy liter bort. — Munka után? — Legtöbbször gépkocsit ve­zettem. A vállalkozói engedélye­met kibővítették palackozott ita­lok és dohányáruk értékesítésé­re. Andor öt perc alatt elintézte egy hölgyismerősével a polgár- mesteri hivatalban. Arról már dr. Orosz Gyula r. őrnagy, vizsgálati osztályvezető tájékoztat, hogy — miként hírt is adtunk róla — hatvaniak nagy té­telben vásároltak különböző cé­gektől palackozott bort, égetett szeszesitalokat, üdítőket, amiket presszókban, kocsmákban adtak el áron alul. A cégszámlák ki- egyenlítésére azóta sem került sor. Horváth Ferenc bizony alapo­san benne van a pácban. Maga is bólogatva ismeri el. Bárhogyan is történtek a dolgok az elmúlt hónapokban, az ő nevére kiállí­tott vállalkozói igazolvány a meghatározó bizonyíték. A vizs­gálat persze, majd kideríti a pon­tos részleteket. — Még annnyi pénzem sincs, hogy tudjak valahová utazni, ha vége lesz az egésznek — mormol­ja maga elé. — Személyi kölcsön­höz meg ki vállalna értem kezes­séget...? Valóban. S ugye már szó volt róla: Horváth úr nem akárki. Tisztában van a helyzetével. Szalay Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents