Heves Megyei Hírlap, 1991. március (2. évfolyam, 51-76. szám)

1991-03-11 / 59. szám

PF 23. HÍRLAP, 1991. március 11., hétfő Uzen a szerkesztő! „Ki a felelős” jeligére: A panasz rövidített formában a következő: Adva van egy csak­nem tizennyolc éves fiatalember, aki szüleitől megkívánja az Adi­das cipőt, a naponta frissen mo- sott-vasalt inget, a felvágottat, a teljes ellátást, tetejébe még azt is, hogy felhorkanjon, hangoskod­jon, amikor valami nem az ő ké- nye-kedve szerint történik. Ezzel szemben a mérleg másik serpe­nyőjébe az alábbiak potyognak bele: az általánost még elvégez­te, de szakmája nincs, mert nagy hirtelen eljárt a keze társaival szemben, nem is egyszer, tehát kitették a szűrét. Két szakmát is próbált, egyikben sem jutott semmire, szereztek neki munka­helyet, de egy hónap után nem alakult ki benne az a képzet, hogy meg kellene becsülnie a munkát és a munkahelyet éppen akkor, amikor annyian munka nélkül lézengenek az országban. Ehhez képest körülötte négy ge­neráció él egy fedél alatt, a száz felé közeledő dédi, a nagyszülők, az apa felmenői, a szülők és az el- kallódó-elkényeztetett csemete. Már arra gondoltak, hogy meg kellene szabadulni a felnőtté vá­lás előtt álló gyermektől, ha eléri a nagykorúságot, majd „kitud­ják” a szülői házból, hiszen a ro­konoknál biztosítanak neki önál­ló férőhelyet. Kemény feladat lesz a szülők számára bármilyen megoldást találni ennek a selejtté nevelt vagy nem nevelt férfipalántának. Ma már kevés vagy alkalmatlan minden eszköz ahhoz, hogy a ne­velés hiányát az anya-apa helyre­üssék. Sikerült olyan ellentétes hatások közé ékelni ezt a jobb sorsra érdemes fiatalt, aminek következtében a felnőtteknek, a szüleinek, a nagyszüleinek vagy akárkinek az égvilágon semmi hitele, tekintélye nem maradt a bizonyára személyiségzavarban is leledző áldozat előtt. Mi a fiút a családi környezet áldozatának tartjuk, a szülőket és a többieket meg viszont az ő zsarnokságának kiszolgáltatott valakiknek te­kintjük. Itt a szülő és a fiú szere- tetbéli kapcsolatáról szó sem le­het. Még most is adnak neki zsebpénzt, s félő, hogy a család egyik tagja a másik tudta nélkül, tehát az összhatást kijátszva és lehetetlenné téve dugdos is neki ezt-azt. Az anya mos rá minden­nap, mert a fiú barátai netán megszólnák az egri éjszakába be­kiránduló partnert, és „égő” len­ne, ha nem úgy nézne ki, mintha éppen skatulyából húzták volna ki. A szülők állítják, hogy nem hazudik, nem lop, különösebben nem iszik, még nem vettek észre lefelé vivő női kapcsolatot, csak nem tudják, mit kellene tenni a gyerekkel. Elfelejtik feltenni maguknak a kérdést: Hol is hibázták el, mit is kellett volna tenniük, mit nem kellett volna az adott helyzetben eltűrniük? A családban most egy késleltetett dráma folyik, a türe­lem kifeszítve a végső határokig, a nagykorúságig folyik a kivárás. S aztán? Jó, „elpaterolják” a ház­tól. De ha eddig is el-eladogatja a holmikat, miért, milyen oknál fogva, meg sem kérdezték, a kü­lönféle értékeit magáról, mit fog akkor tenni, ha az idegen helyen — nem is távol, a rokonságban, vállalva bizonyos kockázatot — befogadják a fegyelem alapele­meit sem tűrőt? Hogyan fog visz- szanézni, mekkora dühvei és gyűlölettel visszatámadni azok­ra, akik idáig juttatták? A szülők előadásából kitűnik, hogy az ön­ismeret nagyrészt hiányzik a fiú­ból, akinek a szocializálása szak­ember közreműködését is indo­kolná?! Mit tesz, mit tehet ez az erkölcseiben és anyagi körülmé­nyeiben egyként lerongyolódott társadalom a szülők helyett a fiú­val? Csak állunk, és tétova sza­vakkal lenjük a diagnózisnak is felfogható alulneveltséget. Mondjuk azt, hogy a család szisztematikus szétzúzásáért a diktatórikus, semmire nem gon­doló állam- és oktatásrendszer a felelős? Aligha. Vagy legalábbis a negyven év urait ideemlegetni és sommásan ítélni miattuk — politikai hiba lenne. De a gyöke­rek eddig a mélységig nyúlnak le, ezért nem árt elgondolkozni ese­tünkön. (Adatok a szerkesztő­ségben.) „M. L.” Hosszú levelének fontosabb részleteit közöljük: „Sem politi­kai, sem társadalmi kultúránk térhódításáról nem beszélhe­tünk. Bizonyíték legyen az 1991. február 9-i, szombati szám 5. ol­dalán közölt cikk L. Gy.-né alá­írással. Formája, tartalma úgy minősíthető: oly messze áll a kul­turált kifejezésmódhoz, mint bá­tyus zsidó Jeruzsálemhez. A cikk írója, ha tudott volna hatni a pol­gármesterre (közeli helyiségről van szó — a szerk.), a közölt cikk nem született volna meg. A gya­lázkodó, pocskondiázó cikk író­ja, illetve sugalmazói ma nem­igen engedhetnék meg maguk­nak a minősíthetetlen gyalázko- dást, ha nincsen az az 1200-nál több bátor fiatal, akik megálljt mertek mondani a pártállam diktatúrájának.” Személyes tudomás alapján ír arról, ki, hol és miért szerezte meg, szerezhette meg, akár SZET-esként, „állami pénzen” a diplomáját, és most ezekről ön szerint meg lehet azt is állapítani, mint a közmondásban: kapard meg a frakkot, és kibújik a kecs­kepásztor. További igényeit — úgy hisszük — nem látszott szük­ségesnek kielégíteni. Nem Mecskey, hanem Mekcsey! A Heves Megyei Hírlap 1991. február 26-i száma Neves és név­telen egri hősök címmel közölt tőlem megemlékezést. Az egri vár 1552. évi alkapitányának (másodkapitányának) neve té­vesen szerepelt: Mecskey István, holott a cikk kéziratában Mek­csey alakban volt olvasható (te­hát a névben a fcbetű megelőzi a cs-1). Jeleztem cikkemben, hogy Gárdonyi Géza az Egri csillagok című regényében Mekcsey alak­ban írta ezt a nevet, vagyis nem úgy, mint Tinódi Sebestyén az 1554-ben megjelent históriás könyvében, ahol Mecskei formá­ban olvashatjuk az egri alkapi- tány nevét. Melyik hát a helyes írásmód? Ezt a kérdést maga Gárdonyi se­gít eldönteni a regényéhez csa­tolt egyik szövegkísérő jegyzeté­ben. Ö így indokolja, hogy miért írja Mekcsey István nevét ebben a formában: „Nehogy valaki azt gondolja, hogy hibásan írom ezt a nevet. A történetírók írták hi­básan Tinóditól Horváth Istvá­nig. (Nem világos, hogy Gárdo­nyi itt Horvát István vagy Hor­váth Mihály történetíróra utal-e! P. E.) Az országos levéltárban — folytatja Gárdonyi — ott van az a levél, amelyet a királyhoz küld­tek, amikor az egri vár felszaba­dult. Az aláírások közt tisztán ol­vasható: Mekcsey. Tehát nem Mecskey.” Eszerint helyesen írták és írják Egerben a Mekcsey István utca nevét is. Dr. Pásztor Emil A „ZÖLD ’-ség tüneti kezelése A zöldek a német nyelvterületen a sokszínű, sokféle környezetvé­dő mozgalmakból kinőtt politikai mozgalom tagjai. A magyar kör­nyezetvédők nem szándékoztak ezt a kifejezést alkalmazni magukra. Nyelvhasználatunkban ugyanis egyéb gondolattársításokat ébreszt, többek között az éretlenscget. Sajnos, elterjedt ez a kifejezés, és egy magyar párt is így nevezi ma­gát. A sokszínű és sokféle környezetvédő szervezeteket pedig nemes egyszerűséggel zöld mozgalmaknak hívják, annak ellenére, hogy nagy többségük nem erre a névre hallgat. Ez csak egy nyelvhasználati hiba! Ha viszont egy politikai irányzat egri szervezete légüres térbe nyúj­togatja gyökereit, az gyakorlati melléfogás! Az Egri Környezetvédők Köre nem hivatkozik megfoghatatlan ideológiára. Tenni akar azért, ami mindenkié, pártállásra, nemzetiségre, vallásra, bőrszínre való te­kintet nélkül: az egészséges környezetért. A tiszta levegő belélegzé­séért, a tiszta vízért, a mérgezetlen táplálékért, a személyes élet- és mozgástérért, az esztétikus látványért, a csendért, az elvonulás lehe­tőségéért a szellemi energiákat nyújtó természetbe. Általános érdek­nek tekinti az intelligens gazdálkodást a korlátozottan újratermelhető erőforrásokkal, az ökológiai és környezeti szempontok szerves integ­rálását a településtervezésbe, a beruházás, termelés és értékesítés mellé a környezet újratermelésének bevonását az alapvető gazdasági tevékenységbe. Kemény munkát végez a lakosság által bejelentett problémák megoldása érdekében. Egyetlen bejelentést sem felejt el, közvetlen intézkedéseket tesz, valamint az összegyűjtött információk alapján szakemberei javaslatokat dolgoznak ki az önkormányzat ré­szére, és részt vesznek a végrehajtásban. Nem követel, hanem dolgozik, segíti az önkormányzat nehéz és cseppet sem irigylésre méltó feladatainak ellátását. És ha ezt az igazi „Zöld”-ek tüneti kezelésének hívják, kíváncsian váija a hatásos terá­pia szakszerű gyakorlati alkalmazását. Egri Környezetvédők Köre Vezetősége Tévesen informálták Tisztelt Fodor István Ferenc Úr! Meglepetéssel olvastuk a He­ves Megyei Hírlap február 25-i számában „Nyertem ... Vagy mégsem?” című nyílt levelet, amelyben esdekelve kér ben­nünket, hogy közöljük végre, mi van az Ön irodalmi helyezésével, illetve a nyereményével. , Kedves Polgármester Úr, Önt félreinformálták. A Mészöv 1989-ben valóban hirdetett — más szervekkel együtt — irodal­mi pályázatot. A különböző ka­tegóriákban több mint 130 pá­lyamű érkezett be. Az írásokat teljesen pártatlan zsűri bírálta el, amelynek tagja volt dr. Czine Mihály irodalomtörténész pro­fesszor és Bazsó Márton, a Móra Ferenc Könyvkiadó igazgatóhe­lyettese. Az általuk javasolt írásművek nyerték el a pályázatot kiírók ál­tal felajánlott dijakat. Az Ön pá­lyázata nem szerepelt a díjazásra javasoltak között. Tekintettel a nagyszámú résztvevőre, a pálya- dijak átadására csak a helyezet­teket hívtuk meg. A Független Szövetkezeti Al­kotók Egyesülete általmegjelen- tetett „Visszhang” című antoló­giában valóban az Ön neve mel­lett szerepel a III. helyezés. Saj­nos, erre csak Varga László tud magyarázatot adni, ugyanis a könyvet ő szerkesztette tévesen, mert ilyen információt tőlünk nem kapott. Azért is érthetetlen előttünk, hogy Önt miért küldte hozzánk érdeklődni, mivel azt az ominó­zus harmadik helyezést nem más kapta, mint Varga László jeligés pályázata, amelyet ünnepi át­adáson átvett. Az ügy könnyen tisztázható lett volna, ha Ón közvetlenül hozzánk fordul, de nálunk nem érdeklődött. Tisztelettel: Szabó Lajos A nyarat és az őszt idézik Ma- ruzs István pa- rádi felvételei, amelyekkel a fiatalember a pécsi diák-fo­tópályázaton dijat nyert. Víz a gázban? Abban a reményben írom e sorokat — kezdi panaszát Erdős Fe- rencné kerecsendi nyugdíjas pedagógus, hogy a lapban helyt adnak, s így végre a Tigáz is odafigyel egyéni reklamálásomra. Ezúton kér­dem, hogy a háztartási PB 11 kg-os gázpalack tartalmát vajon hogyan vizsgálják? A palack árát ugye felemelték 320 forintra, és miért nem törődnek a gáz víztelenítésével? Igen, kérem, nem tévedés, jó ideje tapasztalom, hogy a fémtartály egyharmada, sőt fele része víz. Ez mi, ha nem a fogyasztó becsapása, és az áremelésen felüli burkolt árdrá­gítás. Vagy olyan nagy a veszteségük, amit megint a fogyasztóval akarnak kiegyenlíteni? Horoszkóp március 11-től 17-ig MÉRLEG (E KOS (III. 21. - IV. 20.) Szerelem: Cse­lekedeteit az érzelmek és a hirtelen ötle­tek irányítják, sohasem a jó­zan ész. A hé­ten apróságo­kért is képes teljes hévvel lelke­sedni. Hivatás: Örökké harcol a munkatársaival is. Mindenkiben vetélytársat lát, azokban is, akik pedig segíteni szeretnének. Mi­vel a kudarcot nehezen viseli, jobb, ha a héten visszavonul, mert minden vitában alulmarad. BIKA (IV. 21. - V. 20.) Szerelem: Nyugodtsága, kiegyensúlyo­zottsága csak látszat. A lelke mélyén vad vi­har tombol. Képtelen el­dönteni, menjen-e, vagy marad­jon. A választ ez a hét sem hozza meg. Hivatás: Nemcsak pénzt le­het lopni, hanem ötletet is. Erre a saját kárán kell rájönnie. Olyas­valakinek fedte fel terveit, aki visszaélt a bizalmával. IKREK (V. 21. - VI. 21.) Szerelem: Álarcát a héten többször is el­felejti feltenni, és őszintén ki­mutatja érzel­meit. Ezzel megijeszti partnerét. Viszont van a környe­zetében valaki, akinek épp ez az őszinte arc tetszik!... Hivatás: A héten kamatoztathatja kapcso­latteremtőkészségét. Vonzerejé­re, beszédkészségére, üzleti érzé­kére többen is számítanak, s nem okoz nekik csalódást. RÁK (VI. 22. - VII. 22.) Szerelem: Hangulata a tavasz köze­ledtével válto­zékonyabb, mint máskor. Nehezen lehet kiszámítani ér­zelmi hullámvölgyeit. Emiatt rengeteg kellemetlen percet okoz partnerének, aki pedig tel­jes szívvel Segítene önnek. Hiva­tás: A héten olyan embereknek is segít, akiket pedig nem szível. OROSZLÁN (VII. 23. - VIII. 23.) Szerelem: Odaadó a sze­relemben, de most úgy érzi, ezt partnere in­kább kihasz­nálja, semmint értékeli. Lehet, hogy az érzései csalnak, legyen türelmesebb. Hivatás: Minden lassabban bontakozik ki, mint szeretné, ezzel együtt jól érzi ma­gát jelenlegi munkahelyén, és a változó világban biztonságban érzi pozícióját. SZŰZ (VIII. 24. - IX. 23.) Szerelem: Most már iga­zán elhagyhat­ná sündisznó- hangulatát. Mert így akkor is szúr, amikor kedvesen oda­simul partneréhez. Egyetlen szó­val vérző sebet tud ejteni. Hiva­tás: Mint mindig, most is a mun­ka tölti ki még a szabadidejét is... MÉRLEG (IX. 24. - X. 23.) Szerelem: Új szívek hódítá­sára készül, a tavaszi zsongás nem hagyja ^ ■'*" nyugodni. Áz új érzelmek most háttérbe szorítanak mindent és mindenkit régi életéből. Hivatás: Nem szí­vesen foglalkozik a „földízű” hétköznapi dolgokkal, most, amikor vágyai égi magasságba repítik. Amit csak lehet, a jövő hétre halaszt, csak egyetlen eset­ben kell kivételt tennie! SKORPIÓ (X. 24. - XI. 22.) Szerelem: Szenvedélye a héten alább­hagy, de csak azért, mert így akaij a büntetni a párját. De hát ez mindkettő jüknek büntetés. És ön szenved jobban, akkor meg minek? Hi­vatás: Mindig is szerette a nehéz feladatokat, most aztán kifogta. Hiúságból még a lehetetlenre is képes — és győz! Igazán elége­dett lehet! NYILAS (XI. 23. - XII. 21.) Szerelem: Job­ban szereti a felületes barát­ságot, mint a mély érzelmet. De mindig nem lehet ki­térni a szere­lem elől! Talán a most kezdődő kapcsolatban fel tud oldódni. Hivatás: A jó szándék most ke­vés, kollégái önre is teljes erőbe­dobással számítanak, csak akkor maradhat együtt a csapat, így lesz meg a következő munka le­hetősége, a jövő biztonsága. BAK (XII. 22. - I. 20.) Szerelem: A „lassú víz par­tot mos” néze­tet tartja életfi­lozófiájának, és ez az ön ese­tében be is vá­lik. Apró lépé­senként ugyan, de biztosan célba ér. Hivatás: Bár a természete mi­att kevesen szeretik, mégsem Ön lesz az, akinek felmondanak, mert munkabírása legendás. És most ez a fontosabb a vezetői szemében. VÍZÖNTŐ (I. 21. - II. 20.) Szerelem: Az újdonság vará­zsa elbűvöli. Ilyenkor kép­telen a józan észre hallgatni. Hivatás: Sze­retne végre új utakon járni, új ötletekkel foglal­kozni, nagyon elege van már a régi, ismert fogásokból. A ka­landvágyon túl a felfedezés di­csősége is hajtja. A héten talán maga mellé tudja állítani azokat, akiktől függ a jövője. HALAK (II. 21. - III. 20.) Szerelem: Képtelen társ nélkül élni. In­kább a rossz, mint az egye­düllét — vall­ják a Halak. A szakítás tehát rendkívül megrázza, de egyben új társ keresésére ösztönzi. A hétvégét már nem egyedül tölti! Hivatás: Rendkívül pesszimista, nem hisz a dolgok jóra fordulásá­ban.

Next

/
Thumbnails
Contents