Heves Megyei Hírlap, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)
1990-11-06 / 183. szám
4. PF. 23 HÍRLAP, 1990. november 6., kedd Üzen a szerkesztő: P. B. Nyílt levél Havas András újságíróhoz Terjedelmes levelében, amelyhez tulajdoni lapot is mellékelt, leírja egy bírósági eljárás előzményeit, azokkal az ötvenes évek elejéig futó kacskaringókkal, amelyekben az ügy szereplői olyan előnyökhöz jutottak, kapcsolataik révén a lehetőségeket kihasználva, hogy mára mindenki elégedetlen az ön környezetében. Ha választ kell adnunk az ön által feltett kérdésre, abból kell kiindulnunk, hogy a bíróság másodfokon ítéletet hozott, és ezzel az ügy be van fejezve. Törvényességi óvással lehetne próbálkozni, de hát a tényállás buktatóit, állítólagos hibáit nem a bírói eljárásban, hanem jóval korábban, évtizedekkel ezelőtt követték el, és azokban sokan működtek közre. És minden ebből folyik, ön szerint is. Azt mi sem vitatjuk, ha lett volna a pártállam által diktált jogrendben közigazgatási bíróság, akkor az államigazgatási eljárásban ügyeskedők megállíthatók lettek volna. A földhivatali határozatokat a bíróság nem értékelhette, azokat el kellett fogadnia. És mert itt már generációk léptek egymás nyomába, ön nem is állapíthatja meg igazán, kiket is tisztel meg levelében — jogosan — a kémény jelzőkkel. Megtekintettük a helyszínt, valóban minden „ki van centizve”, nekünk is kérdés, hogyan lehet itt zavartalanul élni, lebonyolítani járműves forgalmat ilyen feszült szomszédi viszonyban, de az ítélt dolog esete forog fenn. Levelét olvasva nem hisszük, hogy megáll ez a folyamat az ítéletnél, pedig arra biztatnánk, hogy a megbékélés kevesebb pénzbe kerülne a perlekedésnél, és az a bizonyos újabb vesződség nem őrölné tovább az ön idegeit sem. „Leépített” jeligére A sorsa feletti aggodalom íratta alá nem út levelét. Ügy érezte, ki kell beszélni magát, segítséget kell kérnie valahonnan, akárhonnan. így panaszkodik: „Egy évig kapom a 4 ezer forint munkanélküli-segélyt. Mi lesz egy év után, menjek lopni, csalni, esetleg betömi — önök szerint van megoldás? Mi, 30-40 évesek iskolás gyereket nevelünk. Végeztek önök közvélemény-kutatást a pártok képviselői között, hogy nekik mi a véleményük? A Hírlapban olvastam a gyöngyösi polgármesterjelölt rövid életrajzát, nyugállományban van, de mint nyugdíjas dolgozik a Tho- rez bányaüzemnél. Vajon az a családapa, aki munkáért kilincsel, nem érdemelné meg a nyugdíjas polgármesteijelölt munkahelyét a Thorez banyaüzemnél? Nem bántani akarom a nyugdíjasokat, de a legtöbb nyugdíjas 7 ezer forint nyugdijat kap élete végéig, és amellett dolgozik — mondjuk — másik 7 ezerért. A nevem nem írom le, mert nagyon szégyellem, hogy ide jutottam.” Levelének utolsó mondata igazolja, hogy erkölcsi bán tás is érte azzal, hogy huszonnyolc évi munka után munkanélkülivé kellett lennie. Családja iránti felelősségét lelkiismereti teherként hordja. Megoldást keres, és azokra tekint, akiknek ebben a nehéz gazdasági helyzetben még mindig jóval könnyebben megy a soruk, mint önnek. Nem kell külön bizonyítanunk, sok ember él nálunk ma drámainak minősíthető körülmények között. Mégis a türelmességet, a fegyelmet, a törvényes lehetőségek keresését ajánlanánk önnek, mert a súlyos terhek viselése mindenkit erre kötelez. A lapok csaknem minden oldaláról közéleti és egyéni drámák híreit olvashatjuk, az ország túlfűtött állapotban van. S mi mégis hisszük, akaijuk hinni, hogy van kibontakozás. Kell lennie! N. J. A városi önkormányzat ipari osztályához küldött levelének másolatát hozzánk is eljuttatta, amint úja: „szíves intézkedés és személyes meghallgatás céljából.” Panaszának témája: „a piacon történt vásárlások során megállapítást nyert, hogy ott egyszerű konyhai, valamint füg- gomérlegen, s nem utolsósorban a MÉH-telepről vásárolt mérlegen mérnek az eladók. Ez erkölcsileg és anyagilag is súlyosan sérti a nyugdíjasokat.” Visszakérdezünk: csak a nyugdíjasokat? Válaszunk viszont az, hogy mi ebben az ügyben a hatóság helyett intézkedni nem tudunk, és az ön személyes meghallgatása itt, a szerkesztőségben nem vinné egy centivel sem arrébb a probléma megoldását. Tisztelt Havas Úr! Megdöbbenve olvastam a Heves Megyei Hírlap október 29-i számának 2. oldalán a „Tűnjön innét” címmel megjelent írását. Sajnos, Ön elferdítve állítja be Murányi László tettét, illetve személyét. Ugyanis a riporter csak azután küldte el azt a kötekedő embert, miután az nem akarta megérteni, hogy várja meg, amíg befejeződik az Erdélyből jött férfival való beszélgetés. Nem, „hősünk” továbbra is akadályozta a beszélgetést, s Murányi László ezután küldte el. Tehát „bátor”, ellenzéki emberünk primitívségének köszönheti, hogy vele nem készült riport. Azt is írja Ön, hogy Murányi László lába mennyire remeg, ha a kormányfővel beszélget. Lehet, bár én még nem láttam ezt. Igaz, a férfiak lábát ritkán szoktam megfigyelni. De kedves Havas Úr! A kollégáinak, vagy — bocsánat — Önnek a feje a komHarminc év az ember életében tulajdonképpen egy fél emberöltő, és ritka ünnep, hogy valaki 30 évet alázattal a mozgalom szolgálatában élt. Boldog vagyok, hogy nemcsak eszmetársam, hanem kedves barátom is Csáki József. E sorok írója 32 évvel ezelőtt már egri eszperantista vezető volt, amikor, mint kezdő eszperantista, jelentkezett nálam Csáki József. Elmondta, hogy ő szívesen megtanulná ezt az érdekes nemzetközi nyelvet. Elmondtam neki, hogy van egy nyelv a világon, amely nem kötött egyetlen nemzethez sem. Alkotója, dr. Zamenhof Lajos lengyel szemorvos a legtöbbet beszélt nyelvek közös szókincséből válogatta össze és alkotta meg. Igaz, hogy Csáki József ma már nyugdíjas, de ez nála nem azt jelenti, hogy éli a nyugdíjasok békés életét, hanem alázatos munkásként szolgálja az eszperantó mozgalmat. Megkérdeztem Csáki Józsefet, mire emlékezik legszívesebben az eszperantó mozgalomban eltöltött hosszú időszakból. — Felejthetetlen emlék volt az 1959. évi varsói, majd az 1966. évi budapesti világtalálkozón any- nyi emberrel beszélni, hiszen nekünk nem kellett tolmács. Mi, fehérek, feketék, sárgák mindnyájan megértjük egymást. Mi a bémunista kormányok idején ugyan hányszor bólogatott csak egy-egy párttitkárnak is? Ma pedig már az Ön lapja, kollégái és Ön is egyszerre milyen nyűt, „merész”, kemény ellenzékivé lett. Ne aggódjon, a tömegtájékoztatás dolgozóinak — az országos és a helyi lapok újságíróinak — a többsége nem kormánypárti. Ma már egymást túllihegve bírálják a kormányt, mert ez most népszerű, könnyű dolog. Igaz, Önöknek is 40 évnyi lemaradást kell behozniuk! Úgy látom, hogy gyorsan és sikeresen váltottak. Boldog, népszerű emberek. De azért jó lenne, ha néha megpróbálna Ön is — és kollégái is — objektív lenni. Akkor talán majd nem jelenik meg ilyen, Murányi Lászlót valótlanul bíráló cikk sem, s talán nem lesznek többé olyan tudósítások sem egy-egy választási gyűlésről, mint amilyenek ősszel voltak a Csáki József ke harcosai vagyunk. Mi, egriek is részt vettünk 1984 márciusában a csehszlovákiai Pardubicé- ben megtartott béketalálkozón. Nagyon szívesen emlékszem visz- sza, hogy Egerben hétszer rendeztük meg a nyári eszperantó iskolát, ahol mindig örömmel vettem részt a szervezési munkában. S mi, egriek jóformán a kelet-európai eszperantisták közül csaknem mindig 80-90 eszperantistát tanítottunk szeretett nyelvünkre. Ez a 30 év, amit az eszperantó mozgalomban töltöttem, bolhelyi Húlapban. Akkor majd talán nem akarják a nyári népszavazás sikertelenségét is a kormány nyakába varrni. (Lásd Szilvás István írását a július 30-i szám első oldalán.) Én ez utóbbi cikkel kapcsolatban levelet küldtem írójának, de nem közölték. Joguk van hozzá, bár lehet, hogy az egészen más véleményem miatt nem jelentették meg. Tudom, hogy — a végre demokratikusan választott — kormányunk követett el hibákat — ilyen pl. a kommunistákkal, a volt nagy- és kiskirályokkal szembeni elszámoltatás, számonkérés elmaradása —, de ebben a kirabolt országban ki tudna most látványos és gyors eredményeket elérni? Ezen írásomat — az Önével együtt — elküldtem Murányi Lászlónak is. Üdvözlettel: dogsággal tölt el, és szeretnék egyszerű eszperantistaként részt venni ebben életem végéig. Az egri és a Heves megyei eszperantisták 61. születésnapjára és a 30 év alkalmából kívánunk még sok sikert, valamint azt, hogy ezután is eredményesen szolgálhassa szeretett nyelvünket az egri eszperantisták körében. id. Zakar János Eger Kompolti kiegészítések Ez év október 31-i számunkban a kompolti kutatóintézetről közöltünk riportot, s ebben — amint dr. Fehér Alajos igazgató megírta, szóvá tette levelében — több, elsősorban a szakmán belül félreértésre okot adó információ is napvilágot látott. Ez azért fordulhatott elő, mert napilapként dolgozunk, igyekszünk széles olvasótáborunkat úgy tájékoztatni, hogy speciális kérdésekről is közérthetően fogalmazzunk. Első, legfontosabb megállapítása: „Az intézet kutatói nem harmincöt tudományos művön, hanem 35 kutatási témán dolgoznak jelenleg. Nem az anyagi lehetőségeink, hanem intézetünk vagyona gyarapszik 50 százalékkal. Nem a kutatás fázisait, hanem a kutatási eredmények gyakorlati eltelj esztését gyorsíthatjuk. Nem a fehéijeformákat, hanem a fehéijeforrásokat kívánjuk bővíteni különböző alternatív növényekkel. A fajták versenyképessegét nem ökológiailag kívánjuk elérni, hanem az ökonómiai szempontból is előnyös tulajdonságok előtérbe állításával.” Szeretnénk azonban a mező- gazdasági kutatásban részt vevő szakembereink további félreértéseit is tisztázni, ezért az elhajlásainkat korrigálni szükséges. „A koronafürt pillangós virágú növény, így nyilvánvaló elírás a koronafű. A művelt tudományterületekben a mikrokutatást „mikroközgazdasági kutatásoknak” kell érteni. Ezért az FM „nem privatizációs kutatásokat, hanem kutatási prioritásokat hirdetett meg, s ebből pályáztunk — nem három témában, hanem három témakörben...” Igencsak szakmai kibontást kivan az igazgató szerint a rezisztencia: „Árpánál a vírusok és a lisztharmat elleni rezisztenciát, lucernánál a levéltetvek és különböző gombák elleni rezisztenciát kutatjuk.” Azon is vitatkozni lehetne, hogy az írásban szereplő mondat: „az ország egyik legerősebb intézetévé válás” takaija-e az igazgató véleményét: „Az intézetnek ez soha nem volt célkitűzése... Úgy érezzük, azt viszont sikerült elérnünk, hogy több területen hazai és nemzetközi elismertségre tettünk szert.” Tekintettel arra, hogy az alábbiakra éppenhogy csak távoli utalás van, illetve nem is olvasható október 31-i írásunkban, de mivel új információkat tartalmaz, örömmel közzétesszük: „Az intézet által elnyert OTKA- pályázat címe: Az agrártermelők nem mezőgazdasági tevékenységének szerepe az elmaradott térségek fejlesztésében. A Kompolti 4-es őszi fajtánkat az intézetben nemesítettük, de azt Csehszlovákiában is elismerték. Az intézetnek egy saját nemesítésű búzafajtája van Kompolti 3-as néven, s honosított egy francia búzafajtát, F D-5-ös névén.” Technikai hiba következménye volt Holló Nándor egri olvasónk levelében szóvá tette — mondjuk meg őszintén, jogosan —, hogy lapunk újra elkövette azt a sajnálatos hibát, hogy ugyanazt a rádió- és televízióműsort kétszer egymás után adta közre. Hiába a tetszetős köntös, a sok érdekes információ, ha ilyesmi előfordulhat. Azt írja továbbá, hogy az olvasók pontosan ellenőrzött, aktuális lapot szeretnének ezentúl kézbe venni, hiszen — idézzük most levélírónkat — „nincs unalmasabb egy tegnapi műsornál, vagy egy megunt szeretőnél”. Olvasónkkal egyetértünk, s mindenkitől elnézést kérünk ezért a technikai malőrért. Sajnos, hiába tudjuk azt, hogy nincs unalmasabb az általa említett két dolognál — még ha minden erőnkkel akarunk is —, nehezen vagyunk képesek megszabadulni tőlük... (A szerk.) Rosszabbul is végződhetett volna... Poroszló a megye egyik szögletében megbújó falu, ahol az emberek legfőbb munkaadója a helyi termelőszövetkezet. Az üzemegységek jelentős része a község határában épült, így a dolgozók kora hajnalban vagy reggel felkerekednek, és ki így, ki úgy eljut a munkahelyére, a szerencsésebbek autón vagy kerékpáron. Á szárító-keverő üzemegység, valamint a sertéstelep a legtávolabbi munkahely, sokan dolgoznak itt, és számukra „járatot” biztosítanak a téesz vezetői. Szegény tsz szegény járattal bír. Remek dolog a traktorpótkocsira erősített bódé, főleg nyáron. Ősszel már hűvös, télen pedig kifejezetten fogvacogtató az a 20-30 perc, míg a traktor kizötyög a munkahelyre. De ez lenne a kisebb gond. A nagyobb probléma abból adódik, hogy a vaslétra magas, meredek, és csúszik. Á dolgozók pedig nem serdü- lőkorúak. Mászik az 50-60 éves — naponta többször. Lökdösik hátul, húzzák felülről, mégis más segítség kellene. Van, aki a vezetőfülkébe préseli be magát a traktoros mellé, aki persze se lát, se hall, csak indít és fordul. Elindul a hátul éppen felkapaszkodó édesanyámmal, aki egy ideig búja erővel — tálán az életét menti meg a lélekjelenléte —, majd elhagyja az erő, és a betonhoz csapja a lendület. A lent várakozók lélegzete is eláll, hiszen ők is szenvedők lehettek volna. Komoly baj — szerencsére — most nem történt. Csak zúgolódás, csak a félelem, mert rosszabbul is végződhetett volna. Most kell szólni — és figyelmeztetni az illetékeseket —, mert holnap talán már késő... Kovács Lajosné, Poroszló Kedves Csákvári Antal, MDF-tag! Először is szeretném tolmácsolni elismerésemet a kormánynak, amiért bölcs és higgadt magatartásával megegyezésre jutott tárgyalópartnereivel. Külön szimpatikus volt miniszterelnökünk európai fellépése, valamint a kormánypártok krízis utáni stílusváltása, ami bizonyára hozzájárult ahhpz, hogy békében és egészben lábaljunk ki ebből a válságból. (Kérem, ezeket a sorokat is küldje el a megfelelő helyre. Köszönöm.) Az inkriminált esettel kapcsolatban: lehet, hogy Ön a sajtó elleni felháborodásában nem bírta pontosan megfigyelni a riportot, például az a férfi nem Erdélyből jött, hanem Kárpátaljára ment. Az, hogy a járókelő primitív volt-e, vagy csak nemkívánatos, az legalábbis kérdéses, ám Ón nagy biztonsággal válaszol. Abban, hogy a Híradó elfogult volt-e vagy sem, valószínűleg nem tudunk megegyezni. Voltak lapok, amelyek sokkal keményebben bírálták a hírműsort (biztos mind kommunisták...), és még azt sem értették sokan, mit keresett több MDF-vezető a Híradó vezérlőtermében. Az Ön bólogatás-kommunizmus című eszmefuttatásáról pedig a következők jutnak az eszembe. Csákvári Antal MDF-tag, Eger Maga szerint az, aki régen bólogatott, ma pedig nem bólogat, az kommunista. Aki pedig régen is bólogatott, ellenben ma is bólogat, az objektív. Világos. Sajnálattal kell közölnöm továbbá, hogy bár erre nem is volt szükségem (29 éves vagyok), nem bólogattam kommunistáknak. Bár egyszer Párizsban egy olasz munkás (az Olasz Kommunista Párt tagja) a pályaudvaron megkínált egy szál cigarettával. Lehet, hogy bólintottam. A negyven év pedig valóban hatott mindenkire, aki itt élt, ezt kár is lenne tagadni. A jelenlegi kormányra is, a sajtóra is, mindenkire. A negyvenévnyi lemaradás tehát mindnyájunkra vonatkozik. Még talán Önre is, kedves Csákvári úr, aki évekig volt a TIT városi titkára (és lehet, hogy ma is az), és az még az átkos kommunista Kádár-rezsimben volt. Tehát fontosabb posztot töltött be, mint én, az egyszerű gyakornok. Ebből viszont még nem következik semmi. Elfogulatlan és abszolút pártatlan levelét pedig köszönöm. Üdvözlettel: Havas András Harminc éve eszperantista HEVES MEGYEI UNKAÜGYI HIVATAL 3301 EGER, KOSSUTH L. 9. állásajánlatai: ESZTERHÁZY KÁROLY TANÁRKÉPZŐ FŐISKOLA: Eger, Szabadság tér 2. A Tanárképző Főiskola Gazdasági Igazgatósága pályázatot hirdet Bér- és Munkaügyi Csoportjában előadói munkakör betöltésére. Pályázati feltételek: közgazdasági szakközépiskolai végzettség, széleskörű munkaügyi és adózási ismeretek. Előnyben részesülnek a társadalombiztosítási jogszabályokban és számítógépes feldolgozásban jártas jelentkezők. A pályázatokat rövid szakmai önéletrajzzal együtt kérjük 1990. november 15-ig a fenti címre benyújtani. Érdeklődni a 36/10-466/16 melléken lehet Krupa Ágnes csoportvezetőnél délelőtt 9-11 óra között. KAEV 4. sz. GYÁRA: Gyöngyös, Karácsondi u. 14. Felvesz esztergályos, festő és lemezlakatos szakmunkásokat. Alkalmaz továbbá horológépkezelőt, munkaadagolót és öntvénytisztító munkásokat. Érdeklődni a személyzeti és munkaügyi csoportvezetőnél, vagy a 37/11-168-as telefonon lehet. HEVES MEGYEI SÜTŐ- ÉS ÉDESIPARI VÁLLALAT: Eger, Sas út 60/a. pályázatot hirdet sütőipari szakoktatói munkakör betöltésére. Az alkalmazás feltételei: legalább középfokú szakirányú végzettség és részletes szakmai önéletrajz. TANÉP ÉPÍTŐ-SZERELŐ KFT: Gyöngyös, Kossuth u. 39. Felvételt hirdet közgazdasági végzettséggel és gyakorlattal rendelkező főkönyvi könyvelő és pénzügyi előadói munkakörökre. Számító- gépes adatfeldolgozói gyakorlattal rendelkező jelentkezők előnyben részesülnek. Bérezés a gyakorlattól függ. Érdeklődni: Szőke István- nénál a fenti címen, vagy a 37/11-374-es telefonon lehet.