Heves Megyei Hírlap, 1990. október (1. évfolyam, 153-178. szám)
1990-10-04 / 156. szám
2 Hírlap 1990. októberé., csütörtök A lakók nyugalmat, rendet akarnak... (Folytatás az 1. oldalról) mindannyian egyetértettek, hogy ez az állapot tovább nem tartható fenn, nemcsak egészség- ügyi, hanem esztétikai szempontból sem. A bányászati aknamélyítő vállalat szakemberei nyugtatták meg először az időseket. A Földtani Intézettel hamarosan próbafúrásokat végeztetnek, így pontosan megállapítják a beomlás okát. Egy biztos: ez a gödör nem veszélyezteti az épület állagát. Ezzel ők el is köszöntek. A többiek között viszont vita keletkezett, hogy kié is a terület, s a kitakarítandó terepre garázst, parkot, vagy játszóteret építsenek-e. Hamar belátták a lakász- szövetkezetiek — hiszen ők szorgalmazták a garázsépítést —, hogy elképzelésük több okból is megvalósíthatatlan.- Magyarázattal, majd végül megoldással Ágoston Ottóné, a műszaki osztály munkatársa rukkolt elő: — Nem kétséges, nézzenek körül, a lakóknak igazuk van, kérésük jogos. Hogy miért nem lehet ide garázsokat építeni? Először azért, mert a részletes rendezési terv nem tartalmazza, másrészt olyan nagy a szintkülönbség, hogy a lakásszövetkezet tagjai saját területükről nem tudják megközelíteni az udvart. Az előzményekből egyébként kiderült, hogy a két lakásszövetkezet vállalta a játszótér kialakítását abban az esetben, ha mi engedélyezzük részükre a garázssort. Ez megtörtént, a terep rendezése, parkosítása viszont elmaradt. Határozatban köteleztük erre őket, de a Rózsa Károly Lakás- szövetkezet fellebbezett, a megyei ÉVM osztály pedig döntésünket hatályon kívül helyezte. Azóta áll az ügy. Ha a Vörösmarty Lakásépítő Szövetkezet park, játszótér hasznosítására felajánlja a területet, mi elvitetjük a gazt, a szemetet, a város- gondozási üzem segít a zöldterület kialakításában. A tanács kasz- szája év végére már kiürül, a játszótér megépítéséhez pénzt nem tudunk adni, de az úgynevezett társadalmi munkára felajánlott keretből tavaszra jutna ide is. Azt javaslom, ezt minél gyorsabban pályázzák meg a lakásszövetkezetiek. Fel kell számolni továbbá az udvar átjáróház jellegét is. Az IKL V visszahelyezi a Beloiannisz úti vaskaput, a Rózsa Károly utca felé eső részt pedig befalazzuk. így reméljük, újra visszaköltözik a béke, a csend és a nyugalom a Rózsa Károly utcai belső udvarba... Bízzunk benne: talán újabb viták nélkül — s végérvényesen! Szüle Rita Mészárlást és koporsókat várhatnak az amerikaiak Iraki kegyetlenkedések Kuvaitban Az iraki hadsereg tömegesen tartóztat le, kínoz meg és végez ki kuvaiti állampolgárokat az ország augusztus másodikai megszállása óta — jelentette kedden az A mnesty International emberi jogi szervezet egy közleményben, amely a Kuvaitból elmenekültek tanúvallomásaira hivatkozik. A bejelentés szerint az iraki hatóságok azért tartóztattak le kuvaitiakat, mert külföldieket bújtattak, vagy kuvaiti zászló volt birtokukban az emír képmásával. Mindkét cselekményért halálos ítéletet szabhatnak ki. Irak arra figyelmeztette az Egyesült Államokat, hogy mészárlást és koporsókat várhat, ha háborúba keveredik a harcedzett iraki hadsereggel. „Amerikaiak és szövetségeseik ezrei fognak elpusztulni idegen földön, és koporsóban térnek majd haza” — mondták be kedd este újra a bagdadi rádió adásában. A rádióban azt is kijelentették, hogy légierővel nem lehet legyőzni Irakot. Az Öbölbe érkezett kedden az Independence amerikai repülőgép-anyahajó és négy aknaszedő hajó. Az amerikai haditengerészet szóvivője közölte, hogy az aknaszedők azonnal munkához látnak. Nyugdyak — korábban A Magyar Posta Vállalat a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság előzetes egyetértésével tájékoztatja a nyugdíjasokat, hogy az október hónapban esedékes nyugdijak kifizetését — a 23-a körüli munkarendváltozás miatt — az eredetileg tervezett időpontnál korábban — Budapesten 15-én (hétfőn), — vidéken 16-án (kedden) kezdi meg. A változás miatt mindazokat a nyugdijakat, amelyek kifizetése a korábban kézbesített naptár szerint 23-án, illetve ezt megelőzően volna esedékes, egy munkanappal korábban kézbesítik. A nyugdijak kifizetésének rendje 24- étől a naptár szerinti ütemezésnek megfelelően történik. (MTI) Továbbra is kómában a hatvani képviselő' Közel két hónapja annak, hogy dr. Baranyai Miklós hatvani országgyűlési képviselő sajnálatos balesetet szenvedett. Amint arról lapunkban már beszámoltunk, lakásának függőfolyosójáról kizuhant. Időközben az MTI által kiadott közlemény szerint Baranyai doktor ellen nem követtek el bűncselekményt. Szóltunk arról is, hogy az országgyűlési képviselőt a fővárosba, az Országos Traumatológiai Intézet intenzív osztályára szállították, ahol azonnali műtéten esett át. Lapunk olvasóit érthetően aggasztja a szomorú esemény, s folyamatosan érdeklődnek állapota felől. Ezért is hívtuk újra telefonon dr. Körmendi Lászlót, a hatvani képviselő kezelőorvosát: — Sajnos, akkor vagyunk hűek az igazsághoz — válaszolta —, ha azt mondjuk: Baranyai doktor állapota azóta is változatlan. A mellkasi, hasüregi sérülései az operációt követően begyógyultak, csakúgy, mint bordatörései. — Mi okozza a legnagyobb bajt, hogy immár több mint hét hete nem eszmélt kómás állapotából az országgyűlési képviselő? — Egyértelműen az igen súlyos agysérülés, agykoponya-károsodás. Természetesen állandó felügyelet alatt tartjuk, s mindent elkövetünk, ami csak tőlünk telhető, gyógyulása érdekében. (mikes) Németország újra egységes Kél zászló helyett már csak egy (Folytatás az /. oldalról) Gudrun Slight, fiatal berlini televíziós rendezőnő ragyogó arccal fogadta a gratulációt. Csakúgy, mint a Dutsch házaspár, Ursula és Helmut, ők, ha van ennek a kifejezésnek még értelme, a „másik oldalról”, Bambergből érkeztek Magyarországra, és mindketten pedagógusok (Helmut egy gimnázium igazgatója). — Hol és hogyan töltötték a tegnap estét ? — A legjobb helyen: magyar barátaink körében, egy ma- gánpincében borozgatva. A szállodában persze megnéztük a televíziós közvetítést, amint az államfők nyilatkoztak — így a Dutsch házaspár. — S mikor tértek nyugovóra! — Ügy egy óra körül... — válaszolják a bambergiek. — Számomra egész éjszaka tartott az ünneplés — mondja Gudrun. — A mai reggelen pedig az volt a csodálatos — veszi át a szót ismét Helmut —, hogy a külföldi kollégák sorra gratuláltak. Pedig a szovjetek számára a kelet-európai befolyásuk csökkenését jelenti a két német állam egyesítése. S ennek ellenére az egyetlen szovjet állampolgár a társaságban kedvesen üdvözölt minket. Vagy itt vannak az angolok: tudom, hogy közülük egynek kellemetlen gyermekkori élményei fűződnek Dachauhoz. Mégis megtapsolta az új, egyesült Németországot. Ez azt mutatja, hogy mára már az európai nemzetek „levetkez- ték” az előítéleteiket. — Mi fogadja otthon a munkahelyén, ha innen hazatér?— kérdezem Gudrun Sigitet. — Mostanában napról napra változik körülöttem minden — mondja a televíziós rendezőnő, aki mellesleg még azt hozzáteszi, hogy ifjúsági műsorokat készít — Először is az NDK televíziója „betagozódik" a tartományi televízióba (Landessender Brandenburg). Valószínű, hogy a munkám is más lesz, mint korábban, bár szeretnék az ifjúsági műsorkészítésnél maradni. — Ehhez sok sikert kívánunk! S valamennyiüknek az új körülményekhez! És még egy változás: tegnapelőtt még kétféle zászló volt a német szemináriumi hallgatók előtt az asztalon. Október 3-tól már csak egy... (jámbor) (Folytatás az I. oldalról) Az ünnepi pillanatokat tűzijáték követte, az aláfestést a hangszórókból áradó Handel-zene (stílusosan a Feuerwerksmusik) szolgáltatta. A Köztársaság téren és a Brandenburgi kapu környékén legalább félmillió ember élvezte a németek számára feledhetetlen eseményt. Berlin belvárosában már este hat órától kezdve népünnepélyhangulat uralkodott. Az Unter den Linden sugárúton, amelyet már kora reggel elzártak a jármű- forgalom elől, tízezrek hömpölyögtek mindkét irányban, az Alexanderplatzon zenekarok és lemezlovasok szolgáltattak zenét a táncolni vágyóknak. Este hattól félóránként szólaltak meg a fővárosi templomok harangjai, hálaadó istentiszteletre szólítva a vallásos németeket. Másfajta formáját választották a hálaadásnak a tavaly őszi fordulatban vezető szerepet játszó polgárjogi mozgalmak képviselői. Az esti órákban sorra keresték föl a berlini szovjet, magyar, csehszlovák, lengyel és amerikai nagykövetséget, megköszönve a diplomatáknak hazájuk közreműködését, jóindulatát a békés forradalom győzelemre juttatásában. A Brandenburgi kapu környékén csak közelharc árán lehetett előrejutni az esti órákban. A jókedvű, sörös- és pezsgősüvegeket lóbáló tömegben elvesztek a baloldali, alternatív szervezetek képviselői, akiknek plakátja szerint „Európa mosolyog félelmében, a világ reszket a bizonytalanságtól — Németországot pedig szétveti az öröm... Német márka, gurulj, gurulj mindenekfölött”. Hasonló indíttatású csoport szervezhette a Kollwitzplatzon lezajlott eseményeket; ennek keretében — mintegy háromezer résztvevő előtt — kikiáltották az „utópia antiköztársaságot”. Ennek jelképes eseménye volt az NDK- és az NSZK-zászló levonása, majd helyükbe felvonták utópia feher lobogóját, közepén tátongó lyukkal. A jelenlevők égő gyertyákkal emlékeztek meg az NDK egy évvel ezelőtti vértelen forradalmáról, amelynek folytatását aligha képzelték ebben a formában... Hajnali két óráig Berlin szívében nem került sor rendzavarásra, erőszakos cselekményre. Lipcséből viszont olyan hírek érkeztek, hogy a belvárosban több tucat fiatal szélsőjobboldali személy tobzódott, majd az ellenük fellépő rendőröket kövekkel, palackokkal és petárdákkal hajigál- ták meg. Az intézkedésnek ellenszegülve „vörös disznóknak és Stasi-szolgáknak” nevezték a rendőröket. A garázdálkodók közül többet előálh'tottak. Évtizedeken át tartó Csipkerózsika-álmából tér magához csütörtökön, október 4-én a Berlin szívében álló Reichstag (a birodalmi gyűlés épülete), hogy otthont adjon a háború óta első egységes német parlament ülésének. Bár a hetvenes évek elején befejeződött renoválás óta számos pártkongresszus, alkalmi rendezvény színhelye volt az NDK egykori „államhatárától”, kőhajításnyira található épület, a közvélemény csupán múzeumként tartotta nyilván. Meglehet, hogy az egyesülés nyomán ismét parlamenti élet költözik az öreg falak közé? A német törvényhozás (Reichstag, azaz birodalmi gyűlés volt akkoriban a neve) házának megépítése nem sokkal a birodalom összekovácsolása után került napirendre. Bismarck kancellár egy frankfurti építészt, Paul Wallot-otbízta meg a tervezéssel. Az alapkőletételre 1884. június 9-én került sor /. Vilmos császár, a trónörökös (a későbbi II. Vilmos) és Bismarck kancellár jelenlétében. A terveket az uralkodó hagyta jóvá — nem kis bosz- szúságára az agilis trónörökösnek, aki az építkezés közben „az ízléstelenség csúcsteljesítményének” nevezte az építményt. Erre nagyon is rányomta a bélyeget az a körülmény, hogy Wallot bámulattal tekintett francia kollégája, Garnier Párizsban épített operaházára. Az eredményen mit sem változtatott a császár előtti beismerő vallomása, miszerint „nemzeti épületet emelünk anélkül, hogy nemzeti stílussal rendelkeznénk”. A Reichstag egyik nagyméretű ablakából kiáltotta ki órákkal a császár detronizálása után Philipp Scheidemann szociáldemokrata képviselő a Német Köztársaságot. A weimari köztársaság parlamentje — a Goethe városában történt megalakulás után — szintén a Reichstagban talált otthonra. 1933. január 30-án Hinden- burg elnök a náci párt vezérét, Hitlert bízza meg kormányalakítással — s alig négy hét múlva lángokban áll a Reichstag. Amikor az elmúlt 19 evben a bonni parlament cgy-cgy bizottsága a Reichstagban ülésezett, az NDK hivatalos sajtója — az állampárt álláspontját szajkózva — ezt a Berlinről kötött megállapodások kirívó megsértésének nevezte. Október negyedikén nemcsak a nyugat-, hanem a keletnémet tartományok képviselői is ott lesznek a Reichstag nagytermében, parlamenti síkon szentesítve a német egység helyreállítását. A világ szeme ismét a Re- ichstagra szegeződik — remélhetőleg kedvezőbb folytatással, mint 1933-ban. Dorogman László Gyorslista A lottó 1990. október 1. napján megtartott szeptemberi szelvények vettek részt: 5 055 426 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 067 779 SZERENCSE UTALVÁNY (30 000 FT) 5 080 132 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 092 485 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 104 838 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 117 191 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 129 544 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 141 897 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 154 250 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 166 603 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 178 956 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 191 309 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 203 662 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 216 015 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 253 074 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 290 133 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 327 192 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 339 545 WARTBURG SZGK (254 060 FT) 5 351 898 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 364 251 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 376 604 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 388 957 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 401 310 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 413 663 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 426 016 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 438 369 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 475 428 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 487 781 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 512 487 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 549 546 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 561 899 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 574 252 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 598 958 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 611 311 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 623 664 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) hatos lottó jutalomsorsolásáról, amelyen a 99. heti 5 636 017 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 648 370 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 722 488 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 734 841 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 771 900 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 784 253 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 821 312 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 833 665 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 858 371 VÁSÁRLÁSI UJALVÁNY (9 000 FT) 5 870 724 SZERENCSE UTALVÁNY (30 000 FT) 5 883 077 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 895 430 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 5 907 783 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 920 136 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 932 489 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 944 842 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 957 195 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 5 969 548 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 981 901 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 5 994 254 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 10 453 687 SZERENCSE UTALVÁNY (30 000 FT) 10 466 040 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 10 478 393 SZERENCSE UTALVÁNY (30 000 FT) 10 490 746 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 10 503 09J VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 10 515 452 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 10 527 805 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 10 552 511 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 10 564 864 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 10 589 570 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (10 000 FT) 10 614 276 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 10 626 629 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (9 000 FT) 10 638 982 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 10 651 335 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) 40 199 711 VÁSÁRLÁSI UTALVÁNY (7 000 FT) Nem zár be a kerekharaszti cipőgyár Az SZDSZ nem autentikus forrásból szerezte a hírt Részlet az SZDSZ Hatvani Szervezetének Kerekharaszton terjesztett felhívásából: ' „Tudjuk, hogy önöket nagyon sok sérelem, indokolatlan háttérbe szorítás érte, amióta Hatvanhoz csatolták községüket. Tudjuk, hogy elvették sportpályájukat, nem működik a művelődési ház, nincs gyermekorvosi szakrendelés, az utak elhanyagoltak, rossz a kommunális hálózat, bezárás előtt áll a Duna Cipőgyár üzeme, a község fejlődése stagnál...” A közelmúltban közrebocsátott „röplap” alaposan felkorbácsolta a szenvedélyeket az üzem dolgozói között. A bizonytalanság ugyanis félelemmel vegyes találgatásra adott okot: vajon mihez kezdjenek az itt dolgozók, ha valóban megszűnik a helybéli munkalehetőség? Szerencsére a gyár igazgatója, Kozák Géza gyorsan reagált az esetre. A szerkesztőségünkbe eljuttatott levélben az alábbi véleményének adott hangot: „Ami gyáregységünk helyzetét illeti, az a következő. Igaz, hogy nehéz helyzetbe került vállalatunk az elmúlt időszakban, amit mindenki ismer és tud. E nehéz helyzetből való kilábalásra megvan az elképzelésünk, ami sajnos elég lassan halad előre, elsősorban pénzügyi akadályok miatt. Tervünk az, hogy önálló egységgé alakuljunk át, kft. vagy valami más formában, de önállóan. Jelenleg teljes intenzitással dolgozunk, az ez évi kapacitásunk teljes mértékben le van kötve. Itt szeretném megnyugtatni az SZDSZ helyi vezetését, hogy nem állunk kapuzárás előtt. Hogy honnan vették az információt, nem tudom, de hogy tőlünk nem, az bizonyos. Amennyiben van valami más információs forrásuk, kérjük, árulják el nekünk, hátha többre jutunk.” Az igazgatótól kapott levél után fontosnak éreztük megkérdezni az SZDSZ Hatvani Szervezetének képviselőjét, dr. Bajusz Imrét, milyen forrásból jutottak a szóróanyagban terjesztett információhoz. Kérdésünkre azt a választ kaptuk, hogy a hírhez úgy jutottak hozzá, hogy a településen tartott SZDSZ-nagygyűlésen jelenlévők is helytállónak vélték a felvetést a gyár bezárását illetően. — Szeretném elmondani, hogy örülünk a hírnek, miszerint az üzem mégsem zár be, hiszen ez az ott dolgozók bizonytalanságát is eloszlatja. Az információt a jelek szerint nem autentikus helyről kaptuk, ezért számunkra is megnyugtató, hogy az igazgató cáfolta az állítást” — mondta még dr. Bajusz Imre. * Egy megjegyzés mindenképpen ide kívánkozik az újságíró részéről is: A pánikkeltésnek minden korban megvolt az oka. Hogy ebben az esetben mi indokolta az emberek félreinformálását, most nem firtatjuk. Leszünk annyira naivak, hogy elhiggyük: nem pártpolitikai érdekek miatt tájékoztatták félre a közvéleményt. De azért mégis: a szavaknak ma i» van súlya, a hitelességnek nem kevésbé... (bárta)