Heves Megyei Hírlap, 1990. május (1. évfolyam, 24-49. szám)

1990-05-17 / 37. szám

4­____________________KULTÚRA - KÖZMŰVELŐDÉS Hírlap, 1990. május 17., csütörtök É vadzáró hangversenyen a Bazilikában Handel: Júd ás Makkaheus­ora tórium A Filharmónia idei egri évad­ját a Bazilikában Händel Júdás Makkabeus-oratóriumával zár­ta. A nekünk ma már szokatlan terjedelmű alkotást a Debreceni MÁV Filharmonikus Zenekar és a Debreceni Kodály Kórus (karigazgató: Tamási László) szólaltatta meg. Strausz Kálmán vezényelte ezt az előadást. Zaklatott napjainkban, hó­napjainkban, ebben a viharokat fodrozó időben helyes választás­nak tűnt, hogy Händel nagysza­bású oratóriumai közül éppen a Júdás Makkabeust gondolták el közönség elé vinni. Ha a Saulra, az Eszterre, a Messiásra, Zsu­zsannára vagy a Salamonra gon­dolunk Händel fáradhatatlan gé­niuszát illetően, azt is le kell je­gyeznünk, hogy a barokk mester mindig a nagyformátumú egyé­niségekre, a példaképekre Össz­pontosította munkásságát: meg­mutatni azokat az erényeket, az emberi, lelki kiválóságnak azo­kat az ünnepelhető hőseit, akik valóban buzdítást jelenthetnek a mindennapi küzdelemben a nép számára is. Händel szinte tanítja, hogy a nép vezére nélkül nem sokra megy, csak akkor éri el az elhivatott hős is, a nép is a maga szent, vagy szentnek magasztosí- tott céljait, ha lélekben és akarat­ban egyek, egységesek abban a harmóniában, amely nélkül igazi G yőzelem, a holnap, a jövő el- épzelhetetlen. Zenéről kellene szólnom, és én tanításról beszélek. Úgy hi­szem, joggal. Händel oratóriu­mában a gyásztól az örömig, a diadalmámoráig minden érzés­fajta megtalálható, felfedezhető. A halott Matathiás elsiratása al­kalom is, tartalom is arra, hogy a nép és vezetői szembenézzenek a mindig is kiismerhetetlen hol­nappal; erőt gyűjteni az elszánt­ságra először úgy készülnek, hogy lélekben, lelkűkben elren­dezik legfontosabb tennivalói­kat, a hit es kegyelet törvénye sze­rint. Mintha az egész oratórium arra intene, hogy az ember nem tud mit kezdeni terveivel, köte­lességeivel adott vagy kapott pa­rancsaival, ha a magábaszállás nem előzi meß az elszánt tettet. Ha némi felkészüléssel nyomon követjük Händel érzelmi hul­lámzását, ahogyan az oratórium elbeszélt eseményét felfodrozza a diadalmas végig, a befejezésig, észrevesszük, hogy a harcbaszál- lás, az első győzelem és a máso­dik megpróbáltatás közeiben mennyi mindent el mond a biza­kodó embeiTŐl. Talán nem is az oratórium szövegében — bár ab­ban is visszatér, jelen van a bibliai téma lelkisége —, inkább azok­ban a remek zenei szakaszokban, ahol a kórus és a szólisták egy­mást váltva megelevenítik azo­kat a gondolatokat, amelyek a szerzőt munka közben foglal­koztatták. Elmélkedés ez az ora­tórium a hatalomról is — bár át­tételesen — igazolása annak is, hogy aki hisz a győzelemben, an­nak így kell részt vennie önnön terveiben, önzetlenül és erkölcsi princípiumokra gondolva. Pat­togó ritmusok, harsogó futamok érzékeltetik nem egyszer, hogy a seregek sorakoznak a háttérben; amit mi hallunk, az zenébe oltott beszámoló egy küzdelemről, aminek jajait, kínjait, végső kiál­tásait elnyomja a kürtök zaja, a dobok pergése és az a küzdelem, amelynek átélése harmadfél szá­zad távlatából is — a kor életfel­fogásának frazeológiájának, hanghordozásának tőlünk kissé idegen volta miatt és ellenére is — hatást vált ki. Olyannyira, hogy érdemesnek tartottam elő­venni a Bibliát, és felfrissíteni magamban a szent szövegek tö­mör hangzását. A karmester a két együttest kitűnően tartotta kézben. A ze­nészek és az énekesek belső fe­f yelemmel, a mű iránt érzett el- ötelezettséggel, alázattal szol- 'Iták a jó ügyet. Sikerülj nekik, nnünk felébreszteni azt az olt­hatatlan vágyat, hogy egyszer- valamikor — népünk okán — mi is szeretnénk már az örvendező Halleluja-Ament úgy énekelni, mint ahogyan azt Handel nem egyszer papírra vetette. A négy enekes bizonyára nem először enekelte ezt a művet a két debreceni együttessel. Kerte- si Ingrid csillogó orgánuma, lágy, olvadékony dallamkezelé­se és az alázattal átélt szólam ilyen megközelítésével fokozta bennünk az áhítatos hatást Ba­latoni Éva karaktert adott mind­annak, amivel a közös zenélés­ben részt vett. Kállay Gábor és Wagner Lajos operista értékeit nem ismerjük közelebbről, eb­ben az oratóriumban megmutat­ták, hogy a műfaj iránt fogéko­nyak, és színesítették a széles ze­nei freskót a neki kiosztott rész­letekben. A zenetörténeti bevezetőt Pándi Marianna mondotta el. Farkas András Jó barátok világhálózata a békéért — Júliusban bu­dapesti konferencia—Egri házi gazdák jelentkezését várják — Háromnapnyi magyar életforma A Barátsághadtest „offenzívája” Magyarországon „Két út vezet a békéhez. Az egyik a félelem, a másik a barát­ság útja.„ Wayne Smith, az ame­rikai Friendship Force, azaz Ba­rátsághadtest megalapítója fo­galmazott így, amikor 1977-ben az akkori elnök feleségével, Ro- selynn Carter asszonnyal létre­hozták szervezetüket, mely ma már az egész világon „támasz­pontokat,, épített ki. A félelem útját — folytatja gondolatmene­tét az alapító — aligha kell ma­gyarázni. Fegyverek, pénzmilh- ardok, kölcsönös bizalmatlanság táplálja. Olyan állapot, amikor éppen nincs hadviselés, de bár­mikor lehet. Acz igazi béke azon­ban nem a tárgyalóasztaloknál köthető meg. Síkkal inkább a konyhákban, azaz egymás köl­csönös megismerésével az elő­ítéletek feldoldásával. Hiszen, ha a berliniek együtt köszöntik a húsvétot Puerto Ricoban házi­f azdáikkal, ha tizenegy amerikai 'ladisonból egy héten át járja Vilniust, ha japánok vendeges- kednek egy új-zelandi farmon, ha örmények énekelnek együtt egy amerikai kisváros lakóival, akkor miféle propaganda lehet képes egymásnak uszítani őket? Az ötlet tehát roppant egyszerű, de nagyon remek: ismerjük meg egymást valóban, és szokásaink, hagyományaink, gondolkodás- módunk eltéréseiben fedezzük fel azonosságunkat és egymás­hoz tartozásunkat. EL gondolatra ma már valóságos világhálózat épült Ausztráliától Jugoszláviá­ig, és most a történelmi változá­sok nyomán a Barátsághadtest szeretné bevonni a kölcsönös is­merkedésbe a kelet-európai ré­giót is, ahol korábban nem fo­gadták hivatalos részről kitörő örömmel az ilyen kezdeménye­zéseket A nyitás jeleként július 19-24 között a szervezet amerikai és európai klubjainak képviselői Budapesten tartják meg ez évi konferenciájukat majdpedig három napra az ország négy va­rosában — Pécsett, Debrecen­ben, Szegeden és Egerben—ven­dégeskednek, hogy a szervezet hitvallásához híven életközeiből ismerkedjenek meg egy-egy ma­gyar család mindennapjaival, szokásainkkal, életszínvona­lunkkal, konyhaművészetünk jellegzetességeivel. Ezért a szer­vezők most olyan családok je­lentkezését várják, akik vállal­koznak arra, hogy három napra egy-egy amerikai vagy nyugat­európai vendég nyűt szívű názi­f azaái legyenek. Ehhez a vállal- ozókészség mellett természete­sen angol tudásra is szükség van. Részletes felvilágosítással Jáhn Péter szolgál, akit a 13- 384-es telefonon lehet elérni. Valószínűleg a Friendship Force első magyar klubja is meg­alakul a konferencia után, ahová várják mindazok jelentkezését akik nem turistaúton, látványos­ságtól látványosságig rohanva, hanem személyes kapcsolatokon keresztül akarnak megismerni egy népet s elfogadják a szerve­zet jelszavát: Barátsággal te­remtsünk békét a világban! Egy jelentkező maris van, e sorok írója: Koncz János I assan beesteledett. Új híre­ket kellett szereznem. A bú­csúra készülődő vásárosok il egy időre viszamentem a templomba, aztán kifordítottam a zakómat, és ismét az utcákat jártam. A zakóm kétoldalú volt, ez a mai divat egyik nagy talál­mánya. Egyik oldala barna, a másik krémszínű. Zsebemben parókák, öve ifiben, a zakó alatt a ■Magnum. És csak úgy sétáltam. Ismét a főtér felé kerültem. A nap akkor ment le, és már előre örültem, hogy majd a sötétség szép kis leplet bont a városra. Akkor jön majd el az én időm! Megálltam egy sarki cukrász­dánál. Odabent akkor gyújtottak fényeket. Bementem, kértem egy fagylaltot, és a kirakatüve­gen át néztem a szállodát. Két autó állt előtte. Valamelyik ban­da már megtudta, hol lakik a „bérgyilkos„, és éppen őt kere­sik. Nocsak. A fagylaltot nyalogatva lép­tem a fali telefonhoz. Milyen jó, hogy Erdingben ennyi készülék van. Rajtam kívül csak két kis­gyerek vendégeskedett a cuk­rászdában. — Halló! — mondtam, amint megszűnt a kicsöngés. — Halló! — felelte egy férfi. — Clara kisasszonyt kérem. — Ki kéréséi? — érdeklődött amaz szemtelenül. — A szabója — mondtam azonnal. Ilyen esetekben jól vág az agyam. Kell is, hogy így le­gyen, különben nem élnék már. Kis szünet után meghallottam Clara hangját: Aki levelezőlapra ragasztva ezt a számot beküldi címünkre (3300 Eger, Pf.: 23.), az résztvesz a Hír­lap könyvsorso­lásán. A levelező­lapra írják rá: Minikrimi. Nemere István: Leszámolás 4.rész — Tessék...? Aligha volt szabója. Nagyon csodálkozott. — Traun. Melyik banda vár rám? Parettiék? Hallgatott. Gyorsan tovább beszéltem: — Hamsonék? — Igen — felelte, és hirtelen beszédesebb lett. — A barna anyagból kell a kosztüm. Úgy, ahogyan megbeszéltük. Mikor lesz a próba? Nyeltem egyet. Tehetséges lány, az ördögbe is! — Mikor végez? — Tízkor. — Rendben. Jöjjön a Szent Tamás templomba — és gyorsan letettem a kagylót. Reméltem, senki más nem hallotta a szöve­f et. De máris tárcsáztam ismét. lost egy nyugodt, középkorú férfi hangján szóltam: — Paretti villa...? — Igen. — uganaz á lágy han­gú alak szólt bele. Biztosan ez Paretti. Magam előtt láttam a ta­valyi, tavalyelőtti újságok címol­dalait, a kiáltó betűket: Paretti, a kábítószer-csempészéssel vádolt elhagyja a bíróság épületét! Sem­mit sem tudtak rábizonyítani! — Hamsonék a főtéri hotel­ben rejtőztek. Valami ürüggyel megpróbálják odacsalni a ma­guk embereit. — Miért mondta ezt, el ne­kem? — kérezte amaz. Úgy lát­szik, felvállalta a telefonközpon­tos szerepét. Meg lehet szorulva, minden embere talpon van, és talán a fővárosból is idehíVatja a többieket. Nem kétséges, hogy Hamson is erősít. — Az olaszokkal tartok. Viva, Italia! — és letettem. A legszíve­sebben hozzátettem volna: dö­gölj meg, te maffioso. Tovább nyaltam a fagylaltot. A tér túlsó oldalán óvatosan elhajtott egy rendőrautó, de nem jött köze­lebb. Hamarosan nyoma veszett. Kértem még egy fagylaltot. A nap eltűnt a házak mögött, de az ég még kékesszürkén világított. A téren kigyúltak a lámpák, a boltok kirakatait is fények öntöt­ték el. A fogaim, a nyelven már grönlandi hőmérséldetű volt, amikor... Nem tudtam, hogy csinálták Parettiék. Alighanem hátulról, az udvarokon át közelítették meg a hotelt. Fel voltak rá ké­szülve, gondolom, éppen az én telefonértesítésem nyomán, hogy odabent várnak rájuk. Ilyenkor hamar eljár ám az em­ber keze. Főleg, ha fegyvert is szorongat az ujjai között. Kívül, a tér felöl nem volt semmi mozgás — aztán egyszer csak kitört oda­bent a lövöldözés. Még egy M-ll-es géppisztoly öblös dör­gését is hallottam. Az olasz ban­diták ezúttal nem sajnálták a lő­szert. A hotelből hamarosan ki­rohant néhány férfi, szemláto­mást fejvesztetten menekültek. Beugráltak a kocsikba, és gázt adtak. Az egyik autóba még belelőttek bentről, egy kitört ab­lakon át. Kacsázva vezette tovább sofőrje — jó idegei lehettek. Hamson is megválogatja az em­bereit! Amint csönd lett, vártam egy kicsit. De nem jöttek mentok. Tehát, aki ott golyót kapott, az kinyúlt. Lassan gyűltek a bá­mészkodók a hotel elé. Hamaro­san jött egy fekete autó, kétszer fordultak a hullaszállítók ízléses kis hordószerű hordágyukkal. Akkor már odamerészkedtek a helybeli rendőrök is. Egy pilla­natra láttam Clarát a lámpafény­ben, kijött, és körülnézett, aztan visszament. Biztosan jegyző­könyvet vesznek fel a lövöldö­zésről. Reméltem, rólam nem mond majd semmit. A hotelben meg várhatnak rám ítéletnapig is... Több autó parkolt a környé­ken. Egy nyugodtabb pillanat­ban elhagytam a cukrászdát, sé­tálni indultam, óvatosan. A járda mellett álló kocsiknak zárva volt az ajtaja. Kivétel nélkül mind­egyiknek. A másik sarkon vi­szont éppen megállt egy pasas, le sem kapcsolta a motort, belépett a kis trafikba. Biztosan cigaretta kell neki, gondoltam, amikor odaosontam. Mindig mondtam, a dohányzás káros szenvedély — mire kijött, már nem volt autója. Dúdolva robogtam végig né­hány utcán céltalanul, hogy nyo­momat veszítsék. De persze, senki sem hajtott utánam. Lelki szemein elé idéztem a városka térképét, és a nyugati széle felé autóztam. Arra volt a Hamson-villa. (Folytatjuk) „Egyetlen tett kell...” „Valami jel kell, hogy: VAGYUNK” Ketten maradunk. Ő a színpa­don, én a nézőtéren. Még egy ne­gyedóra az előadásig. A gitárt behangolta, a mikrofonok jók. Már mindenki kiment, ő meg csak áll, és ide-oda lépeget. Las­san végigméri a kottaállványt, aztán a mikrofont. Mintha magá­ban még meg is köszönné, hogy léteznek a tárgyak, és neki nem kell majd egyedül állnia ott. Vá­ratlanul belerúg a székbe. Majd gyengéden utánanyúl, és odébb­rakja. Még egyszer végignézi a mikrofont, a széket és a kottaáll­ványt. Elindul az ajtó felé, kifelé, de még többször visszapillant, sután és félszegen, szinte bocsá­natkérőn. Aztán eltűnik:. Ketten maradunk. Három perc van az előadásig, ez már egy másik hely, ez egy iroda, nem is barátságtalan. Kérdezek, de na­gyon furcsán néz. „Nem tudod?” — kérdezem, pedig sejtem, hogy a válasz magától értetődő. „De tudom...csak most már...ér­ted...” — és elharapja a mondat végét. Zavarom, és ettől hirtelen kínosan érzem magam. Feláll- nék, kimennék, de akkor ugyan­olyan szaggatottan, szinte az orra alatt motyogva megállít. „Ne menj ki, ez most nem teátrá- lis...tudom...érted, tudom, hogy nagyon jó motor vagyok. De a szöveg még nem az enyém...le fogok égni...belesülök...Tudom, hogy jó motor vagyok, de az úton kövek vannak. Nagyon sok kő...” ...és Bereményi (Fotó: Jakab László) Láttam, ahogy két ember megöleli egymást. „Jól van, fiú, menni fog” — sugallta Beremé­nyi tekintete. „Már megint egy szakadék, már megint felette ló­gok, fogd a kezem, öreg...” — né­zett vissza a Cseh Tamásé. Hét esztendő csendje törik meg eb­ben az ölelésben — egyetlen, ki­mondott szó nélkül. Mert hiába beszélgetett egymással Cseh Ta­más, a keresztapa, Bereményi Gézával, a keresztapával. Hiába fonódott össze melegen a tenye­rük, ha találkoztak, és hiába tűnt felhőtlennek egy-egy családi, ba­ráti együttlét. Hiába...egészen addig a balatonszepezdi pillanat­ig- . „Átjössz este?„ — kérdezte az Öreg. „At„ — mondta a Fiú. Volt már ilyen, semmi különös...kö­zel van a két nyaraló. „Nem hoznád a gitárodat?„ — kérdezte az Öreg. A Fiú nem válaszolt. Csak a higany szaladt az agyába, leg­alábbis valami ilyesmit érzett, és nem akart hinni a szavaknak. „Kipróbálhatnánk, hogy tud­juk-e még együtt„ — mondta az Öreg. És a Fiú ment, és nem volt eb­ben alázat, és nem volt ebben nosztalgia. Egyszerűen ment, és ez annyira természetes volt ne­ki... * „Messze voltam, amikor rá­jöttem, hogy én is érek valamit. Addig a pillanatig bántott, hogy én csak eléneklem a Gézát. Sze­rettem a dalait, át is éltem őket, de nem tudtam, mennyire va­gyok én benne a hatásban. Aztán egyszer, Dél-Amerikában, egé­szen pontosan Caracasban volt valami dalos találkozó. Belgák, franciák, új-zélandiak, ausztrá­lok, németek, magyarok, görö­gök. Fent feküdtem, jó néhány pohár ital után szobámban, mi­kor jöttek értem. „Gyere, éne­ke^ — mondták. „Én, ezek­nek?, nem értenek egy szót se, minek...„ Aztán mégis lemen­tem. Láttam őket, a franciákat, a belgákat, a többieket. Valamit tudtam angolul, elmagyaráztam, nagyon röviden, hogy a dal An- toine-ról és Desirérá szól, akik mennek valahol egy ócska cipő­ben, a cipő egyre csak ócskul, ők meg mennek — valahogy így. Elénekeltem. „Nesztek, itt van, úgyse értitek, ti úgyse tudjá­tok.. .mit tudtok ti egyáltalán,, — és énekeltem: fölényesen, szaba­don..., megmutatom nektek, ti belgák és franciák...Mikor befe­jeztem, döbbent csend, és valami iszonyú tapsvihar, néhány má­sodperccel később. 1978- ban...azóta tudom, hogy nekem is van titkom, hogy én is tudok valamit, és igen, a Géza dalai, de igenis: én ugyanúgy... * Új dalok. Bereményi-dalok. Gróf Széchenyi, a legnagyobb magyar...A polka...A pa­raszt...A komcsi veje...Judit, esetleg Edit...A Corvin-közi- ek...A jó kicsi... Cseh Tamás soha nem veszi elő a gitárját előadás után — ezt többen állítják. Most is csak ül, már rég bezárta, bort iszogat, és a dalok sorrendjéről vitatkoznak, vagyis inkább csak meditálgat- nak: hogy lehet szállni maga­sabbra, hogy értessék meg még jobban. Bereményi váratlanul megszólal: „Nem énekelnéd el a „Jobbik részemet„, annyira sze­retem azt a dalt...,, És az énekes kinyitja a gitártokot, kiveszi a gi­tárt — „Jaj, de jó,„ sóhajtja Bere­ményi — az arcán semmi sem lát­szik, csak a szemén, ahogy nézi az éneklő arcot, valami misztikus ellágyulás, valami, amit csak ők ketten tudnak. Szóba kerül a politika. MDF, SZDSZ, elkötelezettség, szim­pátia? Nem tartoznak senkihez, nem énekeltek, írtak senki mel­lett, s nem vállaltak közszerep­lést sehogyan. De „benne„ vol­tak, valamilyen módon. A Fiú mesélni kezd... „Lementem Lakitelekre, Csengey hívott. Mondtam Évá­nak, a feleségemnek: „talán most jön a BÖRTÖN, ide figyelj, Éva, amikor házasságot kötöt­tünk, megegyeztünk: ha háború, ha szabadság...én megyek.,, Én úgy indultam el Lakitelekre, mint egy forradalmár. Nekem az azóta is szent. Az, hogy 1987- ben emberek ilyeneket mondtak, hogy az oroszok menjenek ki, és legyen végre vége!... — miköz­ben tudták, hogy a magnó be van kapcsolva, hogy a sorban többen jegyzetelnek. Éz senkit nem ér­dekelt. Olyanokat mondtak ki ott, amit mi is — de csak suttog­va, egymásközt. Igen, lementem Lakitelekre, mert elegem volt már abból, hogy mindig csak nyavajgunk, kattogunk, baffo- gunk, büffögünk, és az alkalmas pillanatokban nem csinálunk semmit — befogjuk a pofánkat és otthon maradunk. * Eltűnt ipár a fekete ing, a nya­kat verdeső haj. Maradt egy te­kintet, kissé elnyűtt bőr, But­terfly tornacipő és valami öreg óra. És Éva. És két gyerek. És a konyakospohárban is ott maradt félbehagyva az ital. Bereményin nincs széleskari- májú kalap, nem ad neki külön stílust a gyűrött lódén. Egy do­boz Marlboró, zöld tweed-za­kó...ennyi. Két ember feláll az asztal tfiel- lől. Csak megborzongani lehet attól, ahogy kimennek az ajtón. Hogy együtt mennek ki. Doros Judit

Next

/
Thumbnails
Contents