Heves Megyei Népújság, 1990. február (41. évfolyam, 26-50. szám)

1990-02-10 / 35. szám

NÉPÚJSÁG, 1990. február 10., szombat N ÉPÚJSÁGHHETVÉGE 9. Innen indult ki a helyi felkelés A főtéren az emberek gyer­tyákat gyújtot­tak a felkelés­ben elesett honfitársaik emlékére Tudományos kishírek Tarka magvak Egy párizsi cég agrárkutatói­nak támadt az az ötletük, hogy a csávázott vetőmagokat élénk színű lakkba mártsák bele. Ez a csávázószert — amely a magot a rothadástól és a kártevőktől van hivatva megvédeni — finom lég- és nedvességáteresztő hártyával vonja be. Mivel ezáltal a csává­zószer jobban tapad a maghoz, kevesebb kell belőle. További előnye a bevonatnak az, hogy a magvak rakodásakor és csoma­golásakor a mérgező por nem száll fel. Végül a sima felületű tarka szemek a vetőgépen is köny- nyebben átcsúsznak, s ez meg­könnyíti azt, hogy a vetőmagva­kat pontosan adagolják. A lakkréteg azért rikító színű, hogy minden vetőmag-kereske­dő egyénileg jelölhesse meg a sa­ját áruját. A francia újítók nem utolsósorban azt is remélik, hogy az élénkzöld, kék vagy piros sze­mek szokatlan látványa elriaszt néhány madarat attól, hogy a ve­tőmagot dézsmálja. Földrengés elleni beton Újfajta, szálerősítésű beton segítségével remélnek amerikai kutatók olyan épületeket emelni, amelyek a legerősebb földrengé­seket is kiállják. A michigani egyetem Ann Arbor-i laborató­riumában immár három éve kí­sérleteznek olyan épületszerke­zetekkel, amelyeknek kritikus pontjai egyfajta ízületként mű­ködnek, és fölfogják a földrengé­sek energiáját. Az újfajta beton nyomásálló; sága ötvenszer, feszültségállósá­ga pedig ezerszer nagyobb, mint a közönséges betoné. A pántsze­rű épületkapcsolatok kialakítá­sához különlegesen finomszem­csés cementkeveréket öntenek fémszálak sűrű szövedékére. A tűszerű fémszálak sűrűsége tíz­szer nagyobb, mint az eddigi ha­sonló anyagoké. Látható fényt adó lézer Egyesült államokbeli kutatók nagyon közel jutottak ahhoz, hogy létrehozzanak a látható fény tartományában működő kémiai lézert, vagyis olyan lézert, amelyik a működéséhez szüksé­ges energiát közvetlenül vegyi folyamatból kapja. Már két olyan kémiai rendszerük is van, amelyek felerősítik a látható fényt, s ezeket már „csak” a meg­felelő tükörrendszerrel kell ki­egészíteni ahhoz, hogy lézerként működjenek. A kémiai lézerek sokkal job­ban hasznosítják az energiát, mint a hagyományos lézertípu­sok, s az is nagy előnyük, hogy a működésükkor nincs szükség nagy villamos energiára. Eddig azonban csak infravörös fényben sugárzó kémiai lézert sikerült létrehozni, látható fényűt nem. A most kidolgozott vegyi rendszerek egyikében ózon rea­gál szilíciummal vagy germáni- ummal, az oxidációból fejlődő energiát pedig talliumgőz veszi át, s annak az atomjai sugározzák a (zöld színű) fényt. Valószínű, hogy az elkészítendő lézert elő­ször nem folyamatosan működ­tetik, hanem „lökésszerűen”, impulzusokban. Egy másik rendszer már folyamatosan is működtethető, ám tőle csak ki­sebb lézerteljesítmény várható. Hűtés atomenergiával Kína meleg országrészeiben hűtésre tervezik felhasználni az atomenergiát. A nukleáris táv­hűtést nem a magánháztartások­ba tervezik bevezetni, hanem el­sősorban a laboratóriumok, hi­vatalok, szállodák klimatizálását akaiják vele megoldani. A kínai nukleáris energiatechnikai inté­zetben már működik egy ilyen célú öt megawattos reaktor-min­tapéldány, és Dél-Kínában egy 7,5 megawatt teljesítményű, re­aktort próbálnak ki hűtési célok­ra. Ezzel a reaktorral 7 fokra hű­tik le a klimatizálásra használt hűtővizet. Gyógyszert tejelő állatok Egy Massachusetts állambeli (USA) biotechnológiai vállalat­nak a kutatói klónozták azt az emberi gént, amely meghatároz­za az angol nevének kezdőbetűi­vel TPA-nak nevezett fehérje képződését. Ez a fehérje is köz­reműködik abban, hogy az em­ber vére megalvadjon. A kutatók ezután ezt a gént az egér kromo­szómakészletének egy bizonyos szakaszával összekapcsolták, majd ezt az összetett génanyagot egy egér megtermékenyített pe­tesejtjébe juttatták. E géntech­nológiai eljárás eredményekép­pen a terhesség kihordása után az egér tejében megjelentek a TPA-fehéijék. Az idegen gént nemcsak a géntechnológiai úton kezelt nős­ténynek az örökítő anyaga épí­tette be magába, hanem azt öt nemzedéken át a leszármazotta- ié is magába foglalta, s azok a te­jükben TPA-t választottak ki. A kutatók szerint hasonló eljárás­sal kecskék, tehenek és bármely más emlősállat is létrehozhat TPA-t. Eddig a TPA-t — gyógyszer- gyártás céljára — bioreaktorban elszaporított baktériumokban vagy élesztőben termeltettek, ám a transzgenikus (olyan állat, amelynek a kromoszómájába idegen DNS-t juttattak) egerek az amazok termelte TPA meny- nyiségének a tízszeresét-száz- szorosát hozzák létre. BÉBÉMMMMÉIÉlMÉiMIMÉMBMÉÉÉÉÉÉMÉltlÉtÉÉMÉailÉtiMMtMMMMMBMkkÉtÉÉIMMÉ Mindennapi nyelvünk Alkalmilag jelentkező szólásformák mai nyelvhasználatunkban Mai nyelvhasználatunk jel­lemző jelensége és gyakorlata, hogy feltűnő gyakorisággal ol­vashatjuk és hallhatjuk azokat az alkalmilag és egyedileg felhasz­nált szólásformákat, amelyek­nek hátterében mindennapi éle­tünk történéseiről kapunk hite­les tükörképet, szellemesen megfogalmazott alkalmi tanul­ságokat és sajátosan egyedi állás- foglalásokat. Ezek az alkalmilag jelentkező szólásformák általában kioktató hangvételükkel és egyedileg át- szmezett szólásleleményessé­gükkel, külön önálló mondani­valójukkal tűnnek ki. Az sem véletlen, hogy a rádió és a televízió adásainak hangos szövegformálásaiban, tehát a szóbeli közlés szintjén gyakran hallhatjuk ezeket az alkalmi és egyedi jellegű állandósuló szó- kapcsolatokat, szóláshasonlato­kat, szólásmódokat: Néztek, mint Rozi a moziban (Televízió, 1990. január 19.). Annyi erőm volt, mint egy sánta légynek (Te­levízió: sportadás, 1990. jan. 17.). Rendesen őrizték, mint a ki­terített búzát (Televízió: Panorá­ma, 1990. január 22.). Ez a szó­láshasonlat a romániai esemé­nyekkel kapcsolatosan hangzott el. Ebben az összefüggésben hallhattuk és olvashattuk ezt a jelképi értékében és mondaniva­lójának időszerűségében, érzék­letes nyelvi formájában sokat mondó szólásformát: A puliszka nem robban. A romániai forra­dalom eseményeinek színterét is felidézi számunkra a szólás kulcsszava: a puliszka, s a Szé­kelyföldön eredeti használati ér­tékében vállal szerepet ebben a szólásváltozatban: Gyenge, mint a puliszka. Ehhez társítható je­lentéstartalmát és használati ér­tékét tekintve a puliszka nem robban szólásváltozat. De a for­radalmi eseményekkel kapcsola­tosan az alkalmilag felhasznált szólásforma jelképi és használati értéke nagyon is időszerű célzá­sokkal színesítve módosult. Ugyancsak a romániai törté­nések hátterében érzékelhető valóságrészletek ismerete is szükséges ahhoz, hogy az alábbi szövegrészletben található szólás átvitt értelmű mondanivalóját megérthessük: „A román köz­mondás úgy tartja: a meghajolt füvet nem lehet lekaszálni, legfel­jebb letaposni” (Magyar Hírlap, 1989. december 29.). Azt sem tartjuk véletlennek, hogy politikai színezetű s közéle­ti problémákkal terhelt nyelv- használatunkban megszaporod­tak az alkalmilag formált, a gu- nyoroskodó nyelvi ábrázolást, a szatirikus látásmódot érzékelte­tő, a humor és a csipkelődő szel­lemesség jegyében az elítélő kri­tikát is felerősítő szólásformák: „A szombat este bejelentett ben­zináremelés már csak konyakos meggy egy undorító torta tete­jén.” (Népújság, 1990. január 8.). ”A korábban sokszor hallott, s mostanában indulatosan idé­zett szólás: aki á(r)t mond, mondjon bé(r)t”(Magyar Nem­zet, 1990. január 13.). A szerződéses boltok rendsze­réről szóló riportban hangzott el ez az alkalmilag és egyedileg szellemes nyelvi fricskának is te­kinthető szólásalakulat: ”Ma is a svarc( a feketézés) tartja a vendég tányérján a húst. ” (Élet és Iroda­lom, 1988. október 23.) Az alkalmilag alakuló szólá­sok jelentkeznek a falfirkák „al­kotásai” között is. Humorosnak tetsző mondanivalójuk a nem éppen igényes társas érintkezés és nyelvi illem példáit szolgáltat­ják: ’’Olyan vagy, mint a lépcső­ház: sötét és korlátolt” (Magyar Hírlap, 1989. december 31.). Dr. Bakos József Ne vágj fel, öcsi! Inkább fejtsd meg a rejtvényt, aztán olvasd! el a fő sorokban lé­vő idézetet Bogdánfi Sándor ju­goszláviai magyar írótól. Utana gondolkozz efkicsit a jó tanács szövegén. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első sora. 14. Elmosódó körvo­nalú kép. 15. Otthonába sétál. 16. Nagy ruhagyárunk névbetűi. 17. Zeusz szerelme, akit a félté­keny Héra tehénné változtatott. 19. Egyforma betűk. 20. Fővá­rosi sportegyesület. 21. Váci Mi­hály. 22. Édesvízi ragadozó hal. 23. Hamvveder. 26. A zri kezde­te. 27. Nem tud tovább menni. 30. Egy fél guba. 31. Német női név. 33. Taylor, amerikai film­csillag becézett utóneve. 34. Bő­séges társas étkezés. 37. Angol tenngerész (James, 1728 — 79), neves földrajzi felfedező, író. 38. Európa-kupa. 40. Strand- és fürdoalkalmazott. 42. Olasz ki­rály. 43. Kétszeres Európa-baj- nok ökölvívónk. 45. Tova. 47. Több részre bont, tör. 48. Gaz­dasági Társulás. 49. Élet, élet­mód, angolul (life). 51. A ma­gyar autóbuszok márkája. 53. Pacibiztatás. 54. Kis- vagy nagy... (sportpuska). 56. De. 57. Férfi és a no hosszan összenéz egymással. 59. Jómagad. 60. ... Marianum: katolikus ifjúsági egyesület, századunk első évtize­deiben. 62. Időszámításunk előtt. 63. A rénium vegyjele. 64. Előtagként: három. 66. Kettős betű. 67. Telekkönyv. 68. Lán­goló veszedelem. 69. Odüssze- usz jelzője (származási helyéről). 72. Zepgj^j-Qk köztéri muzsiká­ja. FÜGGŐLEGES: 2. Lazán szétterül, összeesik. 3. Bátorko­dik. 4. Káté. 5. Viszi az irháját. 6. Férfinév. 7. Luxemburgi és nor­vég gépkocsik nemzetközi jelzé­se. 8. Indulatszó. 9. Az USA űr kutatási hatósága, röviden. 10. 1 N 2 3 4 5 6 7 H 8 9 10 11 12 13 n 14 B 15 GY 16 m 17 m 18 ” ■ " 21 1 22 1 23 24 ■ 25 fl 27 28 29 m1 30 fl 31 32 33 m 34 35 36 m 37 38 ■ 39 iij 40 41 Ü 42 z ■ 43 44 * K 45 46 m 47 fl 11 49 50 m 51 52 ■ 53 54 ■ m 55 ■ 56 B p 58 59 60 61 ■ 62 ■ 64 65 ■ 66 ■ fl ■ ff 69 70 71 ■ 72 73 l R Ceglédi Zsolt. 11. Előadó, rövi­den. 12. Gáspár, Menyhért, Bol­dizsár. 13. Homérosz Iliászában szereplő idős, bölcs görög király. 14. Az idézet második sora. 18. Latin asztali biztatás: igyunk te­hát! 22. Amazok. 24. Óitáliai Álba királya, Romulus és Remus nagyapja. 25. Sok haszontalan- ságot beszél. 28. Névelő. 29. A Határozott, talpraesett és szóki­mondó ember. 36. Névelős afri­kai folyó. 39. Francia író (1740 — 1814), a szadizmus névadója. 4L Szibériai folyó. 44. Idegen helyeslés. 46. A francia forrada­lom egyik jelszava (szabadság). 48. Induljunk haza! 50. Gyep. 52. Lepattanó izzó részecske. 53. Néma gém. 55. Női név. 58. Egyforma betűk. 61. Gyakor­nok, rövidítéssel. 65. Az ihlet na­gyobbik része. 67. Felteszik, s rendszerint elvész. 68. Szóössze­tételekben az istennel való kap­csolatot jelöli. 70. Az asztácium r 'ele. 71. Sziget a marseille-i ien. Sziklavára Monte Christo börtöne volt. 72. Tantál vegyjele. 73. Zách László. Beküldendő: vízszintes 1. és a függőleges 14. Valló Emil A megfejtéseket február 14-ig küldjék el. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Atalanta, Tamerla- no, Arianna, Partenopé, Bereni­ce, Rinaldó, Ariodante, Roselin- da. A helyes megfejtők közül az alábbiak nyertek könyv- utalványt, amit postán küldünk el: Brózman Jánosné (Eger), Ju­hász Ágnes (Eger), Papp Miklós (Gyöngyös), Kristóf László (Gyöngyös) és Tóth András (Gyöngyösoroszi). Gratulálunk! Nagyszeben győzelem után A Ceausescu-diktatúra bukása után 1990. január közepén Nagyszebenben készültek felvételeink

Next

/
Thumbnails
Contents