Heves Megyei Népújság, 1990. január (41. évfolyam, 1-25. szám)

1990-01-02 / 1. szám

2 NÉPÚJSÁG, 1990. január 2., kedd Ha évtizedváltás, akkor—vidámság (Fotó: Gál Gábor) Apa-lánya — lambadája Erre a ritmusra megpezsdül az ember vére... Mégha 45 éves is, mint az egri Domány László, aki egy-két esz­tendeje azon kapta magát, hogy a cseperedő lánya egyre-másra táncra kéri. S az otthoni táncol- gatásokból egyszerre közönség- siker lett. Most, szilveszter nap­ján és éjjelén... A hetedik osztályos Anikó­nak, az ESE úszóreménységé- nek éppen nem akadt megfelelő partnere, így esett a választása az apjára. — Nosza, gyerünk lambadáz- ni...l Térültek-fordultak, s a helyi televízió évbűcsűztató műsorá­ban meghódították a várost. S ha egy tánc „beindul”..., bizony, vé- gighullámzik az éjszakán. Ez­után már nemcsak maguknak, hanem mások gyönyörűségére is ropták a temperamentumos latin táncot. Hajlongtak, pörögtek, táncra pezsdítették a vidám szil- veszterezőket a Bástya étterem­ben, a Csuvas étterem mindkét szintjén. S ennek a harsogó jó­kedvnek, fergeteges forgatagnak ki tudott volna ellenállni... Talán még a család többi tagjai sem, akik otthon drukkoltak nekik, bizonyára úgy, hogy a László fiú is táncra kérte az édesanyját. Ha nem is lambadára, de egy jó rockra... A jó ritmusra könnyen ütemre jár a lába. S mit tehet egy szerető apa, ha a lánya táncra kéri? Ko­rát hazudtolva — végig lamba- dázza az éjszakát... M (Folytatás az 1. oldalról) szakácsok alig győzték adagolni a Monte Carló módra készült pisztrángfiiét, vagy a Rossini- módozattal tálalt bélszínt. A szá­raz torkoknak pedig a több mint 400 üveg pezsgőt. A négy sze­rencsemalac egyikét az olaszok társasága nyerte, ebből készült az első napi vacsorájuk... Nem szól róla a fáma, de úgy hírlik: egész éjszaka „fújta” látnoki szó­noklatát az évről-évre visszatérő javasasszony. Hogy kinek mit jö­vendölt, az talán már el is tűnt a mámoros éjszakában... Ki lehetett volna tenni a táblát a gyöngyösi Mátra Szálló összes vendéglátó helyének az ajtajára is: Nincs egyetlenegy hely sem. Baráti társaságok foglaltak asz­talt maguknak a városból, de nyolcvan személy családos ven­dég is érkezett az ország külön­böző részeiből. Köztük már töb­ben rendszeresen visszatérnek ide szilveszterezni. Ők az étte­remben várták az éjfélt, amit hangos visítással a kismalac is jelzett. Kétféle menü között vá­logathattak azok, akik előre megrendelték a vacsorájukat is. A bárban és a presszóban hideg­tálak kínálták magukat. A Fő tér másik oldalán, a Ké­kes étteremben is hajnali ötig szólt a zene. Az asztalok mellett 130 vidám ember töltötte el az éjszakát, de a tánc sem maradt el, hiszen erre az éjszakára kibőví­tett együttes szolgáltatta a zenét. A mátrafüredi Avar Szállóban 280 vendég köszöntötte az új esztendőt. Az olaszok, osztrá­kok mellett itt is zömében a haza­iak vigadtak, közülük nyerték meg a malacot is, amelyre talán jobb sors vár, mint az egrire, mert az avarbelit hazavitték a kör­nyékre... A hajnalig tartó szóra­kozás után a vendégek — már, aki tudott — sástói korcsolyázás­ra indult, másokat a jó levegőben tett gyalogtúrák vonzották. Több, mint háromszáz „fize­tővendége” volt a szilvásváradi SZOT-üdülőnek, ahol német vendégeknek kedvezett a tom­bola szerencséje a kurtafarkúval. Pedig nyerhették volna azok a mongol diáklányok is, akik hu- szonhatan itt lépték át az évtized küszöbét. S ha már havat nem ta­láltak a környéken, túrázni in­dultak az év első napján Diós- kútra, Szalajka-völgybe, mások viszont a bélapátfalvi apátsági templomba. Amikor a szilveszte­ri vendégek elutaznak, 3-án ér­keznek meg az üdülőhelyre a pi­henni vágyó beutaltak... Voltak, akik dolgoztak ezen az éjszakán, mint például a kórhá­zak szülészeti osztályain. Igaz, többnyire csak várták az újévi bé­biket, mert se Egerbe, se Gyön­gyösre nem kopogtatott be a „gó­lya”, Hatvanba is csupán délelőtt 9.45-kor érkezett meg az első új­szülött — ő is a Pest megyei Bog­ról —, a 2,65 kilogrammos Far­kas Viktória... A mentőket ezúttal — Gyön­gyös környékéről, illetve Péter­vására és Ivád közötti útról — ri­asztották balesethez: a jeges út miatt két súlyos és három köny- nyű sérült került kórházba. Saj­nos, hozzá tartozott a szilveszteri mulatságokhoz, hogy a nagy ün­neplés forgatagában megyénk­ben hat ittas embert kellett fel­szedniük a mentősöknek az ut­cákról, terekről. De, mint meg­tudtuk, itt is inkább az elővigyá­zatosság és az egymásra figyelés, vigyázás „tárcsáztatta” a 04-et, mint a súlyos esetek követelmé­nye. Ez is elmúlt... Romániában eltörölték a halálbüntetést Helyi idő szerint vasárnap 23.Ó0 órakor hangzott el a buka­resti rádióban és televízióban Ion Iliescunak, a Nemzeti Megmen- tési Front Tanácsa elnökének „újévi köszöntője”. Közölte: a Nemzeti Megmentési Front Ta­nácsa eltörölte a halálbüntetést, leállította a Ceausescu-diktatúra gigantikus beruházásait. A Du- na-csatoma, az új Constantái ki­kötő, a bukaresti új közigazgatási palota építését nem folytatják, a terveket felülvizsgálják. Romániában márciustól beve­zetik az ötnapos munkahetet. Kijelentette, hogy a Ceausescu által bejelentett több mint 60 millió tonnás gabonatermésről szóló hír súlyos valótlanság volt, mert mindössze 16,9 millió ton­na termett. Számos olyan intéz­kedést jelentett be, amely a pa­rasztság vállalkozói kedvét ösz­tönzi. A továbbiakban szólt arról, hogy az új vezetés nehéz helyze­tet örökölt, amelyből csak együtt, egységben tud kilábalni az or­szág. „Nem vagyunk rabjai sem­milyen ideológiának, széles körű dialógust akarunk az ország egész lakosságával, beleértve a nemze­tiségeket is” — jelentette ki, majd végezetül utalt rá: „Romániában a nép forradalma győzött. A for­radalmi folyamat visszafordítha­tatlan, a folyamat legkiemelke­dőbb megvalósítása a nemzeti konszenzus létrejötte”. Ha egy nő megtetszett neki a Securitate embereivel „tálaltatta fel” A „trónörökös” háza Nicunak Nagyszebenire naponta repülő hozta a kaját Bukarestből A „Trónörökös”, Nicu Ceau­sescu szemtanúk szerint a szó szoros értelmében berezelt, mi­kor letartóztatták. Nagyszebeni lakhelyét ma is páncélozott katonai jármű és sok katona őrzi a lassan megnyugvó, de még mindig dühödt tömegtől. Most azonban a katonák barát­ságosan beszélgetnek az embe­rekkel, és lehetőségeikhez mér­ten felvilágosítással is szolgálnak az átlag romániai ember számára szinte felfoghatatlan luxusról, amelyben a diktátor fia élt. E sorok írója néhány nyugati kollégájával elsőként járt a két épületből álló komplexumban s a legelső benyomása a csalódott­ság volt. A lét határozza meg a tudatot — a tétel igazságát tá­masztja alá a „herceg” lakhelye is. Az „elképzelhetetlen luxust” töméntelen nyugati — zömmel kiürített — italos üveg, néhány karton cigaretta, kávé, néhány külföldi kozmetikai készítmény, gyári faltól-falig - szőnyegek, ro­mán gyári bútor, s nyugati kutya­eledel jelenti. Azt beszélik, Nicu azóta elszállított három kutyája nem akarta megenni a katonák által a házi készletből adott téli­szalámit. A szalámirudak érin­tetlenül hevernek az ápolt ketre­cekben. S még valami: a kertben két hatalmas parabolaantenna, amelyen valószínűleg a műhol­das adások vehetők. Az irigyelt „úszómedence” azonban legfel­jebb ha háromszor három méte­res. A két épület közül az egyik, a régebbi — talán az ötvenes évek­ben épült — vendégház volt: több franciaágyas hálószoba, mindegyikhez szerény fürdőszo­ba, valamint egy nagyobbfajta ebédlő van benne. Nem tudni pontosan, hogy itt a Nicu Ceau­sescu testi épségére vigyázó biz­tonsági emberek laktak-e, vagy a herceg vendégei. Annyi bizo­nyos, hogy az egészet a rossz mi­nőségű étolaj bűze hatja át. Min­denütt hűtőszekrények, teli éle­lemmel. Most az ebédlőben kiskato- nák ülnek és lelkesen nézik a sza­bad román TV műsorát: ottjár- tamkor éppen egy ősrégi Beat- les-felvételt sugároztak. Civilru­hás emberek leltároznak: szám­ba veszik a román gyártmányú kristálypoharakat, meg a szintén hazai porcelánt, s talán Nicolae Ceausescu összes műveinek leg­különfélébb kiadásait is. A ve­lencei kristálycsillárokban hu- szonötös égők vannak, ez talán azt sejteti, hogy ez a Securitate ügyeleteseinek szállása volt. Nicu magánszállása már egy kicsit más. Mi a személyzeti bejá­rón átjutottunk be: a földszinten varroda, mosoda, külön helyi­ség, ahol a cipőket tartották kar­ban. Innen sötét lépcső vezet fel a tulajdonképpeni lakásba, amely összesen öt szobából — két háló­ból, egy kicsiny dolgozószobá­ból, egy szalonból és egy gard­róbszobából — szép, de magyar fogalmak szerint egyszerű és lát­hatólag alig használt konyhából, s egy a többinél szebb kivitelű fürdőszobából áll. Az egyik hálószobát intarziás, részben faragott, nyilván egyedi készítésű bútorral rendezték be, a többi helyiségben a vendégház­ból már ismert rusztikus, illetve fehér, klasszicista díszítésű gyári bútor látható. Itt is virágos, gyen­ge minőségű faltól-falig szőnyeg. Rengeteg nyugati italos üveg és azok doboza, és rengeteg nyu­gatnémet gyógyszer. Az egyik hálószoba szekrényeiben renge­teg ing. Az újakat olcsó nyugati tucatáninak nézném, de készül­hetett Romániában is exportra. Egy fiókban vadonatúj, márka nélküli finom pamutzoknik. A látványosságot — amely ta­lán némileg érzékelteti a „her­ceg” életmódját — a használat­ban lévő ingek nyújtják: patyo­lat-fehérre mosottan, tökélete­sen vasaltan és hajtogatottan, mindegyikük külön erre a célra készített celofánfedelű karton­dobozban pihen. A katonák magyarázattal szolgálnak a használatlan kony­hára is. Mutatják: Nicu ételét pergamennel és spárgával lekö­tött, leplombált üvegekben kü- lönrepülőkön hozták naponta Bukarestből. A gardróbszobában vagy negyven finom szövetekből mé­retre szabott öltöny, kalapok, micisapkák, szalmakalapok, nyakkendők, néhány pár nyugati cipő, s ismét a gyönyörűen tar­tott ingek tucatjai. A fürdőszo­bában Aramis márkájú kölni, Fa márkájú fürdőhab, különben az egész lakásban sehol semmi már­kás holmi. Nicu láthatólag sok ajándékot kapott a környék vállalataitól. S mindenütt Nicolae Ceausescu művei, s róla írott könyvek, sok album Nicu és a diktátor pár sze­repléseit mutató fotókkal. Köz­tük olyanok, amelyeken Nicolae állami kitüntetést ad át Nicunak. Egy nagy keretes fotóból aligha­nem a katonák vágták ki a jacht korlátjánál álló Nicu, Nicolae, és Elena Ceausescu arcát. A „trónörökösről” szörnyű dolgokat mesélnek. Nagy ivónak és nagy nőcsábásznak ismerték, s azt beszélik, ha egy nő megtet­szett neki, a Securitate emberei­vel „tálaltatta fel” magának. Nicu Ceausescu házaiból va­lószínűleg óvoda lesz. Az őrködő katonák ezredes parancsnoka leveleket mutat, amelyeket az emberek a hadse­regnek címeztek és neki adtak át. A kézzel írott köszönő levelek között ott van az is, amelyet fel­esége juttatott el napok óta nem látott férjének. Rajta az unoka rajza, s az írás: „Vico, ne gyere haza, amíg el nem végezted a dolgodat!”. HorváthJúlia „Európai nép akarunk lenni minden tekintetben” (Folytatás az 1. oldalról) Tisztelt Hallgatóim! Sorsfordító volt az elmúlt esztendő. Megjelentek és működnek már az új politikai erők és pártok, lét­rejöttek az állampolgári szabadság, a jogállamiság biztosítékait jelen­tő első sarkalatos törvények, gyökeresen megújítottuk alkotmányun­kat, kikiáltottuk a köztársaságot. Bízhatunk már a demokratikus rend erejében, nem fenyeget immár bénítóan az erőszak és a vissza­rendeződés. Eltökélt a közös szándék, hogy az Önök, a nép akarata szerint, amit majd szabad, demokratikus választásokon nyilváníthat ki, vé­gigmegyünk a megkezdett úton. A Magyar Köztársaság demokrati­kusjogállam lesz, amelyben a polgári demokrácia és a demokratikus szocializmus értékei egyaránt érvényesülnek, és ahol a magyar és más nemzetiségű állampolgárok megtalálják számításukat. Legyen beleszólásuk az állampolgároknak a közügyekbe, az or­szágos és helyi döntésekbe. Az eltartott tisztviselők, a minisztereket is beleértve, legyenek az adófizető polgárért és ne fordítva. A parla­menti és lakossági demokrácia, az önkormányzat útját járjuk és ezt az utat alkotmányosan, törvényesen kell megtennünk. Kedves Honfitársaim! Türelemre és megértésre kérem Önöket. Állítom és hirdetem, hogy az országnak van fizikai és lelkiereje, elszántsága a küzdelemre s az ésszerű áldozatokra még akkor is, ha sajog minden porcikája. Manapság legnagyobb gondunk az, hogy a gazdaság formálódá­sa nem követi a politikai átalakulást. Elengedhetetlen, hogy a gazda­ságos, nyereséges termelés legyen az értékmérő: kapjon illő elisme­rést minden, valóban értéket teremtő munka. De nem lehet sikere semmiféle racionalistának és közérthetőnek tűnő politikának, amely megmenti ugyan az államot a csődtől, a költségvetést a hiánytól, de olyan áron, hogy az állampolgárok szegény sorsra jutnak, vagy el­vesztik hitüket. Az állam és a költségvetés tartósan csak akkor nyer­heti vissza egyensúlyát, ha az ország polgárai szociális biztonságot, garantált jólétet élveznek. Célunk a vegyes tulajdonú szociális piacgazdaság megteremté­se, a magas műveltség, a kultúra elterjesztése, a vállalkozó kedv ösz­tönzése, oly módon, hogy a jövedelmek természetes differenciálódá­sa mellett is szembeszállhassunk a fenyegető nyomorral, és a jövőben senki se kerülhessen méltatlan emberi s kilátástalan anyagi, szociális helyzetbe. Radikális fordulatra, gyökeres, demokratikus társadalmi válto­zásokra van szüksége Magyarországnak, abban az értelemben is, hogy semmilyen párt, semmilyen erő se kerülhessen többé egyedu­ralmi helyzetbe. A Magyar Köztársaságban az ésszerűségnek kell áthatnia a ha­talmat. A társadalom erkölcsének nem lehet más alapja, mint a mun­ka, a szabadság és az igazságosság minősége. Tisztelt Honfitársaim! A nemzeti megbékélésre, a tartós együttélésre van a legnagyobb szükségünk. Ez nem az egyformaság börtöne, hanem a különbsége­ket, az eltérő nézeteket tűrni képes emberek igazságos és színes kö­zössége. Csak ilyen nemzet képes törvényes eszközökkel féken tarta­ni az elvaduló indulatokat, az agresszív magatartást, az embertelensé­get, és akkor a belső viták, a nemes vetélkedés, az egymást serkentő kezdeményezések biztosítják az ország tisztességes fejlődését. Európai nép akarunk lenni minden tekintetben. A magyar társadalom előtt ma sorsdöntő választási lehetőség áll: képes-e visszailleszkedni a fő európai folyamatokba, és fokozato­san felzárkózni a fejlődés élvonalához, vagy véglegesen leszakad, és hosszú időre a perifériára szorul. Nem mindegy — képletesen szólva —, hogy az európai ház melyik szobájában lakhatunk majd, nagyon megalázó lenne, ha az előszobában maradnánk, vagy akár a cseléd­szobába szorulnánk ki. A világ demokratikus erőinek részeként kívánunk fellépni a nemzetközi színtéren, folytatva a nyitás külpolitikáját. Az egyenjo­gúság és a kölcsönös előnyök elve alapján készek vagyunk fejleszteni kapcsolatainkat és együttműködni kelet-nyugati és észak-déli vi­szonylatban egyaránt, felszámolva külkapcsolatainkban a korábbi egyoldalú orientációt. Síkra szállunk a leszerelésért, a katonai töm­bök felszámolásáért, a külföldön állomásozó katonai egységek visz- szavonásáért, beleértve a szovjet csapatok Magyarországról történő mielőbbi kivonását is. Nemzeti fejlődésünk és biztonságunk érdeké­ben alapvető törekvésünk a jószomszédi viszony, a barátság és együttműködés erősítése a környező népekkel. Kedves Honfitársaim! Szemhatárunk nem zárulhat le Záhonynál, Hegyeshalomnál, Rajkánál, Röszkénél és Biharkeresztesnél azért sem, mert a kettős kötődés elvének következetes érvényesítésében látjuk a nemzetiségi sorban élő magyarság megmaradásának és fellendülésének egyik fő biztosítékát. Hosszú időn keresztül túlontúl sok megpróbáltatást okozott számukra a magárahagyottság állapota, az árvaság tudata, és még mindig sok a tennivalónk egymásért. Az új köztársaság a 15-16 milliós magyarság sorsáért visel felelősséget, bármilyen pártok, bár­milyen koalíciók kormányozzák is. Az elmúlt hónapok példái mutat­ják, hogy a korszakos közép- és kelet-európai változások előretörése az egyetlen lehetséges út a nemzeti, nemzetiségi ügyek tisztességes rendezésére is. Talán majd feljegyzi a történelem, hogy a berlini fal le­omlása, a Vencel téri rendőrpajzsok leeresztése, a szófiai tüntetők há­borítatlansága, de az Erdélyből kiindult tragikus áldozatokkal járó romániai népfelkelés is nem utolsó sorban azzal kezdődött, hogy Ma­gyarország felszámolta a vasfüggönyt. Nagy nemzetközi jelentősége és hatása volt annak, hogy hazánk Közép-Kelet-Európában elsőként lépett a reformok útjára és ma is elöl jár a demokrácia építésében. Mélységes szomorúsággal és őszinte felháborodással kell meg­emlékeznem arról, amit karácsony, a szeretet és a békesség ünnepe előtti és alatti napokban Romániában — főleg az erdélyi városokban és Bukarestben — egy különösen otromba és durva diktatúra, családi rémuralom haláltusája okozott szevedésben és tragédiában. Ugyan­akkor ismételten a szolidaritás őszinte érzéseivel üdvözöljük, hogy Románia népei kivívták a szabadságot, s közös erővel megteremtet­ték a lehetőségét olyan demokratikus viszonyok létrehpzásának, amelyek között az Erdélyben élő magyarok is egyenjogú és egyenran­gú polgárokként vállalhatják nemzeti múltjukat, jelenüket és jövőjü­ket, s ahol komolyan gondolják a nemzetek önrendelkezését, s a ben­ne gyökerező önigazgatást. Azt kívánom, hogy 1990 legyen a ma­gyar-román viszony új, jószomszédi alapokra helyezésének, s az Er­délyben élő magyarság feltámadásának esztendeje. Megérdemlik a határainkon túl élő magyarok, mert megszen­vedték, hogy szabadon érvényesíthessék emberi és nemzetiségi jogai­kat, hogy saját józan belátásuk szerint rendelkezzenek önnön sorsuk felett. Ä Magyar Köztársaság mellettük áll! Üj évet kezdő, új remények és új megpróbáltatások előtt álló Honfitársaim! Nemzeti célunk a szabad, demokratikus Magyarország megte­remtése a XX. század végén. Ha összefogunk és jól dolgozunk, ered­ményesen ível majd át hazánk útja a következő évezredbe. Igaz tettekre szólítok és hívok minden cselekvő embert. Azt kívánom, hogy nemes törekvéseinket, hazánk útját kísérje áldás és békesség, és legyen béke a Földön!

Next

/
Thumbnails
Contents