Heves Megyei Népújság, 1989. december (40. évfolyam, 285-307. szám)

1989-12-05 / 288. szám

KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. december 5., kedd 4. Egy hét.. A KÉPERNYŐ ELŐTT Semmi sem változott Káosz az országban, zűrzavar a tévében. Azt hiszem senkinek sem kell bizonygatni, hogy a két jelenség összefügg, az előbbiből következik az utóbbi. S az is igaz, hogy mindkét tragikus kórisme áldozata az állampolgár, illetve a néző. Persze megértem a mind bi­zonytalanabbá váló, az egyre ta­nácstalanabb, a belharcokban felőrlődő kollegák jó szándéktól vezérelt kapkodását, kétségbee­sett Újítási kedvét Más kérdés vi­szont, hogy az eredménnyel alig­ha büszkélkedhetnek. Vegyünk egy konkrét példát! Rajtoltatták a SporTSzombat cí­mű vállalkozást. Elhiszem, hogy gonddal alakították ki az elkép­zeléseket. A baj csak az, hogy nem jöttek rá: nekibuzdulásuk révén semmisem változott, min­den maradt a régiben. Képlete­sen szólva, amolyan kerítésfes- tést produkáltak. Tegyük hozzá azt is bátortalanul, túlzottan nagyvonalúan, harsányan slam- posan. Az egyes programok tulaj­donképpen nem módosultak. Műrostos voltuk hamisítatlanul a hajdani. Legfeljebb az történt, hogy a szakmai szószt — ennek milyenségét érdektelenségem miatt nem szándékozom minősí­teni — adták pluszként. A szórakoztató kosár azonban éppoly hatásos altatótabletta lett, mint ahogy funkcionált az ilyen jellegű korábbi kínálat. Este a Vígadó-show 89II. ré­sze vonzotta a nosztalgiázni vá­gyókat Mindig megbabonázott az 1920-30-40-es évek kissé szi- ruposan édesbús slágerzöme. Most is valamiféle andalító mu­zsikát szomjúhoztam, mégis csa­lódtam, mert az egyébként kitű­nő énekesek, színészek — Cser­háti Zsuzsa, Malek Andrea, Tóth Enikő, Cseke Péter, Paudits Béla — csupán a meglehetősen megkopott, s ezerszer ismételt számokat népszerűsítették. Ért­hető, hogy ezrek szenvedtek a csömörtől, joggal hiányolva a ke­vésbé futtatott, de feltétlenül rangos kuplékat, a napjainkban is örökzöld betéteket. Tisztában vagyok a magyará­zattal: a pódiumra lépők tarso­lyába ennyi szorult. Az elszomo­rító csak az, hogy már számos al­kalommal szembesülhettünk ez­zel az anyaggal. Kár, hogy M. Lukács Agnes rendező nem szá­molt azzal, hogy képtelenség folyvást dobostortát majszoltat- ni, hiszen ez gyomorrontást szül. Enyhülést ígért az Érints meg, és menj!című amerikai film. Ek­ként is konferálták be: sajnos a profi hokijátékos álkonfliktus- sorozata szintén katarzissze­génységével keserített el minket. Ráadásul a csakazértis hepiend nyomatékolta számukra, hogy ennek a műnek annyi köze van a dübörgő valósághoz, mint az ak­kurátusán nevelt tyúknak egy pszichológiai nagydoktori disz- sze nációhoz. Szóval a távolság: Makó — je- ruzsálemnyi. Nem lehetne legalább némileg közelíteni? Pécsi István Búcsú és találkozás Türelmetlenül szólt közelmúl­tunkról szerdán este az Alapkép­let című film. Szendi Gábor és Molnár György alkotása egy is­kola mindennapjait mutatta be. S mivel egy ilyen intézmény min­dig érzékeny barométere a társa­dalomnak, alaposan leszedhette a keresztvizet a néhány évvel ez­előtti világunkról a szerzőpáros. Mondhatnánk persze azt, hogy különösebb bátorság nem kell ehhez, mert elhárult jószeri­vel minden akadály a kritika elől. Különösen annak, hogyha az a rendszer (vagy ahogy divatosan szokták mondani, a rezsimi mi­kéntjét gúnyolja ki, mert általá­ban már mindent ki lehet mon­dani. Éppen ezért mosolyogva, né­ha nevetve, olykor bosszankod­va figyeltem a képsorokat, ame­lyek karikírozták az „átkos” esz­tendőket, különös előszeretettel mutatva be annak kiürült jelké­peit. A vörös nyakkendő, a ki­gombolt sliccű veterán, a hami­san énekelt Intemacionálé mind-mind díszletül szolgált egy olyan mondanivalóhoz, amelyet talán egy rövidfilmben is el lehe­tett volna intézni. Sokkal jobban érdekelt volna a külsőségeknél az, hogyha azt veszik nagyító alá, hogy miként élik meg ezt az el­lentmondásos, felemás helyzetet a benne lévők, s egyáltalán ab­ban érzik-e magukat. Mert utó­lag könnyű rájuk fogni, hogy így vagy úgy érzékelték a feszültsé­geket, ha valójában másként él­ték meg. Ilyen szempontból Kern And­rás játékával késélen táncolt, mert állandóan érzékeltette a fi­gura kétarcúságát. Botlásaiban, felismeréseiben mindig volt egy nagy adag mai szemlélet, amivel pálcát törünk a közelmúlt naív- ságai felett. Talán a befejezés volt a legemberibb, ahogy Bánsági Ildikóval megérintették, egy más kezét, s mint Bulgakov Mester és Margarétájában a befejezéskor, úgy hullott le róluk a „kancsal­ság”. Ezért az emberi gesztusért volt érdemes igazából ezt a filmet elkészíteni. Hozzá kell persze tenni, hogy ha egy ilyen pdlanat van az alkotásban, akkor már ér­demes volt vele foglalkozni. Ellentmondásosan búcsúzunk tehát, s köszöntjük az újat, a most érkezőt. Ez jutott eszembe csütörtökön este, amikor a Play­boy legnépszerűbb fotómodell- jét, Piát mutatták be a televízió­ban. A magyar férfiakat már a nevével is lázba hozhatja ez a gyöngyörű nő, hátha még azt is megtudjuk róla, hogy az álma az, hogy a súlytalanság állapotában szeretkezzen, akkor aztán min­den szív megnyílik előtte. A be­szélgetésből, amelyet Vitray Ta­más folytatott vele, sokminden kiderült. Egy mezítelen kép el­készítése — mint elárulta — sok­sok munkaórát, napot vesz igénybe, míg az álmélkodó férfi­ak kezébe kerülhet a végered­mény. Új szimbólumok, új sztárok jönnek tehát. A rendszerváltás megtermeli a maga művészi, gondolati hozadékát is. Gábor László PICASSO Picasso „Anyaság” cí­mű festménye a londoni Christie’s mű­kereskedő cég aukcióján 10 millió ameri­kai dollárért kelt eL (Népújság- tele- fotó - MTI Külföldi Kép­szerkesztőség) Dorothy (Béres Deák Katalin) és barátai Nem árt egy kis olajozás a bádogembernek (Fotó: Szántó György) Bábszínházi premier: Óz A csodák bennünk vannak... ősi vágy él bennünk a tökéletességre. Épp ezért arra is, hogy egy csodás természetfölötti, mindent elintézni és megoldani képes erű segítségünkre siessen emberi fogyatékosságaink leküzdésében, hi­báink kijavításában. Tulajdonképpen a legfontosabb mozzanat eb­ben a hit, a jóra-szépre vágyás örök mozgatója. Ebben egyformán gondolkozik felnőtt és gyermek. Nem is az a fontos, hogy létezik-e valójában ilyen lény, hanem az, hogy folytonos bennünk a vágy, a törekvés, hogy elérjük ezt a csodát.S legőszintébben persze a gyer­mek törekszik ezután. Az Óz, a csodák csodája törté­nete -amerikai filmen- generáci­ók meseélménye volt, s míg a harmincas évekbeli kópia végleg el nem kopik valószínűleg az lesz továbbra is. Jól gondolta Demeter Zsuzsa, az egri bábszínház vezetője, hogy a meseváz érdemes színpadi fel­dolgozásra is. Hollós Róbert a társulat művészi-technikai lehe­tőségeire szabva dolgozta át báb­színpadra a történetet. így hát ősbemutatónak lehettünk tanúi november 25-én szombaton dél­előtt az óz premierjén. Az egri Gárdonyi Géza Színház Harle­kin bábszínháza az úttörőházi stúdiószínpadon keltette életre a kedves és őszinte amerikai kis­lányt, Dorothytés melegszívű va­lamiben azonban „tökéletlen” társait, a Madárijesztőt, a Bádogembert és az Oroszlánt. A választás merészsége kísér­letező szándékkal párosult A látványteremtésben amúgy is erényekkel bíró társulat ezúttal a fény, a színpadi világítás díszlet- terenttő funkciójára épített. A másik újdonság pedig az „élő” előadás és bábjáték .ötletes, de korántsem könnyen megoldható variálása volt. Magasra állították tehát a mércét önmaguk előtt, s mindezt nehezítette számos külső — előre be nem kalkulálható — körül­mény. (Például az, hogy az idő­közben kiírt népszavazás miatt egy nappal korábbra kellett ten­niük a premiert, s emellett még az egyik főszereplő is megbete­gedett a próbák idején.) Az adaptáció nem „ütött visz- sza”. A gyermekközönség máraz első pillanatban elfogadta a me­sehősöket. E kapcsolatteremtés­ben jelentős szerepe volt Kátai László zenéjének, aki fülbemá­szó muzsikát komponált a da­rabhoz. Aprólékosan kidolgozták a látványt. Mind a színészek, mind a bábok jelmeze mértéktartóan ízlésesre és egységesre sikerült. ( Igaz ezt megszoktuk már a ko­rábbiakban.) Mégis, ezúttal- úgy gondolom Lovassy László báb- és díszlettervező és Lénárt And­rás szcenikus kiemelkedő mun­kát végzett. Némiképp a szükség is szülte a díszlet megvalósításá­nak alapötletlét. Egy jól variál­ható függöny illetve paraván- rendszeren mozgó, variálható fényfoltokkal varázsolták elénk a mesebeli erdő csodáit, óz, a va­rázsló palotájának sejtelmessé- gét és ragyogását Világosan át­gondolt és következetesen vé­gigvitt jelrendszerük segítette az eligazodást, és kellőképpen illú­ziókeltő volt. A vállalt feladat a rendezőtől, Demeter Zsuzsától is aprólékos pontosságú térszervezést, átgon­dolt elemzést, s egyszersmind fe­szes színészvezetést követelt meg, s művészileg összetettebb helytállást a szereplők részéről. S bár a rendező- ez alkotói elve, magatartása is- számított a csa­patmunkára, az alakítások kö­zött mégis voltak színvonabeli eltérések. Nem könnyű egy bábszínész­nek kiállni a paraván elé. Másfaj­ta rutint és felkészültséget igé­nyel a bábok életrekeltése, s megint más, ha valaki saját lé­nyét használja eszközként. Ez utóbbi esetben a színpadi moz­gás, az ének, a gesztusok, a szín­padi beszéd szerepe megnő. Az egri bábszínészeknek ez egy­szersmind alkalmat adott arra, hogy mesterségbeli tudásuk, te­hetségük más oldalról is megmu­tatkozzon. Például Stuth Zsuzsa Madárijesztője egészen kiváló volt. Remek humor és könnyed­ség jellemezte játékát.)Ami mö­gött, vélhetően kemény gyakor­lás van). Kiss Árpád Bádogem­bere, Havasy György félénk oroszlánja kedves és hiteles is volt. Mindketten színészi rutin­nal rendelkeznek, s ez átsegítette őket a buktatókon. Béres Deák Katalinnak már nagyobb próba­tételt jelentett a paraván előtti szereplés , s bár mind élő mind báb „változatában” a mesének, s az általa képvieselt típusnak megfelelően bájos volt, elkelt volna még egy csipetnyi egyszerű őszinteség az ábrázoláshoz. Ál­landó társa: Toto, a kiskutya ) Galántai Csaba) különösen bá­bos mivoltában volt kedves szín­foltja az előadásnak. S még mielőtt a bábokról szól­nék! A „paraván előtti „ játék mozgásbeli összehangoltsága, a szereplők egymás közti jó kap­csolata kiemelendő. Olyan eré­nye ez a bábszínészeknek — nyil­ván műfajuk fegyelemre szoktat­ta őket — amely elkelne más, nagy színpadokon. A produkció legnagyobb ne­hézségét a színváltások dinami­kája, az élő és bábjelenetek rit­musa adta, amelyet kiváló stílus­egységben oldottak meg. A fo­lyamatosságot, lendületet szol­gálta a zene, a többször visszaté­rő betétdal. S ugyanezt a folya­matosságot segítették észrevét­lenül a közreműködők — Tóth Erzsébet és Molnár Éva — a ku­lisszák mögött. A mese hősei, miközben a csodálatos Óz birodalmába igye­keztek, kalandjaik során megta­lálták helyüket a világban. A ma­dárijesztő porcelánországot, a bádogember a favágókat, az eleddig remegő oroszlánt pedig az erdő népe megválasztotta ki­rálynak. Ezek az epizódok meg­annyi lehetőséget adtak a látvá­nyos bábjátékra. Porcelánország figurái anyagszerűségükben is megjelentek a színen, s a majd­nem életnagyságú állatbábok szerepeltetése illúziókeltő volt. Külön elemzést érdemel a da­rab dramaturgiai csúcspontja: küzdelem a nyugati boszorkával E jelenetben — igen mértéktar­tóan- nincsenek „valódi,” csak bábszereplők. A gonosz erők ilyesfajta megjelenítése indokolt is, hiszen a tulajdonságok karikí- rozására, szatirikus felnagyításá­ra is alkalom nyílik. Az alkotók jól kiaknázták e lehetőséget, s vi­zuálisan is szellemesen megfo­galmazott karaktereket ábrázol­tak. A gonosz boszorkány elva­rázsolt,”tökf ej ü" testőreiről nem is szólva. Albu játszotta ezt a szerepet, hangban és gesz­tusokban árnyaltan, összeségé­ben pedig dinamikusan. A cím­szerepet Lénárt Andrásra osz­tották, aki Őzként ráébreszthette a gyerekközönséget: a művészet, a játék minden képzeletet meg­elevenítő varázsára. A csodák tehát nem is állnak tőlünk olyan távol, mint gondoljuk, hiszen bennünk vannak. Ez a játék vég­ső tanulsága is. Igényes előadással ajándékoz­tak meg bennünket tehát a Harle- kinesek ezúttal is, s remélhető, hogy némi olajozással ( lám, mi­lyen jót tett ez a bádogembemek!) a továbbiakban ez még csak egyre jobblesz. Jámbor Ildikó Elégiák a forradalomban A Megyei Művelődési Köz­pont Szimfonikus Zenekara az intézmény színháztermében adott hangversenyt az elmúlt hé­ten. A műsoron két Grieg-szám szerepelt, az első szvit (Peer Gynt) és két elégikus melódia, majd Dvorak Újvüág szimfóniá­ja előtt Brahms első magyar tán­cát játszották. A mai közönség mintha ismét kezdene ráhangolódni a ko­molyzenére. A nagy üres zenei zajgás, minden fajta elképesztő csörömpölések idején jól esik hallanunk a lírát, az elégikus hangot, az elmélkedésnek azt a fajtáját, amikor a lélek nem tud és nem is akar elszabadulni attól a hangulattól, amelyben áttekin­teni igyekszik önmagát, számot vet sorsával, tennivalóival, célja­ival, kudarcaival. Teszi és teheti is ezt ma annál inkább, mert a ná­lunk és Közép-Európában egyáltalán végbemenő forrada­lomban lassacskán nincs perc és óra, amikor évtizednyi, olykor évszázadnyi súlyoktól ne mene­külne el a nép. Az ember feje zúgni kezd a hírektől, mert reg­geltől estig tudatosítják vele, hogy minden pillanatban válto­zik az idő és annak járása, ma­gunk is hol ide, hol oda kapjuk tekintetünket, kémleljük a hori­zontot, mire fordul a világ, mit is akarhat, milyen szerepet is szánt, szán nekünk a történelem ezek­ben a huzatos napokban. És ak­kor jönnek a zenészek, mint akik megéreznék, hogy erre a sok-sok nyomorúságra, bizonytalanság­ra kellene valami hatásos gyógy­írt szolgáltattok. Hiszen ók sem vonhatják ki magukat az élet, a kor sodrása alóL És a feloldás, az űzöttség nyomasztó érzése ellen hozzák ránk, nekünk, miattunk az elégikus hangulatot, a lírát, a bánatnak azt a fajtáját, amely harmóniájával, átlengó gondola­taival vigasztalást is szolgáltat­hat. Grieg Peer Gyntet megjelení­tő szvitjében nemcsak a norvég nemzeti zene érint meg bennün­ket, hanem a zeneszerzőnek az a képessége, hogy a legtisztább eszközökkel teríti ránk a nyugal­mat. A megbékélést úgy hirdeti, ajánlja, olyan magától értetődő természetességgel, mint jóbarát, aki csak bíztatni tudja társát, még ezt a kis csendbe hajlást, ezt a derűs elmerengést kell tovább­fokozni, hogy a harcos életből, az élet harcából minél kevesebb mocsok tapadjon a lelkünkre. Aase halála ebben a kompozíci­óban egyik pontja csak annak a skálának, amelyen Grieg mozog. Mert az Anitra tánca, bár „déva- jabb” szökellés épp úgy, mint a koboldok hancúrozása, de tud­juk, hogy eljön Peer Gynt halála is. Brahms első magyar tánca át­vezetett hangulatban Dvorák- hoz. Itt is a lírai, az elmélkedő elemek barátkozhattak mélyebb gondolatokkal; a második tétel­ben megtestesülő legendaszerű­ség, némi mítoszt is teremtett, noha inkább a szerző gyónásá­nak tekintenénk. íme az élmény csontváza, utó­lag elbeszélve. És mindezt az egri szimfónikusok teremtették rövid két óra alatt. Az együttesen elé­gedetten tekinthetett végig az utol­só akkordok után Gémesi Géza karmester, a zenekar új vezetője. Valóban megújhodott, felébredt ez a társaság. És mert akarta a si­kert, az rájuk is köszön. Eger széles rétegeiből jön össze a Művelődési Központba az a háromszáz ember, aki erre a két órára le akarja tenni a köznapi gondokat, el akar feled­kezni arról a sok-sok kellemetlen részletről, gorombaságról, amivel az élet ezekben a hetekben-hóna- pokban szórakoztatja a kor társait. Gémesi Géza ügyel a részletekre, belátja, hogy csak a jól összeido­mított apróságok adhatnak egysé­ges, tiszta képet mindarról, amiről Griegnek, Brahmsnak, Dvorák- nak mondanivalója volt. És ha a lí­rai futamokat olykor a hangulatte­remtési szándékon túli szenvedé­lyességgel elevenítette fel, onnan van, mert érzi, hogy a romantiká­ban más lelki szabályok uralkod­nak, mint a fegyelmezett XVIII. századi alkotókban. Jó volt ott lenni ezen az estén a szimfonikusoknál. Farkas András

Next

/
Thumbnails
Contents