Heves Megyei Népújság, 1989. november (40. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-03 / 261. szám

4. KULTÚRA — KÖZMŰVELŐDÉS NÉPÚJSÁG, 1989. november 3., péntek Ma este: színházi premier Egerben Lehet-e a halállal tréfálni? nem öreg hölgyeket formáltak meg, hanem csak amolyan koro­sodókat... A sztoriról annyit érdemes el­árulni, hogy Brooklynban ját­szódik, a bájos Brewster nővérek házában. Jótékonyságukról híre­sek, a betegeknek húslevest kül­denek, vendégeiket birsalma­sajttal és ribiszkeborral kínálgat- ják. Ám egy nap felborul a meg­szokott rend, felbukkan Jonat­han, a család fekete báránya, aki nemcsak titokzatos viselkedésű, de leginkább Frankenstein fiára emlékeztet. Valami rejtély lap­pang a háttérben, de a szimatoló rendőrök is csak inkább barát­koznak az angyali mosolyű höl­gyekkel, mintsem az eltűnt idős urak után nyomoznának... Az egri Gárdonyi Géza Színház társulata tehát olyan darabot választott, amely si­kerrel kecsegtet. A premierre a Megyei Művelődési Központ nagytermében kerül sor, amely nem először szolgál ilyen célra. A díszletet Mir a János, a jel­mezeket Piros Sándor tervezte. A rendező: Szabó Ágnes. A főbb szerepekben Bókái Mári­át, Váli Zitát, Balogh A ndrást, Solymosi Tibort, Várhelyi Dé­nesi, Réti Árpádot és Kéner Gabriellát láthatja a közönség. Több olyan művész is feltűnik, aki még eddig ismeretlen volt az egri nézők előtt. (g-L) Mr. Gibbs sze­repében Kiss László, S az, aki nem iszik a ribiszkebor­ból... Hamar világsikerré vált Joseph Kesselring Ar­zén és levendula című bűnügyi bohózata. Igaz, akadtak olyanok, akik fanyalogva fogadták, például 1966-ban az angliai felújítás idején egy Frank Marcus nevű kritikus úgy fogalmazott, hogy a halálról és a gyilkosságról nem lehet bo­hózatot írni, mivel ez a színház „mechanikus formája, amely dehumánizál”. Fenntartások ide vagy oda, a nézők többnyire jól szórakoztak ezen a művön, amelyet ma este az egri Gárdo­nyi Géza Színház társulata a Megyei Művelő­dési Központ nagytermében mutat be. Nem egy író egyetlen alkotása alapján vált halhatatlanná. Ezek közé tartozik Joseph Kesselring is, aki 1941-ben vetette papírra az Arzén és levendula történetét. Úgy tartják, hogy jellemző ez a dátum: az Egyesült Államok kö­zönsége ebben a korban még haj­lamos volt arra, hogy a kedélyes, kisvárosi gyilkosságokon szóra­kozzon a nagy háború árnyéká­ban. Igaz is, a második világhá­ború poklához képest két öreg hölgy „aranyos” bűntettei való­ságos felüdülésnek számíthat­tak. S valóban, ezt a feltevést iga­zolja a következő bemutatók dá­tuma is, például 1947-ben került először színre Magyarországon, amikor a nagy világégés után már ilyesmin is tudtak derülni az emberek. Mindenesetre az eltelt évek során több ezerszer tűzték műsorra a félelmetes öreg höl­gyek kalandjait a világ színházai­Elaine Harper (Kéner Gabri­ella) szerepe szerint egy pap lánya, de ahhoz képest egészen jól is­meri az életet (Fotó: Koncz János) ban. A bohózatot többnyire a jó szereposztás vitte diadalra, ha­zánkban is olyan művészek for­málták meg az alakokat, mint Bulla Elma vagy Gobbi Hilda. Ezzel kapcsolatban egy érdekes esetet is leírt a színháztörténet, Chicagóban 1975-ben újították föl a darabot. A főszerepeket Gábor Éváé s Gábor Zsazsa ját­szotta. A híres Gábor testvérpár számára át kellett írni a szöveg­könyvet, mert ők örökké szeret­nének fiatalok maradni, ezért Egy kiállítás margójára Első hazánk? S a második? Ikarosz (Fotó: Gál Gábor) Csömör Katalin életének és művészetének alapélménye a fény. Az a mindenen átáramló, és mindent kifestő erő, amely ve­zeti őt emberi dolgaiban és alko­tásai esetében is. Mindennapjai­ról beszélnénk elsősorban, mert ez a ragyogás, ez a művészi fogal­mazás nem képzelhető el olyan lelki alapállás nélkül, amely nem az otthonosságból ered, táplál­kozik. A fényben otthon van, ab­ban lakik, s amikor alkot, abból építkezik. Szeme és lelke előtt jár ez a Nap, ez a fénybeli lárma, amit felkeltett áhítatunkban, in­kább harangszónak is nevez­nénk, hogy csak az ő útmutatása szerint jegyezze le mindazt, amit megörökítésre érdekesnek tarta­na. Ez a művész a színekről min­dent megtanult. Kitapasztalta a látvány hatását. S ezzel együtt nem a dolgok felszínét, a vonzó, a lelkesítő, a köznapi ember tu­datában mindennap megjelenő élet képeit vetíti elénk, hanem azt a másikat, a másabbat, azt a máshonnan valót, amit a lélek él meg. Azt tudjuk, hogy sokféle tar­talom van. Az egyik ember arra születik, hogy környezetében vé­gigszerepelje az arasznyi lét min­den apróságát, mert neki az a fontos. Mások azonban a nagy pillanatokra figyelnek, amit a lé­lek a maga szelíd, vagy szenvedé­lyes magányában él át. Szükségét érzi, hogy felülemelkedve a meg­szokotton, a köznap szépsége és harmóniája helyett azt a tisztasá­got, azt a testtelennek is nevez­hető idő- és térbeli keretet, for­mát képezze le, ami szinte kinyit­ja a szív, a lélek, a képzelet előtt azt a kaput, amit nagyon sokan nem is keresnek, nem is akarnak talán kinyitni. Pedig van. De menjünk Csömör Katalin témáihoz közelebb, hogy jobban értsük őt. Itt van az Ikarosz című ábrázolás. Egy fény- és felhőö- zönben, középen a szárnyalás­ban látható test. Nem tudjuk, fel­felé igyekszik-e még, vagy már a zuhanás állapotában ismerke­dünk meg vele. Itt minden fény­nyel van átitatva, az emberi sors­nak ez a megrázó pillanata köze­lebbjut hozzánk azzal, hogy csak azt az egyetlent meséli el, hogy akadt egy ember, aki kitalálta magának a feladatot, amivel tör­ténelmet csinált, és nevelte em­bertársait. Arra okította az utó­dokat, hogy minél magasabbra törjenek. Ha már eszébe jutott az az út, az a tett, amire vállalko­zott. A Niebelung-barlang eseté­ben lehetetlen nem gondolnunk a Wagner által keltett zenére, ar­ra a mitológiára, amely a XIX. század végének emberét olyan sok izgalommal töltötte el. Mert az a zene a Niebelungokról az emberiség gondolkodását átala­kította. Korszakot alkotott a filo­zófusokkal együtt azoknak, akik hittek az emberiség boldogabb jövőjében. Az Esti órán vándo­raira tekintve, zenélni kezd ben­nünk Geothe Wanderers Nacht- lied-je, mert a fény, a pászmák, a kép közepén kinyíló távlat az álom és az élet végtelensége felé tereli a tekintetünket. Nem kér­dezzük, mi is izgat jobban itt, a látomásban: az az agresszív, tá­volról idesiető sugárzás, vagy a végtagjaikkal izgatottan lebegő­lobogó alakok, akik az életkép­ben a fényre, mint szilárd talajra vannak odaküldve. A Hegytetőn embercsoportja, és a magányo­san, a fényben álló alak akár bib­liai magyarázat is lehetne, hiszen a táborhegyi megdicsőülés ra­gyogása rokona annak az öröm­nek, amely ezt a képet kényszerí­tette ki az alkotóból. A színek játékából sok min­den kitetszik. Az is, hogy itt a ké­pek szerkesztésében jól kezelhe­tőén helyezkednek el, másrészt az is, hogy az impresszionistákon nevelkedett művész elsődleges szándéka lejegyezni a lélek örö­mét, megvallaniazt a minden ké­pen feltűnő elvágyódást az isme­retlen nagy messzeségbe, amiért érdemes élnünk, amit soha, egy pillanatra sem szabadna elfeled­nünk, még leggyötrőbb napi gondjainkban sem. A végtelen kinyitása ezeken a fényesőkön, fényhidakon innen és túl, hatá­rozott logika és hit szerint törté­nik. Úgy, onnan nézi a kitárulko­zó tájat és benne az embereket a művész, hogy a mélység és a ma­gasság találkozásából megszület­hessél a szuggesztív élmény: csak erre érdemes erőt pazarolni, csak az odébb található ottho­nossággal együtt, otthon a mi há­zunk, a mi hazánk. Ez a transz­cendentális világ az, amiért érde­mes ecsetet ragadni. És, ha a művésznő aktjaira mu­tatunk, mint amely ábrázolások szembeszegülni látszanak az eddig elmondottakkal? Ezek a szemér­mesen kitárulkozó testek, a ben­nük megszólaló harmóniák, a nagyszerű festői-technikai megol­dások egy fontos lélektani keretet beszélnek el. Arról szólnak ezek a testek, hogy a térben és az időben ezt is kapjuk, kaphatjuk. De ez is el­múlik, mint az idő és a tér. Nem kell szentnek, öregnek és sokat tapasz­taltnak lenni ahhoz, hogy a mon­dottak igazságát felfedezzük. És még egy személyes motívum! Egerben, ebben a kedélyes, sok színben és sok szinten, a lélekről is beszélő-elmélkedő városban soká­ig szégyenkezve szemérmesen hall­gatni volt célszerű, ha valaki a lé­lekre gondolt. Ez az alkalom arra is jó, hogy erre, a városban meglévő és évszázadok lelki hagyományait sűrítő állapotra is hivatkozzunk, amikor ezt a bölcs, mélyen filozó­fiai fogantatású művészetet üdvö­zöljük falaink között. A magány nyelvén beszélő asszonyt itt megér­ti az, aki a harmóniát, a szépséget, a szépségben felbukkanó igazságot keresi. Mert ez a művészet az em­beri teljességet kutatja, oda akar, hozzá közelebb akar juttatni. Ah­hoz az egyetemességhez, ahhoz a legjobb értelemben vett katoli- kumhoz, amely nélkül az évezredes mitológiák, a történelmi századok sem sokat érnének. Első hazánk, ezen a földön, az élet — mondja Paul Léautaud, a gall gondolkodó. A másik, tesz- szük hozzá mi, a fény, amely okulásra, harmóniára és szép­ségre, abban is a hűségre tarnt, önmagunkhoz. Nem árt emlé­kezni erre! FarkasAndrás Borkóstoló M a minden olyan más, mint tegnap. A pőré­re vetkőzött gyü­mölcsfák, a levelükhullatta sző­lőtőkék most, mintha nem is a ré­giek lennének, még a madári­jesztő sincs a helyén. A pince előtti meredek kaptató sem tűnik ezúttal oly nehéznek, mint más­kor, a tüdőt tágító novemberi napsütésben szinte jól esik egy csipetnyi gyaloglás. Valahonnan — fekete gyászvi­tézek — varjak röppennek elő, ügyetlenül ugrálnak néhányat a frissen ásott földön, majd fel- szállnak és károgva odébbálnak. Az út sarában az első nyomat egy másik keresztezi, a gumicsizmák recéje pontosan és különbözően rajzolódik ki a piruló földön. A pince előtt kabátban, kucsmá­ban áll egy férfi, meleg lehelletét maga elé fújja, a tüdejéből felgő­zölgő pára olyan, mint a bodor pipafüst. — Szép időnk van. Sírva nyílik a pinceajtó, a rozs­dás sarokvasak egymásnak pa­naszkodnak, mint a pajkos gye­rekek, akiket valamilyen csínyte­vésükért nyakon csípett az ap­juk. — Olaj után sír a vas. Langyos gőz csap föl a pincé­ből, a még mindig erjedő bor ke­sernyés, orrfacsaró illatát érez­zük, a murciét, amely már sem nem must, sem nem bor. Itt fele­jtett szüreti emlékek kavarognak bennem, vendégeim a törköly szeszgőzös illatát érzik, lenn a félhomályban kellemes óbor iránt kíváncsiskodnak. — Kóstoljuk először az újat! Fanyalogva tiltakoznak, ba­rátkoznak az új szagokkal, egyi­kük, másikuk titokban meg is kopogtatja a hordók oldalát, rosz- szallóan csóválják a fejüket, ami­kor a mélységből kiált föl az üres­ség. — Az új bor még keserű, ki­forratlan, élesztőízű... A szemünk megszokja a fél­homályt, az imbolygó gyertyák fénye felerősödik, a kármentőt, a léhot már belepte a por a tufafa­lon vastagszik a nemes penész. Óbor csurran a pohárba, a gyer­tyafény felé tartott lopóban csil­log az aranysárga nedű, amely nem csupán szesszel, de szóval, parázs vitával, dallal is tele van. — Melyik pártban vagy? Bor nélkül mellbeszúrásnak tűnne a kérdés, de így a harma­dik pohárka után úgy ahogy megjárja, bár az indokoláshoz egyelőre még a hordóban van a bátorság. Nézegeti az atyafi a bort, tartja a világosság, a láng felé, mintha abból akarná kihá­mozni a választ, az őszinte igaz­ságot. — Még várok. A második vendég is adós a válasszal, mert a pincében nincs diplomatikus sumákolás, itt a jó bort megissza, a rosszat kiköpi az ember... — Én is. Új poharakat törlők, végigsi­mogatom a bepárásodott lopót, kiütöm a dugót a vörös hordó­ból. Az egy gyertyás fényerő ár­nyakat rajzol a falra, a faggyú­szag elüli a kissé áporodott, sze­szesillatú levegőt, közben a ven­dégek, akik a borban többre ér­tékelik a szesznél az őszinte ba­rátságot, már vitázni kezdenek. — Nem tetszik ez így nekem! Sok bába között elvész a gyerek, mindenki ügyeletes okosnak tartja magát, a pártok a maguk igazát harsogják, a kormány meg hol ide, hol oda kapkodja a fe­jét... — Tavalyi bikavér! Csobban a vékony üvegpo­hárban a bor, hányja veti a habot, mint cigánygyerek a bukfencet, aztán megnyugszanak a parányi buborékok, és lecsendesedik a pezsgés. ízlelgetik, nyelvheggyel kóstolgatják, szakszerűen áten­gedik a fogaik között, egyikük egyből dicséri, a másik óvatosan kivár, lesi a színét, szagolgatja vizsla módjára az illatát, harapja, a zamatát kutatja: ugyan fajtisz­ta-e, vagy elrejtve akadnak ben­ne idegen ízek.-Jó. Ez nagy szó ennél az ember­nél, aki fukar a szóban, fukar a dicséretben, de nem irigység­ből,hanem azért, mert nem sze­reti a nagy hullámveréseket, a melldöngető véleményeket, így aztán hála ez a két betű számom­ra felér egy bő minősítéssel. A másik két boros gazda már sarkítja, kezd élesbe fordulni a vita, szavaikból az ország féltése, az aggódás árad. Okot találnak eleget, bajforrást is, melyek egy része őseinktől eredő, és szerin­tük létezik egy magyar átok, amelynek az évszázadok során lépten nyomon áldozatai va­gyunk... — Hosszú távú futó sohasem kezd el rohanni az első száz mé­teren... — Nem látja, hogy egy nagy világfolyamatban sodródunk? . — És ki a kormányos? — Majd választ a nép... Elhallgatunk, mintha pa­rancsszóra tennénk, csak a gyertya serceg, és kormolja a falat, új bor kerül a poharak­ba. — A parlament döntsön és ne a pártok ordítsák a fülébe a vok- sot. A kormányt pedig hagyják kormányozni! Négyen birkózunk a szavak­kal, véleményünk tulajdonkép­pen, ha nem is azonos, de összes­ségében megegyezik, majd átfor­dul a szó a gazdaságra, a földre, a paraszti munkára, a vállalkozá­sokra, a súlyos gazdasági bajok­ra. — Várjuk meg a januárt! — Tél után jön a tavasz. Ha kétszáz forint lesz egy félkiló hús, akkor a kereskedők nyakán mard, mert annyiért nem veszi meg senki... — Megsülünk a magunk zsír­jában? — Ki tudhatná a jövőt... Koccintásra, búcsúzásra nyújtják felém a poharakat, a két némileg ellenlábas, orra a sötétben majdnem összeér. El­nevetem magam, amitől úgy visszhangzik a pince, mintha üres hordóból beszélne kifelé valaki... Szalay István

Next

/
Thumbnails
Contents